🔹داوید آلیانس؛ بازرگان شناختهشده یهودی
او که تاجری معروف در انگلیس است در سال ۱۳۱۱ در کاشان متولد شد.
او تحصیلات ابتدایی خود را در شهر کاشان در مدرسه اتحاد (آلیانس) سپری کرد، اما به دلیل مشکلات مالی خانوادگی از ادامه تحصیل محروم ماند.
در سن ۱۸ سالگی (در سال ۱۳۲۹ شمسی) برای انجام فعالیت اقتصادی به انگلیس مهاجرت کرد و در شهر منچستر ساکن شد. از آن تاریخ تا امروز او با گسترش فعالیتهای اقتصادیاش به یکی از تاجران بسیار موفق در انگلیس تبدیل شده است.
او در ابتدا یک کارخانه پارچهبافی ورشکسته را خرید و طی مدتی آن را به کارخانهای موفق تبدیل کرد و به تدریج به تاسیس کارخانههایی دیگر مبادرت کرد.
او در سال ۱۳۶۸ شمسی با دریافت لقب «بارون» به عضویت دائمی مجلس اعیان انگلیس در آمد.
او از ثروتمندترین افراد ساکن انگلیس است و به طور همزمان عضو هیئت رئیسه دانشگاه تلآویو در حیفاست.
اطلاعات بیشتر در سایت www.adyan-iran.com تنها سایت اختصاصی اقلیتهای دینی ایران
#اقلیتهای_مذهبی #یهودیان_ایرانی
@Farsi_Iranwire
او که تاجری معروف در انگلیس است در سال ۱۳۱۱ در کاشان متولد شد.
او تحصیلات ابتدایی خود را در شهر کاشان در مدرسه اتحاد (آلیانس) سپری کرد، اما به دلیل مشکلات مالی خانوادگی از ادامه تحصیل محروم ماند.
در سن ۱۸ سالگی (در سال ۱۳۲۹ شمسی) برای انجام فعالیت اقتصادی به انگلیس مهاجرت کرد و در شهر منچستر ساکن شد. از آن تاریخ تا امروز او با گسترش فعالیتهای اقتصادیاش به یکی از تاجران بسیار موفق در انگلیس تبدیل شده است.
او در ابتدا یک کارخانه پارچهبافی ورشکسته را خرید و طی مدتی آن را به کارخانهای موفق تبدیل کرد و به تدریج به تاسیس کارخانههایی دیگر مبادرت کرد.
او در سال ۱۳۶۸ شمسی با دریافت لقب «بارون» به عضویت دائمی مجلس اعیان انگلیس در آمد.
او از ثروتمندترین افراد ساکن انگلیس است و به طور همزمان عضو هیئت رئیسه دانشگاه تلآویو در حیفاست.
اطلاعات بیشتر در سایت www.adyan-iran.com تنها سایت اختصاصی اقلیتهای دینی ایران
#اقلیتهای_مذهبی #یهودیان_ایرانی
@Farsi_Iranwire
🔹 رویا حکاکیان؛ نویسنده، شاعر و گزارشگر یهودی ایرانی-آمریکایی
نویسنده، شاعر و گزارشگر ایرانی-آمریکایی است.
از وی آثار متعددی به فارسی و انگلیسی منتشر شده است که عبارتند از:
• (قاتلان قصر فیروزه) Assassins of the Turquoise Palace : این اثر به انگلیسی منتشر شده است.
• (سفر از سرزمین نه) Journey From the Land of No : این اثر به انگلیسی منتشر شده است.
• مجموعه اشعار نامی سزاوار نیایش: این اثر به فارسی منتشر شده است.
• بهخاطر آب: منتخب اشعار سالهای ۱۳۶۲ تا ۱۳۷۱: این اثر به فارسی منتشر شده است.
اطلاعات بیشتر در سایت www.adyan-iran.com تنها سایت تخصصی اقلیتهای دینی در ایران
#اقلیتهای_مذهبی #یهودیان_ایرانی
@Farsi_Iranwire
نویسنده، شاعر و گزارشگر ایرانی-آمریکایی است.
