摄神取念
264 subscribers
49 photos
3 videos
2 files
412 links
There's something you've been missing:
Download Telegram
说个无关的,huawei刚进美国的时候花了好大力气教育消费者怎么读自己品牌名,其中一次是在街上拦住行人让人家读,读对了就送人家华为手机,然后行人念得乱七八糟,很多都是「哇喂」。
然后华为只好注册了「futurewei」这个标志。
(然后去年的时候因为北美市场折戟,说是手机业务要退出北美地区。)
https://twitter.com/alicedreamss/status/1085780060219424768
曾经看到说,在带有摄像头的手机大范围普及之后,「抓拍」到UFO的案例反而大大减少了。可是……在人人都有手机的今天,一个无比简单的事件都无法靠视频拼凑起原貌。
#大数据我的屁股
Twitter的内嵌推文翻译功能在中文下坏掉了。联系到Twitter最近在进行桌面端的页面改版(向移动端保持一致,由时间线在中间的三栏改为时间线在左边的两栏),以及翻译服务提供方从微软切换到谷歌,怀疑是因为改版过程中的变动导致。

对此,想针对中文用户的网页端界面版本进行调查:
Anonymous Poll
24%
我使用新版页面;翻译服务由微软提供
38%
我使用新版页面;翻译服务由谷歌提供
31%
我使用旧版页面;翻译服务由微软提供
7%
我使用旧版页面;翻译服务由谷歌提供
在人口流动性极大、春节期间一定会出现潮汐效应的今日中国(PRC),为什么一干自媒体只会围着「春节回家的文化与代际冲突」之类的主题打转,却不愿写写「春节期间移民城市生存指南」呢?
经过今年的种种,你对人类的信心:
Anonymous Poll
38%
降低了
54%
就那样
7%
提高了
vogue 有一个73问的栏目,主持人以pov(第一人称视角)深入采访人家里并且连环炮一样丢出问题,整个过程一镜到底,非常有趣。
我第一次看到这个栏目应该是Tyler Swift 的某个mv的推荐卡,非常惊艳。后来陆陆续续搜了一些,就渐渐看出有编排的痕迹(特别是采访有小朋友出镜的时候)。搜了下,有篇质量不是很高的幕后访谈:
https://fashionweekdaily.com/the-guy-behind-vogues-73-questions-explains-how-he-started-it/
如果你感兴趣的话,vogue 台湾频道有配CC字幕的版本,而且收集成了一个playlist方便一口气看完(建议是不要,容易看出破绽失去乐趣)。
折叠屏幕的移动设备开始量售,看来可以期待翻盖手机回潮了吧。