1045- «وعن أَبي هُريرة رضی الله عنه أَنَّ رسول اللَّهِ صلی الله علیه وسلم قال: «الصَّلواتُ الخَمْسُ، والجُمُعةُ إِلى الجُمُعَة، كفَّارةٌ لـما بَيْنهُن، ما لم تُغش الكبَائِرُ»» رواه مسلم.
1045- «از ابو هریره رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: نمازهای پنجگانه و جمعه تا جمعه کفاره است برای گناهانی که در میانشان واقع شود (مراد گناهان صغیره است) تا مادامیکه گناهان کبیره انجام نشود».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1045- «از ابو هریره رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: نمازهای پنجگانه و جمعه تا جمعه کفاره است برای گناهانی که در میانشان واقع شود (مراد گناهان صغیره است) تا مادامیکه گناهان کبیره انجام نشود».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
704- «وعن أبي هريرة رضی الله عنه قال: سمعتُ رسول اللَّه صلی الله علیه وسلم يقول: «إذا أُقِيمَتِ الصَّلاة، فَلا تَأْتُوهَا وأنْتُمْ تَسْعَوْن، وأَُتُوهَا وَأَنُتمْ تمْشُون، وعَلَيكم السَّكِينَة، فَما أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتمُّوا»» متفقٌ علیه.
زاد مسلم في رواية له: «فَإنَّ أحدَكُمْ إذا كانَ يعمِدُ إلى الصلاةِ فَهُوَ في صلاةٍ».
704- «از ابو هریره رضی الله عنه روایت است که گفت:
از رسول الله صلی الله علیه وسلم شنیدم که میفرمود: چون نماز برپاشد با شتاب بسوی آن میآیید، بلکه بسوی آن با آرامش و وقار بروید، پس آنچه را که دریافتید، بگزارید و آنچه که از نزد شما فوت شده تمامش کنید.
مسلم در روایتی افزوده: زیرا هنگامیکه یکی از شما قصد نماز میکند، پس گویی او در نماز ایستاده است».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
زاد مسلم في رواية له: «فَإنَّ أحدَكُمْ إذا كانَ يعمِدُ إلى الصلاةِ فَهُوَ في صلاةٍ».
704- «از ابو هریره رضی الله عنه روایت است که گفت:
از رسول الله صلی الله علیه وسلم شنیدم که میفرمود: چون نماز برپاشد با شتاب بسوی آن میآیید، بلکه بسوی آن با آرامش و وقار بروید، پس آنچه را که دریافتید، بگزارید و آنچه که از نزد شما فوت شده تمامش کنید.
مسلم در روایتی افزوده: زیرا هنگامیکه یکی از شما قصد نماز میکند، پس گویی او در نماز ایستاده است».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
705- «وعن ابن عباس رضی الله عنه أَنَّهُ دَفَعَ مَعَ النبي صلی الله علیه وسلم يَوْمَ عرَفَةَ فَسَمع النبي صلی الله علیه وسلم وَرَاءه زَجْراً شَديداً وَضَرْباً وَصوْتاً للإِبل، فَأَشار بِسَوْطِهِ إِلَيْهِمْ وقال: «أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ فَإِنَّ الْبِرَّ لَيْسَ بِالإِيضَاعِ»» رواه البخاری، وروى مسلم بعضه.
705- «از ابن عباس رضی الله عنه روایت میکند که:
او با پیامبر صلی الله علیه وسلم در روز عرفه بسوی عرفات پیش رفت، پیامبر صلی الله علیه وسلم در عقب خویش راندن بشدت و زدن و صدای شتر را شنیده و با تازیانهای بسویشان و اشارت نموده فرمود: ای مردم آرامش را پیشه گیرید، زیرا طاعت و نیکوکاری به شتاب نمودن نیست».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
705- «از ابن عباس رضی الله عنه روایت میکند که:
او با پیامبر صلی الله علیه وسلم در روز عرفه بسوی عرفات پیش رفت، پیامبر صلی الله علیه وسلم در عقب خویش راندن بشدت و زدن و صدای شتر را شنیده و با تازیانهای بسویشان و اشارت نموده فرمود: ای مردم آرامش را پیشه گیرید، زیرا طاعت و نیکوکاری به شتاب نمودن نیست».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1464- «وعنْ حُذيْفَة رضی الله عنه ، أَنَّ رسُول اللَّهِ صلی الله علیه وسلم كَانَ إِذا أَرَاد أَنْ يرْقُد، وضَع يَدهُ اليُمنَى تَحْتَ خَدِّه، ثُمَّ يقُول: «اللَّهمَّ قِني عَذَابكَ يوْمَ تَبْعثُ عِبادَكَ»» رواهُ الترمِذيُّ وقال: حديثٌ حَسن.
