Forwarded from اتچ بات
📖 #متن_و_ترجمه_آهنگ 👇🎵
از شاهکارهای موسیقی قرن۲۱
🗣 Pink
🎵 Just Give Me A Reason
#Pink ft #nate_ruess
Right from the start
You were a thief
You stole my heart
And I your willing victim
I let you see the parts of me
That weren't all that pretty
And with every touch you fixed them
دقیقا از همون اولش تو یه دزد بودی که قلب من رو دزدید
و من همون قربانی بودنم که انتظارش رو داشتی
من بهت اجازه دادم که همه ی اعضای من رو ببینی
اونا به این زیبایی که الان هستند نبودن
ولی تو با هر اشاره و لمس اونا رو ایجوری کردی
Now you've been talking in your sleep, oh, oh
Things you never say to me, oh, oh
Tell me that you've had enough
Of our love, our love
تو الان داشتی تو خواب حرف میزدی
چیزایی که هیجوقت نگفتی
بهم بگو که ازعشقمون به اندازی کافی چشیدی
Just give me a reason
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again
فقط یه دلیل بهم بگو
فقط چن تا دلیل مختصر کافیه
یه لحظه صبر کن ما رابطه ما هنوز تموم نشده فقط یکم خراب شده
ما میتونیم دوباره دوست داشتن رو یاد بگیریم
It's in the stars
It's been written in the scars on our hearts
We're not broken just bent
And we can learn to love again
این تو سرنوشت ما هست
و با زخم روی قلب هامون نوشته که
رابطه ما تموم نشده فقط یکم شکراب شده
ولی ما میتونیم بازم عاشق شدن رو یاد بگیریم
I'm sorry I don't understand
Where all of this is coming from
I thought that we were fine
(Oh, we had everything)
Your head is running wild again
My dear we still have everythin'
And it's all in your mind
(Yeah, but this is happenin')
ببخشید؛ولی من گیج شدم
نمیفهمم این چیزا از کجا داره سرمون میاد
من فک میکردم که ما خیلی رابطمون باهم خوبه
(ما همه بلایی سرمون اومد)
دوباره داری جوش میاری عزیزم
ما هنوز همه چیز داریم
این اتفاقات فقط تو ذهنته
(اره همینجوریه که تو میگی)
You've been havin' real bad dreams, oh, oh
You used to lie so close to me, oh, oh
There's nothing more than empty sheets
Between our love, our love
Oh, our love, our love
تو فقط داشتی یه کابوس واقعی میدیدی(رویاهای واقعی بدی داشتی)
دروغایی که میگفتی خیلی شبیه به من بودن
فقط یه کم فاصله خالی بین عشق ما وجود داره
Just give me a reason
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again
فقط یه دلیل برام بیار
فقط یه کم کفایت میکنه
فقط یه لحظه ما رابطمون خراب شد ولی هنوز تموم نشده
ما میتونیم ادامه بدیم و یاد بگیریم عاشق بشیم
I never stopped
You're still written in the scars on my heart
You're not broken just bent
And we can learn to love again
من هیچوقت از عاشقِ تو بودن دست برنداشتم
این رو زخم قلبِ من حک شده
تو نشکستی فقط خمیده شده
و ما میتونیم یاد بگیریم دوباره عاشق بشیم
Oh, tear ducts and rust
I'll fix it for us
We're collecting dust
But our love's enough
You're holding it in
You're pouring a drink
No nothing is as bad as it seems
We'll come clean
اشک ها سرازیر میشن و اثر به جا میذارن
من بخاطر خودمون درستش میکنم
ما از هم دلخور میشیم و از هم خورده میگیریم
ولی از عشقمون کم نمیشه
تو خیلی خودتو درگیر این قضیه میکنی
و هی نوشیدنی میریزی(مست میکنی تا یادت بره)
هیچی اونقدری که به نظر میرسه بد نیست
ما باهم خوبیم ☺
Just give me a reason
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again
It's in the stars
It's been written in the scars on our hearts
That we're not broken just bent
And we can learn to love again
Just give me a reason
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again
It's in the stars
It's been written in the scars on our hearts
That we're not broken just bent
And we can learn to love again
Oh, we can learn to love again
Oh, we can learn to love again
Oh, oh, that we're not broken just bent
And we can learn to love again
🆔 @Lec20
از شاهکارهای موسیقی قرن۲۱
🗣 Pink
🎵 Just Give Me A Reason
#Pink ft #nate_ruess
Right from the start
You were a thief
You stole my heart
And I your willing victim
I let you see the parts of me
That weren't all that pretty
And with every touch you fixed them
دقیقا از همون اولش تو یه دزد بودی که قلب من رو دزدید
و من همون قربانی بودنم که انتظارش رو داشتی
من بهت اجازه دادم که همه ی اعضای من رو ببینی