از وی آثار متعددی به فارسی و انگلیسی منتشر شده است که عبارتند از:
• (قاتلان قصر فیروزه) Assassins of the Turquoise Palace : این اثر به انگلیسی منتشر شده است.
• (سفر از سرزمین نه) Journey From the Land of No : این اثر به انگلیسی منتشر شده است.
• مجموعه اشعار نامی سزاوار نیایش: این اثر به فارسی منتشر شده است.
• بهخاطر آب: منتخب اشعار سالهای ۱۳۶۲ تا ۱۳۷۱: این اثر به فارسی منتشر شده است.
اطلاعات بیشتر در سایت www.adyan-iran.com تنها سایت تخصصی اقلیتهای دینی در ایران
#اقلیتهای_مذهبی #یهودیان_ایرانی
@Farsi_Iranwire
🔹 هما سرشار، نویسنده و روزنامهنگار یهودی ایرانی
روزنامهنگار، نویسنده، ویراستار چندین کتاب و مجری برنامههای رادیویی و تلویزیونی و فعال مدنی است.
او دانشآموخته ادبیات فرانسه و مدیریت ارتباطات از دانشگاههای تهران و کالیفرنیای جنوبی است.
هما سرشار روزنامهنگاری را در ۱۸ سالگی، یعنی از سال ۱۳۴۳ آغاز کرد و تا سال ۱۳۵۷ در روزنامه کیهان به عنوان خبرنگار و مقالهنویس فعالیت میکرد.
از دستاوردهای وی میتوان به دریافت مدال طلا برای دفاع از حقوق زنان از سوی «سازمانزنانایران» (۱۳۴۸)، جایزه بهترین گزارش و پوشش خبری از مراسم دو هزار و پانصدمین سال شاهنشاهی ایران از سوی مجله زن روز (۱۳۵۰) و نیز دریافت بورس تحصیلی و جایزه نقدی دانشجوی ممتاز از سوی دانشگاهتهران (۱۳۵۰) یاد کرد.
اطلاعات بیشتر در adyan-iran.com؛ تنها سایت اختصاصی اقلیتهای دینی در ایران
#اقلیتهای_مذهبی #یهودیان_ایرانی
@Farsi_Iranwire
روزنامهنگار، نویسنده، ویراستار چندین کتاب و مجری برنامههای رادیویی و تلویزیونی و فعال مدنی است.
او دانشآموخته ادبیات فرانسه و مدیریت ارتباطات از دانشگاههای تهران و کالیفرنیای جنوبی است.
هما سرشار روزنامهنگاری را در ۱۸ سالگی، یعنی از سال ۱۳۴۳ آغاز کرد و تا سال ۱۳۵۷ در روزنامه کیهان به عنوان خبرنگار و مقالهنویس فعالیت میکرد.
از دستاوردهای وی میتوان به دریافت مدال طلا برای دفاع از حقوق زنان از سوی «سازمانزنانایران» (۱۳۴۸)، جایزه بهترین گزارش و پوشش خبری از مراسم دو هزار و پانصدمین سال شاهنشاهی ایران از سوی مجله زن روز (۱۳۵۰) و نیز دریافت بورس تحصیلی و جایزه نقدی دانشجوی ممتاز از سوی دانشگاهتهران (۱۳۵۰) یاد کرد.
اطلاعات بیشتر در adyan-iran.com؛ تنها سایت اختصاصی اقلیتهای دینی در ایران
#اقلیتهای_مذهبی #یهودیان_ایرانی
@Farsi_Iranwire
🔹 کورش سلیمانی؛ کاریکاتوریست و از یهودیان ایرانی
کوروش سلیمانی با علاقه ای که به هنر کاریکاتور داشت، به دفتر روزنامه توفیق رفت و چند ماهی را به آموزش این فن نزد استاد ناصر پاکشیر پرداخت. سپس به استخدام آنجا درآمد. دیری نپایید به دستور نخست وزیر وقت امیر عباس هویدا از انتشار این مجله جلوگیری به عمل آمد و پس از مدتی تعطیل شد. او با دریافت پذیرش از دانشکده «نورمن» در «اوکلاهما» در سال ۱۹۷۴راهی آمریکا شد و با چندین بار تغییر رشته، در سال ۱۹۷۹ لیسانس خود را در رشته معماری دریافت کرد.