وَرَواهُ أَبو داودَ مِنْ رِوایةِ حفْصة ل، وَفیهِ: «أَنَّهُ كَانَ یقُولهُ ثَلاثَ مَرَّات».
1464- «از حذیفه رضی الله عنه روایت است که:
چون رسول الله صلی الله علیه وسلم میخواست بخوابد، دست راست خود را زیر رخسارهاش گذاشته و سپس میفرمود: اللهم قنی... پروردگارا! مرا در روزیکه بندگانت را بر میانگیزی از عذابت نگهدار.
و ابوداود آن را از حفصه ل روایت نموده و در آن آمده که این دعا را سه بار مینمود».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
وَرَواهُ أَبو داودَ مِنْ رِوایةِ حفْصة ل، وَفیهِ: «أَنَّهُ كَانَ یقُولهُ ثَلاثَ مَرَّات».
1464- «از حذیفه رضی الله عنه روایت است که:
چون رسول الله صلی الله علیه وسلم میخواست بخوابد، دست راست خود را زیر رخسارهاش گذاشته و سپس میفرمود: اللهم قنی... پروردگارا! مرا در روزیکه بندگانت را بر میانگیزی از عذابت نگهدار.
و ابوداود آن را از حفصه ل روایت نموده و در آن آمده که این دعا را سه بار مینمود».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1462- «وَعنِ البرَاءِ بنِ عازِب،رضی الله عنه ، قَال: قال لي رسُولُ اللَّهِ صلی الله علیه وسلم : «إِذَا أَتَيتَ مَضْجَعَكَ فَتَوضَّأْ وضُوءَكَ لِلصَّلاة، ثُمَّ اضْطَجِعْ عَلى شِقِّكَ الأَيمَن، وقل: اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نفِسي إِلَيك، وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْك. وَفَوَّضتُ أَمري إِلَيْك، وَأَلَجَأْتُ ظَهرِي إِلَيْك، رغبةً ورهْبَةً إِلَيْك، لامَلجأَ ولا مَنجي مِنْكَ إِلاَّ إِليك، آمنتُ بِكِتَابِكَ الذِي أَنزَلْت، وَبِنَبِيِّكَ الذِي أَرسَلت، فإِنْ مِت. مِتَّ على الفِطرة، واجْعَلهُنَّ آخِرَ ما تَقُولُ»» مُتَّفقٌ علیه.
1462- «از براء بن عازب رضی الله عنه مرویست که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم برایم فرمود: چون به بسترت رفتی مانند وضوی نمازت وضوء ساخته و به پهلوی راست خوابیده و بگو: اللهم اسلمت... پروردگارا! نفسم را بتو تسلیم کردم و کارم را بتو سپردم و بتو اتکاء نمودم از روی تمایل به خیر و ترس از عذابت، پناهگاه و نجاتگاهی از تو جز بسویت، نیست. ایمان آوردم به کتابی که آنرا فرستادی و به پیامبرت که مبعوثش کردی. پس اگر مردی به فطرت مردهای و آن را آخر گفتهات بگردان».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1462- «از براء بن عازب رضی الله عنه مرویست که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم برایم فرمود: چون به بسترت رفتی مانند وضوی نمازت وضوء ساخته و به پهلوی راست خوابیده و بگو: اللهم اسلمت... پروردگارا! نفسم را بتو تسلیم کردم و کارم را بتو سپردم و بتو اتکاء نمودم از روی تمایل به خیر و ترس از عذابت، پناهگاه و نجاتگاهی از تو جز بسویت، نیست. ایمان آوردم به کتابی که آنرا فرستادی و به پیامبرت که مبعوثش کردی. پس اگر مردی به فطرت مردهای و آن را آخر گفتهات بگردان».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب (6): دربارهی کشتن سگ ها
1245ـ عن جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ قال: أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) بِقَتْلِ الْكِلاَبِ، حَتَّى إِنَّ الْمَرْأَةَ تَقْدَمُ مِنَ الْبَادِيَةِبِكَلْبِهَا فَنَقْتُلُهُ، ثُمَّ نَهَى النَّبِيُّ (صلی الله علیه وآله وسلم) عَنْ قَتْلِهَا، وَقَالَ: «عَلَيْكُمْ بِالأَسْوَدِ الْبَهِيمِ ذِي النُّقْطَتَيْنِ، فَإِنَّهُشَيْطَانٌ». (م/1572)