اونا به این زیبایی که الان هستند نبودن
ولی تو با هر اشاره و لمس اونا رو ایجوری کردی
Now you've been talking in your sleep, oh, oh
Things you never say to me, oh, oh
Tell me that you've had enough
Of our love, our love
تو الان داشتی تو خواب حرف میزدی
چیزایی که هیجوقت نگفتی
بهم بگو که ازعشقمون به اندازی کافی چشیدی
Just give me a reason
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again
فقط یه دلیل بهم بگو
فقط چن تا دلیل مختصر کافیه
یه لحظه صبر کن ما رابطه ما هنوز تموم نشده فقط یکم خراب شده
ما میتونیم دوباره دوست داشتن رو یاد بگیریم
It's in the stars
It's been written in the scars on our hearts
We're not broken just bent
And we can learn to love again
این تو سرنوشت ما هست
و با زخم روی قلب هامون نوشته که
رابطه ما تموم نشده فقط یکم شکراب شده
ولی ما میتونیم بازم عاشق شدن رو یاد بگیریم
I'm sorry I don't understand
Where all of this is coming from
I thought that we were fine
(Oh, we had everything)
Your head is running wild again
My dear we still have everythin'
And it's all in your mind
(Yeah, but this is happenin')
ببخشید؛ولی من گیج شدم
نمیفهمم این چیزا از کجا داره سرمون میاد
من فک میکردم که ما خیلی رابطمون باهم خوبه
(ما همه بلایی سرمون اومد)
دوباره داری جوش میاری عزیزم
ما هنوز همه چیز داریم
این اتفاقات فقط تو ذهنته
(اره همینجوریه که تو میگی)
You've been havin' real bad dreams, oh, oh
You used to lie so close to me, oh, oh
There's nothing more than empty sheets
Between our love, our love
Oh, our love, our love
تو فقط داشتی یه کابوس واقعی میدیدی(رویاهای واقعی بدی داشتی)
دروغایی که میگفتی خیلی شبیه به من بودن
فقط یه کم فاصله خالی بین عشق ما وجود داره
Just give me a reason
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again
فقط یه دلیل برام بیار
فقط یه کم کفایت میکنه
فقط یه لحظه ما رابطمون خراب شد ولی هنوز تموم نشده
ما میتونیم ادامه بدیم و یاد بگیریم عاشق بشیم
I never stopped
You're still written in the scars on my heart
You're not broken just bent
And we can learn to love again
من هیچوقت از عاشقِ تو بودن دست برنداشتم
این رو زخم قلبِ من حک شده
تو نشکستی فقط خمیده شده
و ما میتونیم یاد بگیریم دوباره عاشق بشیم
Oh, tear ducts and rust
I'll fix it for us
We're collecting dust
But our love's enough
You're holding it in
You're pouring a drink
No nothing is as bad as it seems
We'll come clean
اشک ها سرازیر میشن و اثر به جا میذارن
من بخاطر خودمون درستش میکنم
ما از هم دلخور میشیم و از هم خورده میگیریم
ولی از عشقمون کم نمیشه
تو خیلی خودتو درگیر این قضیه میکنی
و هی نوشیدنی میریزی(مست میکنی تا یادت بره)
هیچی اونقدری که به نظر میرسه بد نیست
ما باهم خوبیم ☺
Just give me a reason
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again
It's in the stars
It's been written in the scars on our hearts
That we're not broken just bent
And we can learn to love again
Just give me a reason
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again
It's in the stars
It's been written in the scars on our hearts
That we're not broken just bent
And we can learn to love again
Oh, we can learn to love again
Oh, we can learn to love again
Oh, oh, that we're not broken just bent
And we can learn to love again
🆔 @Lec20
Forwarded from اتچ بات
👩🎤 #Pink 🎸🎵 #Better_Life
📖📖📖📖📖📖📖 متن و ترجمه
[Verse 1]
I've been up late watching you breathe
تا دیروقت بیدار موندم و نفس کشیدنت رو تماشا می کنم
Wondering if you're gonna leave
میخوام بدونم که آيا قراره ترکم كني؟
Don't tell me what you see
That you actually believe it
بهم نگو که فقط چیزی رو که می بینی واقعا
باور می کنی
Fuck, I'm blue
لعنتي ، من دلم گرفته
And all those photos that you like
of a better life, better wife, better nights, better high
و همه اون عکس هایی که از زندگی بهتر، زن بهتر ،
شب هایِ بهتر و نشئگی ِ بهتر
. دوست داری
Goddamn right I miss drinking
Yeah, I do
لعنتي، اره دلم براي مشروب خوردن تنگ شده
[Pre-Chorus 1]
I've been up late nights
شب ها تا دیروقت بیدارم
Staring at the street lights
و به چراغاي خيابون خيره ميشم
All the cigarette smoke, can't escape a closing window
And my head's like "What happened to, it's alright?"