او بعدتر در سال ۱۹۸۰ دفتر طراحی تاسیس کرد و به فعالیت در حوزههای تبلیغات، طراحی و نقاشی پرداخت.
کورش سلیمانی در سال ۱۹۹۵ برای مدتی کوتاه یک نشریه فکاهی در شهر آتلانتای آمریکا منتشر کرد.
آقای سلیمانی در سال ۲۰۰۹ میلادی از طرف دانشگاه کانزاس برای تدریس کاریکاتور دعوت به همکاری شده است. او تاکنون بیش از ۵۰۰ کاریکاتور از شخصیتهای مشهور جهان طراحی کرده است.
اطلاعات بیشتر در adyan-iran.com؛ تنها سایت اختصاصی اقلیتهای دینی در ایران
#اقلیتهای_مذهبی #یهودیان_ایرانی
@Farsi_Iranwire
کوروش سلیمانی با علاقه ای که به هنر کاریکاتور داشت، به دفتر روزنامه توفیق رفت و چند ماهی را به آموزش این فن نزد استاد ناصر پاکشیر پرداخت. سپس به استخدام آنجا درآمد. دیری نپایید به دستور نخست وزیر وقت امیر عباس هویدا از انتشار این مجله جلوگیری به عمل آمد و پس از مدتی تعطیل شد. او با دریافت پذیرش از دانشکده «نورمن» در «اوکلاهما» در سال ۱۹۷۴راهی آمریکا شد و با چندین بار تغییر رشته، در سال ۱۹۷۹ لیسانس خود را در رشته معماری دریافت کرد.
او بعدتر در سال ۱۹۸۰ دفتر طراحی تاسیس کرد و به فعالیت در حوزههای تبلیغات، طراحی و نقاشی پرداخت.
کورش سلیمانی در سال ۱۹۹۵ برای مدتی کوتاه یک نشریه فکاهی در شهر آتلانتای آمریکا منتشر کرد.
آقای سلیمانی در سال ۲۰۰۹ میلادی از طرف دانشگاه کانزاس برای تدریس کاریکاتور دعوت به همکاری شده است. او تاکنون بیش از ۵۰۰ کاریکاتور از شخصیتهای مشهور جهان طراحی کرده است.
اطلاعات بیشتر در adyan-iran.com؛ تنها سایت اختصاصی اقلیتهای دینی در ایران
#اقلیتهای_مذهبی #یهودیان_ایرانی
@Farsi_Iranwire
🔹 سلیمان حییم
نویسنده کتاب معروف فرهنگ حییم است. به واسطه نوشتن چنین کتابی از او با نام «پدر فرهنگ نویسی دوزبانه ایران» نام برده میشود.
او در ۱۲۶۶ در تهران متولد و در سال ۱۳۴۸ در ۸۲ سالگی درگذشت.
او در کالج آمریکایی درس خوانده بود. فرهنگ حییم انگلیسی به فارسی، در دو جلد، و در سالهای ۱۳۰۸ و ۱۳۱۱ منتشر شد.
او همچنین فرهنگ فارسی به انگلیسی را در سالهای ۱۳۱۲ و ۱۳۱۴ منتشر کرد. از او فرهنگهای بسیار دیگری به جا مانده است که از آن میان میتوان به فرهنگ فرانسه به فارسی (۱۳۱۶)، امثال فارسی به انگلیسی (۱۳۳۴) که شامل ضربالمثلهای فارسی به انگلیسی است، فرهنگ عبری به فارسی (۱۳۴۰)، و فرهنگ فارسی به عبری (۱۳۹۴) اشاره کرد.
اطلاعات بیشتر در adyan-iran.com؛ اولین سایت اختصاصی اقلیتهای دینی در ایران
#اقلیتهای_مذهبی #یهودیان_ایرانی
@Farsi_Iranwire
نویسنده کتاب معروف فرهنگ حییم است. به واسطه نوشتن چنین کتابی از او با نام «پدر فرهنگ نویسی دوزبانه ایران» نام برده میشود.