ترجمه: جابر بن عبدالله (رضي الله عنه) میگوید: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) دستور داد تا سگها را بکُشیم. تا جایی که هرگاه، زنی با سگش از بیابان میآمد، ما سگش را میکشتیم. بعد از آن، نبیاکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) از کشتن سگها منع کرد و فرمود: «فقط سگ کاملاً سیاه را که بالای چشمهایش دو نقطهی سفید وجود دارد، بکشید؛ زیرا با شیطان، شباهت دارد» (ضررش زیاداست و فایدهای ندارد. )
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
1245ـ عن جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ قال: أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) بِقَتْلِ الْكِلاَبِ، حَتَّى إِنَّ الْمَرْأَةَ تَقْدَمُ مِنَ الْبَادِيَةِبِكَلْبِهَا فَنَقْتُلُهُ، ثُمَّ نَهَى النَّبِيُّ (صلی الله علیه وآله وسلم) عَنْ قَتْلِهَا، وَقَالَ: «عَلَيْكُمْ بِالأَسْوَدِ الْبَهِيمِ ذِي النُّقْطَتَيْنِ، فَإِنَّهُشَيْطَانٌ». (م/1572)
ترجمه: جابر بن عبدالله (رضي الله عنه) میگوید: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) دستور داد تا سگها را بکُشیم. تا جایی که هرگاه، زنی با سگش از بیابان میآمد، ما سگش را میکشتیم. بعد از آن، نبیاکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) از کشتن سگها منع کرد و فرمود: «فقط سگ کاملاً سیاه را که بالای چشمهایش دو نقطهی سفید وجود دارد، بکشید؛ زیرا با شیطان، شباهت دارد» (ضررش زیاداست و فایدهای ندارد. )
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب (5): نگهداری سگ شکاری و سگ گله، مباح است
1243ـ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِي (صلی الله علیه وآله وسلم) قال: «مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا ـ إِلاَّ كَلْبَ صَيدٍ أَو مَاشِيَةٍ ـ نَقَصَ مِنْ أَجرِهِ، كُلَّ يَوْمٍ،قِيرَاطَانِ». (م/1574)
ترجمه: عبدالله بن عمر ب میگوید: نبی اکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) فرمود: «هرکس، سگی بجز سگ گله و یا سگ شکاری، نگهداری کند، روزانه دو قیراط از پاداش اعمالش، کاسته میشود».
1244ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ (رضي الله عنه) قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص: «مَنِ اتَّخَذَ كَلْبًا ـ إِلاَّ كَلْبَ مَاشِيَةٍ أَوْ صَيْدٍ أَوْ زَرْعٍ ـ انْتَقَصَ مِنْأَجْرِهِ، كُلَّ يَوْمٍ، قِيرَاطٌ». قَالَ الزُّهْرِىُّ: فَذُكِرَ لاِبْنِ عُمَرَ قَوْلُ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَقَالَ: يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَا هُرَيْرَةَكَانَ صَاحِبَ زَرْعٍ. (م/1575)
ترجمه: ابوهریره (رضي الله عنه) میگوید: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «هر کس، سگی بجز سگ گله، یا سگ شکاری و یا سگ کشاورزی، نگه داری کند، روزانه یک قیراط از پاداش اعمالش، کاستهمیشود». زهری میگوید: این سخن ابوهریره (رضي الله عنه) را برای ابن عمر ل بیان کردند. وی گفت: الله متعال ابوهریره را رحمت کند؛ خودش کشاورز بود (و به خاطر نیازش، حدیث را خوبحفظ کرده است. ) قابل یادآوری است که حدیث فوق را عبدالله بن مغفل مزنی در سنن نسائی (4288 و مسند احمد (2058) و سفیان بن ابی زهیر در سنن صغیر بیهقی (2073) نیز روایتکردهاند.