این همه دود سیگار نمیتونه از پنجره بسته بیرون بره
و یک صدایی تو سرم میگه " چی
".شده عزيزم ؟ همه چیز روبراهه؟
Baby, It's not alright
عزیزم ، هيچي روبراه نیست
What if we're a closing window?
اگه ما يه پنجره در حال بسته شدن باشيم، اون وقت چي؟
[Chorus]
But I can't shake the feeling
اما من نميتونم اين حس رو از خودم دورش كنم
That you picture a better life, better wife, better nights, better high
که تو یه زندگی بهتر ، همسر بهتر ، شب های بهتر و نشئگی بهتر رو تصور كني
I can't shake the feeling
(I can't shake the feeling)
نميتونم اين حس رو از خودم دورش كنم
Do you picture a better life?
آيا يه زندگي بهترو تصور ميكني؟
[Verse 2]
I found myself up late feeling kinda jealous
شب که میشد بخاطر حس حسادتم تا ديروقت...
Looking at the bullshit, other people's wellness
به مزخرفات مردم نگاه ميكردم، به اينكه چقدر زندگيشون بهتره
And it's got me thinking
It's just not you (not you)
I've been all night looking in the eyes of my baby
Right in front of me, what a gift, so amazing
Oh, that's what's true
و همین مسأله باعث شد که فکر کنم که فقط تو نیستی که اینجوری هستی
كل شب تو چشماي عزیزم نگاه می کردم
درست روبروی من
چه هدیه فوق العاده ای
و همینه که حقیقت داره
[Pre-Chorus 2]
But I stay up late night
Screaming at the street lights
All the cigarette smoke, filling up these hopeless lungs
Oh, and my head's like "What happened to, it's alright?"
(What’s happened?)
Baby, It's not alright
I feel like a closing window
ولی شب تا دیروقت بیدار میمونم و سر چراغ های خیابون جیغ میکشم
این همه دود سیگار ریه های نومیدم رو پُر می کنه
اوه، و یک صدایی توی سرم میگه
هر اتفاقي هم که افتاده
مشكلي نیست
عزیزم ، اوضاع روبراه نیست
من احساس می کنم پنجره ای در حال بسته شدن هستم
🎸🎸🎸🎸
[Chorus]
But I can't shake the feeling
(No, I can't shake the feeling)
That you picture a better life, better wife, better nights, better high
I can't shake the feeling
(I can't shake the feeling, my baby)
Do you picture a better life?
ولی نمیتونم از شر این احساس خلاص بشم
که توی زندگیی بهتر ، همسری بهتر ، شبهایی بهتر و نشئگی بهتری رو تصور کنی
نمیتونم از شر این احساس خلاص بشم
آیا زندگی بهتری رو تصور
می کنی ؟
[Bridge]
I can't seem to understand it
How did we get so low?
No, no, no
I can't seem to understand it
How did we get so low? (How?)
No, no, no
این موضوع رو نمیتونم درک کنم
که چطور رابطه مون اینقدر شکننده شد
نه ، نه نه ، نه
🎸🎸🎸🎸
[Chorus]
But I can't shake the feeling (I can't seem to understand it, how did we get so low?)
That you picture a better life, better wife, better nights, better high (no, no, no)
I can't shake the feeling
(I can't seem to understand it, how did we get so low?)
Ooh, do you picture a better life?
ولی نمیتونم از شر این احساس خلاص بشم
( نمیتونم این موضوع رو درک کنم ، چطور
( رابطه مون اینقدر شکننده شد
که تو زندگی بهتر ، همسر بهتر ، شب های بهتر و نشئگی بهتری
رو تصور کنی
از شر این احساس نمیتونم خلاص بشم
( نمیتونم این موضوع رو درک کنم چطور
( رابطه مون اینقدر شکننده شد
آیا زندگی بهتری رو تصور
می کنی
@Lec20
#مرکز_مکالمه_آسان_و_سریع
@ONLINEENGLISHSCHOOL
#مدرسه_آنلاین_انگلیسی
#موزیک_ویدیو و فایل Mp3 آهنگ👇
📖📖📖📖📖📖📖 متن و ترجمه
[Verse 1]
I've been up late watching you breathe
تا دیروقت بیدار موندم و نفس کشیدنت رو تماشا می کنم
Wondering if you're gonna leave
میخوام بدونم که آيا قراره ترکم كني؟
Don't tell me what you see
That you actually believe it
بهم نگو که فقط چیزی رو که می بینی واقعا
باور می کنی
Fuck, I'm blue
لعنتي ، من دلم گرفته
And all those photos that you like
of a better life, better wife, better nights, better high
و همه اون عکس هایی که از زندگی بهتر، زن بهتر ،
شب هایِ بهتر و نشئگی ِ بهتر
. دوست داری
Goddamn right I miss drinking
Yeah, I do
لعنتي، اره دلم براي مشروب خوردن تنگ شده
[Pre-Chorus 1]
I've been up late nights
شب ها تا دیروقت بیدارم
Staring at the street lights
و به چراغاي خيابون خيره ميشم
All the cigarette smoke, can't escape a closing window
And my head's like "What happened to, it's alright?"