او در ۱۲۶۶ در تهران متولد و در سال ۱۳۴۸ در ۸۲ سالگی درگذشت.
او در کالج آمریکایی درس خوانده بود. فرهنگ حییم انگلیسی به فارسی، در دو جلد، و در سالهای ۱۳۰۸ و ۱۳۱۱ منتشر شد.
او همچنین فرهنگ فارسی به انگلیسی را در سالهای ۱۳۱۲ و ۱۳۱۴ منتشر کرد. از او فرهنگهای بسیار دیگری به جا مانده است که از آن میان میتوان به فرهنگ فرانسه به فارسی (۱۳۱۶)، امثال فارسی به انگلیسی (۱۳۳۴) که شامل ضربالمثلهای فارسی به انگلیسی است، فرهنگ عبری به فارسی (۱۳۴۰)، و فرهنگ فارسی به عبری (۱۳۹۴) اشاره کرد.
اطلاعات بیشتر در adyan-iran.com؛ اولین سایت اختصاصی اقلیتهای دینی در ایران
#اقلیتهای_مذهبی #یهودیان_ایرانی
@Farsi_Iranwire
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎥️️️️️️"عکس آتلیهای از «هانس گئورگ اسپیک» و «جاکوب فرتیگ»"
«کاساندرا لاپراد-زوئتا»، نمایشگاهگردان در «#موزه_هولوکاست آمریکا»: «دلیل من برای انتخاب این عکس آن است که از آسیبپذیریِ خاصِ کودکان در جریان «هولوکاست» میگوید، و همچنین چون نشان میدهد که آنها تجربه آن روزهای خود را ثبت کردهاند. عکسی از دو دوست به نامهای «هانس گئورگ اسپیک» و «یاکوب فرتیگ» است که در آن هنگام در یتیمخانه یهودیان هامبورگ زندگی میکردهاند.
🔹ایرانوایر در پروژه سرداری با همکاری با «موزه یادبود هولوکاست ایالات متحده آمریکا» به بررسی جنبههای مختلف #هولوکاست، #یهودیستیزی، تبعیض و تئوریهای توطئه میپردازد.
برای کسب اطلاعات بیشتر درباره موضوع این ویدیو به بخش «پروژه سرداری» در سایت «ایرانوایر» مراجعه کنید:
https://iranwire.com/fa/category/spec...
#پروژه_سرداری به یاد «عبدالحسین سرداری»، دیپلمات ایرانی نامگذاری شده که در جریان جنگ جهانی دوم برای نجات #یهودیان_ایرانی و غیرایرانی ساکن پاریس تلاش کرده بود.
@Farsi_Iranwire
«کاساندرا لاپراد-زوئتا»، نمایشگاهگردان در «#موزه_هولوکاست آمریکا»: «دلیل من برای انتخاب این عکس آن است که از آسیبپذیریِ خاصِ کودکان در جریان «هولوکاست» میگوید، و همچنین چون نشان میدهد که آنها تجربه آن روزهای خود را ثبت کردهاند. عکسی از دو دوست به نامهای «هانس گئورگ اسپیک» و «یاکوب فرتیگ» است که در آن هنگام در یتیمخانه یهودیان هامبورگ زندگی میکردهاند.
🔹ایرانوایر در پروژه سرداری با همکاری با «موزه یادبود هولوکاست ایالات متحده آمریکا» به بررسی جنبههای مختلف #هولوکاست، #یهودیستیزی، تبعیض و تئوریهای توطئه میپردازد.
برای کسب اطلاعات بیشتر درباره موضوع این ویدیو به بخش «پروژه سرداری» در سایت «ایرانوایر» مراجعه کنید:
https://iranwire.com/fa/category/spec...
#پروژه_سرداری به یاد «عبدالحسین سرداری»، دیپلمات ایرانی نامگذاری شده که در جریان جنگ جهانی دوم برای نجات #یهودیان_ایرانی و غیرایرانی ساکن پاریس تلاش کرده بود.
@Farsi_Iranwire