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
1243ـ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِي (صلی الله علیه وآله وسلم) قال: «مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا ـ إِلاَّ كَلْبَ صَيدٍ أَو مَاشِيَةٍ ـ نَقَصَ مِنْ أَجرِهِ، كُلَّ يَوْمٍ،قِيرَاطَانِ». (م/1574)
ترجمه: عبدالله بن عمر ب میگوید: نبی اکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) فرمود: «هرکس، سگی بجز سگ گله و یا سگ شکاری، نگهداری کند، روزانه دو قیراط از پاداش اعمالش، کاسته میشود».
1244ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ (رضي الله عنه) قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص: «مَنِ اتَّخَذَ كَلْبًا ـ إِلاَّ كَلْبَ مَاشِيَةٍ أَوْ صَيْدٍ أَوْ زَرْعٍ ـ انْتَقَصَ مِنْأَجْرِهِ، كُلَّ يَوْمٍ، قِيرَاطٌ». قَالَ الزُّهْرِىُّ: فَذُكِرَ لاِبْنِ عُمَرَ قَوْلُ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَقَالَ: يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَا هُرَيْرَةَكَانَ صَاحِبَ زَرْعٍ. (م/1575)
ترجمه: ابوهریره (رضي الله عنه) میگوید: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «هر کس، سگی بجز سگ گله، یا سگ شکاری و یا سگ کشاورزی، نگه داری کند، روزانه یک قیراط از پاداش اعمالش، کاستهمیشود». زهری میگوید: این سخن ابوهریره (رضي الله عنه) را برای ابن عمر ل بیان کردند. وی گفت: الله متعال ابوهریره را رحمت کند؛ خودش کشاورز بود (و به خاطر نیازش، حدیث را خوبحفظ کرده است. ) قابل یادآوری است که حدیث فوق را عبدالله بن مغفل مزنی در سنن نسائی (4288 و مسند احمد (2058) و سفیان بن ابی زهیر در سنن صغیر بیهقی (2073) نیز روایتکردهاند.
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب (2): فضيلت نمازشب
585- «عَنِ ابْنِ عُمَرَ (رض) قَالَ: كَانَ الرَّجُلُ فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ (ص) إِذَا رَأَى رُؤْيَا قَصَّهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ (ص) فَتَمَنَّيْتُ أَنْ أَرَى رُؤْيَا، فَأَقُصَّهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ (ص) وَكُنْتُ غُلامًا شَابًّا، وَكُنْتُ أَنَامُ فِي الْمَسْجِدِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ (ص)، فَرَأَيْتُ فِي النَّوْمِ كَأَنَّ مَلَكَيْنِ أَخَذَانِي فَذَهَبَا بِي إِلَى النَّارِ، فَإِذَا هِيَ مَطْوِيَّةٌ كَطَيِّ الْبِئْرِ، وَإِذَا لَهَا قَرْنَانِ، وَإِذَا فِيهَا أُنَاسٌ قَدْ عَرَفْتُهُمْ، فَجَعَلْتُ أَقُولُ: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ، قَالَ: فَلَقِيَنَا مَلَكٌ آخَرُ، فَقَالَ لِي: لَمْ تُرَعْ. فَقَصَصْتُهَا عَلَى حَفْصَةَ، فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ (ص)، فَقَالَ: «نِعْمَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ». فَكَانَ بَعْدُ لا يَنَامُ مِنَ اللَّيْلِ إِلاَّ قَلِيلاً». (بخارى:1121)
ترجمه: «عبد الله بن عمر (رض) میگوید: اگر كسی، در زمان رسول الله (ص) خوابی میدید، آن را برای آنحضرت (ص) تعریف میكرد. من هم كه در آن زمان، نوجوان بودم ودر مسجد نبوی میخوابیدم، آرزو داشتم كه خوابی ببینم و آنرا برای پیامبر اكرم (ص) بازگو نمایم. سرانجام، خواب دیدم كه دو فرشته، مرا گرفتند و به طرف دوزخ بردند. دوزخ به صورت چاهی درست شده بود كه دو شاخ داشت. در آنجا، چند نفر از كسانی را كه میشناختم، دیدم. در آن لحظه، كه میگفتم از دوزخ به خدا پناه میبرم، فرشتهای دیگر به ما رسید و گفت: نترس. صبح آن روز، خوابم را برای خواهرم؛ حفصه (رض)؛ تعریف كردم. و او آن را برای پیامبر (ص) تعریف كرد. رسول الله (ص) فرمود: «عبدالله بسیار انسان شایستهای است. كاش! نماز شب میخواند». راوی میگوید: بعد از آن، عبد الله (رض) شبها را خیلی كم میخوابید. (یعنی: بیشتر به عبادت میپرداخت)».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