این همه دود سیگار نمیتونه از پنجره بسته بیرون بره
و یک صدایی تو سرم میگه " چی
".شده عزيزم ؟ همه چیز روبراهه؟
Baby, It's not alright
عزیزم ، هيچي روبراه نیست
What if we're a closing window?
اگه ما يه پنجره در حال بسته شدن باشيم، اون وقت چي؟
[Chorus]
But I can't shake the feeling
اما من نميتونم اين حس رو از خودم دورش كنم
That you picture a better life, better wife, better nights, better high
که تو یه زندگی بهتر ، همسر بهتر ، شب های بهتر و نشئگی بهتر رو تصور كني
I can't shake the feeling
(I can't shake the feeling)
نميتونم اين حس رو از خودم دورش كنم
Do you picture a better life?
آيا يه زندگي بهترو تصور ميكني؟
[Verse 2]
I found myself up late feeling kinda jealous
شب که میشد بخاطر حس حسادتم تا ديروقت...
Looking at the bullshit, other people's wellness
به مزخرفات مردم نگاه ميكردم، به اينكه چقدر زندگيشون بهتره
And it's got me thinking
It's just not you (not you)
I've been all night looking in the eyes of my baby
Right in front of me, what a gift, so amazing
Oh, that's what's true
و همین مسأله باعث شد که فکر کنم که فقط تو نیستی که اینجوری هستی
كل شب تو چشماي عزیزم نگاه می کردم
درست روبروی من
چه هدیه فوق العاده ای
و همینه که حقیقت داره
[Pre-Chorus 2]
But I stay up late night
Screaming at the street lights
All the cigarette smoke, filling up these hopeless lungs
Oh, and my head's like "What happened to, it's alright?"
(What’s happened?)
Baby, It's not alright
I feel like a closing window
ولی شب تا دیروقت بیدار میمونم و سر چراغ های خیابون جیغ میکشم
این همه دود سیگار ریه های نومیدم رو پُر می کنه
اوه، و یک صدایی توی سرم میگه
هر اتفاقي هم که افتاده
مشكلي نیست
عزیزم ، اوضاع روبراه نیست
من احساس می کنم پنجره ای در حال بسته شدن هستم
🎸🎸🎸🎸
[Chorus]
But I can't shake the feeling
(No, I can't shake the feeling)
That you picture a better life, better wife, better nights, better high
I can't shake the feeling
(I can't shake the feeling, my baby)
Do you picture a better life?
ولی نمیتونم از شر این احساس خلاص بشم
که توی زندگیی بهتر ، همسری بهتر ، شبهایی بهتر و نشئگی بهتری رو تصور کنی
نمیتونم از شر این احساس خلاص بشم
آیا زندگی بهتری رو تصور
می کنی ؟
[Bridge]
I can't seem to understand it
How did we get so low?
No, no, no
I can't seem to understand it
How did we get so low? (How?)
No, no, no
این موضوع رو نمیتونم درک کنم
که چطور رابطه مون اینقدر شکننده شد
نه ، نه نه ، نه
🎸🎸🎸🎸
[Chorus]
But I can't shake the feeling (I can't seem to understand it, how did we get so low?)
That you picture a better life, better wife, better nights, better high (no, no, no)
I can't shake the feeling
(I can't seem to understand it, how did we get so low?)
Ooh, do you picture a better life?
ولی نمیتونم از شر این احساس خلاص بشم
( نمیتونم این موضوع رو درک کنم ، چطور
( رابطه مون اینقدر شکننده شد
که تو زندگی بهتر ، همسر بهتر ، شب های بهتر و نشئگی بهتری
رو تصور کنی
از شر این احساس نمیتونم خلاص بشم
( نمیتونم این موضوع رو درک کنم چطور
( رابطه مون اینقدر شکننده شد
آیا زندگی بهتری رو تصور
می کنی
@Lec20
#مرکز_مکالمه_آسان_و_سریع
@ONLINEENGLISHSCHOOL
#مدرسه_آنلاین_انگلیسی
#موزیک_ویدیو و فایل Mp3 آهنگ👇
Telegram