585- «عَنِ ابْنِ عُمَرَ (رض) قَالَ: كَانَ الرَّجُلُ فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ (ص) إِذَا رَأَى رُؤْيَا قَصَّهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ (ص) فَتَمَنَّيْتُ أَنْ أَرَى رُؤْيَا، فَأَقُصَّهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ (ص) وَكُنْتُ غُلامًا شَابًّا، وَكُنْتُ أَنَامُ فِي الْمَسْجِدِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ (ص)، فَرَأَيْتُ فِي النَّوْمِ كَأَنَّ مَلَكَيْنِ أَخَذَانِي فَذَهَبَا بِي إِلَى النَّارِ، فَإِذَا هِيَ مَطْوِيَّةٌ كَطَيِّ الْبِئْرِ، وَإِذَا لَهَا قَرْنَانِ، وَإِذَا فِيهَا أُنَاسٌ قَدْ عَرَفْتُهُمْ، فَجَعَلْتُ أَقُولُ: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ، قَالَ: فَلَقِيَنَا مَلَكٌ آخَرُ، فَقَالَ لِي: لَمْ تُرَعْ. فَقَصَصْتُهَا عَلَى حَفْصَةَ، فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ (ص)، فَقَالَ: «نِعْمَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ». فَكَانَ بَعْدُ لا يَنَامُ مِنَ اللَّيْلِ إِلاَّ قَلِيلاً». (بخارى:1121)
ترجمه: «عبد الله بن عمر (رض) میگوید: اگر كسی، در زمان رسول الله (ص) خوابی میدید، آن را برای آنحضرت (ص) تعریف میكرد. من هم كه در آن زمان، نوجوان بودم ودر مسجد نبوی میخوابیدم، آرزو داشتم كه خوابی ببینم و آنرا برای پیامبر اكرم (ص) بازگو نمایم. سرانجام، خواب دیدم كه دو فرشته، مرا گرفتند و به طرف دوزخ بردند. دوزخ به صورت چاهی درست شده بود كه دو شاخ داشت. در آنجا، چند نفر از كسانی را كه میشناختم، دیدم. در آن لحظه، كه میگفتم از دوزخ به خدا پناه میبرم، فرشتهای دیگر به ما رسید و گفت: نترس. صبح آن روز، خوابم را برای خواهرم؛ حفصه (رض)؛ تعریف كردم. و او آن را برای پیامبر (ص) تعریف كرد. رسول الله (ص) فرمود: «عبدالله بسیار انسان شایستهای است. كاش! نماز شب میخواند». راوی میگوید: بعد از آن، عبد الله (رض) شبها را خیلی كم میخوابید. (یعنی: بیشتر به عبادت میپرداخت)».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب (7): طولاني كردن قرائت در نماز شب
594- «عَنْ عَبْدِاللَّهِ بْنِ مَسْعُوْدٍ (رض) قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ (ص) لَيْلَةً، فَلَمْ يَزَلْ قَائِمًا حَتَّى هَمَمْتُ بِأَمْرِ سَوْءٍ، قُلْنَا: وَمَا هَمَمْتَ؟ قَالَ: هَمَمْتُ أَنْ أَقْعُدَ وَأَذَرَ النَّبِيَّ (ص)». (بخارى:1135)
ترجمه: «عبد الله بن مسعود (رض) میفرماید: شبی، با رسول الله (ص) نماز شب، خواندم. آنحضرت (ص) قیام را باندازهای طولانی كرد كه من تصمیم بدی گرفتم. پرسیدند: چه تصمیمی گرفتی؟ گفت: تصمیم گرفتم كه بنشینم و رسول الله (ص) را تنها بگذارم».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
594- «عَنْ عَبْدِاللَّهِ بْنِ مَسْعُوْدٍ (رض) قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ (ص) لَيْلَةً، فَلَمْ يَزَلْ قَائِمًا حَتَّى هَمَمْتُ بِأَمْرِ سَوْءٍ، قُلْنَا: وَمَا هَمَمْتَ؟ قَالَ: هَمَمْتُ أَنْ أَقْعُدَ وَأَذَرَ النَّبِيَّ (ص)». (بخارى:1135)
ترجمه: «عبد الله بن مسعود (رض) میفرماید: شبی، با رسول الله (ص) نماز شب، خواندم. آنحضرت (ص) قیام را باندازهای طولانی كرد كه من تصمیم بدی گرفتم. پرسیدند: چه تصمیمی گرفتی؟ گفت: تصمیم گرفتم كه بنشینم و رسول الله (ص) را تنها بگذارم».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
539- «وعنْ أبي عبدِ اللَّه الزُّبَيْرِ بنِ العوَّامِ رضی الله عنه قال: قالَ رسولُ اللَّه صلی الله علیه وسلم : «لأَنْ يَأْخُذَ أَحَدُكُم أَحبُلَهُ ثُمَّ يَأْتِيَ الجَبَل، فَيَأْتِيَ بحُزْمَةٍ مِن حَطَبٍ عَلى ظَهِرِهِ فَيَبيعَهَا، فَيَكُفَّ اللَّه بها وَجْهَه، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَن يَسأَلَ النَّاس، أَعطَوْهُ أَوْ مَنَعُوهُ» رواه البخاری.
539- «از ابو عبد الله زبیر بن عوام رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود:اگر یکی از شما ریسمانهای خود را گرفته و به کوه رفته و پشتهء هیزمی بر پشت خود آورده بفروشد، و خداوند بدانوسیله آبرویش را نگه دارد، برایش بهتر از آنست که سؤال کند، بدهندش یا از او منع نمایند».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
539- «از ابو عبد الله زبیر بن عوام رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود:اگر یکی از شما ریسمانهای خود را گرفته و به کوه رفته و پشتهء هیزمی بر پشت خود آورده بفروشد، و خداوند بدانوسیله آبرویش را نگه دارد، برایش بهتر از آنست که سؤال کند، بدهندش یا از او منع نمایند».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
543- «وعن المِقدَامِ بن مَعْدِ يكَربَ رضی الله عنه ، عن النبي صلی الله علیه وسلم قال: «مَا أَكَلَ أَحَدٌ طَعَاماً خَيْراً مِن أَنَ يَأْكُلَ مِن عمَلِ يَدِه، وَإِنَّ نَبيَّ اللَّه دَاوُودَ سلام الله علیه كان يَأْكلُ مِن عَمَلِ يَدِهِ»» رواه البخاری.
543- «مقدام بن معدیکرب رضی الله عنه روایت میکند که:
پیامبر صلی الله علیه وسلم فرمود: هیچکس طعامی را نخورده که بهتر از کار خود او باشد، و پیامبر خدا داوود سلام الله علیه از دسترنج خود میخورد».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
543- «مقدام بن معدیکرب رضی الله عنه روایت میکند که:
پیامبر صلی الله علیه وسلم فرمود: هیچکس طعامی را نخورده که بهتر از کار خود او باشد، و پیامبر خدا داوود سلام الله علیه از دسترنج خود میخورد».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
832- «وعن أبي هريرة رضی الله عنه قال: قال رسول الله صلی الله علیه وسلم : «مَنْ جَلَسَ في مَجْلس فَكثُرَ فيهِ لَغطُهُ فقال قَبْلَ أنْ يَقُومَ منْ مجلْسه ذلك: سبْحانَك اللَّهُمّ وبحَمْدكَ أشْهدُ أنْ لا إله إلا أنْت أسْتغْفِركَ وَأتَوبُ إليْك: إلا غُفِرَ لَهُ ماَ كان َ في مجلسه ذلكَ»» رواه الترمذی وقال: حدیث حسن صحیح.
832- «ابو هریره رضی الله عنه روایت میکند که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: آنکه در مجلسی بنشیند و سخنش در آن بسیار شود – سخنی که از آن خیر آخرت متصور نیست – و قبل از اینکه از این مجلس برخیزد، بگوید: «سبْحانَك اللَّهُمّ وبحَمْدكَ...» بار خدایا پاکیست ترا و به ثنای تو ترزبانم، گواهی میدهم که معبود برحقی جز تو نیست، از تو آمرزش میطلبم و بسویت توبه گارم، مگر آنکه آنچه در آن مجلس از وی صادر شده (لغزشها) بخشیده میشود».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
832- «ابو هریره رضی الله عنه روایت میکند که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: آنکه در مجلسی بنشیند و سخنش در آن بسیار شود – سخنی که از آن خیر آخرت متصور نیست – و قبل از اینکه از این مجلس برخیزد، بگوید: «سبْحانَك اللَّهُمّ وبحَمْدكَ...» بار خدایا پاکیست ترا و به ثنای تو ترزبانم، گواهی میدهم که معبود برحقی جز تو نیست، از تو آمرزش میطلبم و بسویت توبه گارم، مگر آنکه آنچه در آن مجلس از وی صادر شده (لغزشها) بخشیده میشود».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
834- «وعن ابن عمر رضی الله عنه قال: قَلَّمَا كان رسول الله صلی الله علیه وسلم يقوم من مَجْلس حتى يَدعُوَ بهؤلاَءِ الَّدعَوَاتِ «الَّلهمَّ اقْسِم لَنَا مِنْ خَشْيَتِكَ ما تحُولُ بِه بَيْنَنَا وبَينَ مَعٌصَِيتِك، ومن طَاعَتِكَ ماتُبَلِّغُنَا بِه جَنَّتَكَ، ومِنَ اْليَقيٍن ماتُهِوِّنُ بِه عَلَيْنا مَصَائِبَ الدُّنيَا. الَّلهُمَّ مَتِّعْنا بأسْمَاعِناَ، وأبْصَارناَ، وِقُوّتِنا ما أحييْتَنَا، واجْعَلْهُ الوَارِثَ منَّا، وِاجعَل ثَأرَنَا عَلى مَنْ ظَلَمَنَا، وانْصُرْنا عَلى مَنْ عادَانَا، وَلا تَجْعلْ مُِصيَبتَنا في دينَنا، وَلا تَجْعلِ الدُّنْيَا أكبَرَ همِّنا ولا مبلغ عِلْمٍنَا، وَلا تُسَلِّط عَلَيَنَا مَنْ لا يْرْحَمُناَ»» رواه الترمذي وقال حديث حسن.
834- «از ابن عمر رضی الله عنه روایت شده که گفت:
بسیار کم بود که رسول الله صلی الله علیه وسلم از مجلسی برخیزد و این دعاها را نخواند: «الَّلهمَّ اقْسِم لَنَا مِنْ خَشْيَتِكَ...» بار خدایا برای ما از ترس خویش نصیبی ده که میان ما و معصیت حائلش گردانی و از طاعتت برای ما بهرهای ده که بدان ما را به بهشت رسانی و از یقین نصیبی ده که بوسیلهء آن مصیبتهای دنیا را بر ما سهل گردانی. پروردگارا! ما را از شنوائیها و بینائیها و نیروی ما بهره ور کن تا زندهء مان میداری و این بهره مندی را در ورثهء مان قرار بده، و انتقام ما را از آنکه بر ما ستم روا داشته، بگیر و ما را بر آنکه بر ما تجاوز کرده نصرت و یاری ده و مصیبت ما را در دین ما مگردان و دنیا را بزرگترین مقصد و نظرگاه علم ما مگردان و بر ما آن را که ترحم ندارد، چیره مکن».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
834- «از ابن عمر رضی الله عنه روایت شده که گفت:
بسیار کم بود که رسول الله صلی الله علیه وسلم از مجلسی برخیزد و این دعاها را نخواند: «الَّلهمَّ اقْسِم لَنَا مِنْ خَشْيَتِكَ...» بار خدایا برای ما از ترس خویش نصیبی ده که میان ما و معصیت حائلش گردانی و از طاعتت برای ما بهرهای ده که بدان ما را به بهشت رسانی و از یقین نصیبی ده که بوسیلهء آن مصیبتهای دنیا را بر ما سهل گردانی. پروردگارا! ما را از شنوائیها و بینائیها و نیروی ما بهره ور کن تا زندهء مان میداری و این بهره مندی را در ورثهء مان قرار بده، و انتقام ما را از آنکه بر ما ستم روا داشته، بگیر و ما را بر آنکه بر ما تجاوز کرده نصرت و یاری ده و مصیبت ما را در دین ما مگردان و دنیا را بزرگترین مقصد و نظرگاه علم ما مگردان و بر ما آن را که ترحم ندارد، چیره مکن».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS