661- «وعَن عوفِ بن مالكٍ رضی الله عنه قال: سمِعْتُ رسولِ اللَّه صلی الله علیه وسلم يقول: «خِيَارُ أَئمَتكُمْ الَّذينَ تُحِبُّونهُم ويُحبُّونكُم، وتُصَلُّونَ علَيْهِم ويُصَلُّونَ علَيْكُم، وشِرَارُ أَئمَّتِكُم الَّذينَ تُبْغِضُونهُم ويُبْغِضُونَكُم، وتَلْعُنونَهُمْ ويلعنونكم» قال: قُلْنا يا رسُول اللَّه صلی الله علیه وسلم ، أَفَلا نُنابِذُهُم؟ قال: «لا، ما أَقَامُوا فِيكُمُ الصَّلاةَ، لا، ما أَقَامُوا فيكُمُ الصَلاة»» مسلم.
661- «از عوف بن مالک رضی الله عنه روایت است که گفت:
از رسول الله صلی الله علیه وسلم شنیدم که میفرمود: بهترین امامان و زمامداران شما کسانی هستند که آنها را دوست میدارید و آنها شما را دوست میدارند و شما در حق آنها دعا میکنید و آنها برای شما دعا میکنند.
و امامان و زمامداران بد شما کسانی هستند که از آنها بد میبرید و آنها از شما بد میبرند و شما آنها را لعنت میکنید و آنها شما را لعنت میکنند. گفتیم: یا رسول الله صلی الله علیه وسلم ! آیا آنها را از میان ببریم؟
فرمود: نه، تا زمانیکه نماز را در میان شما بپا دارند، نه تا زمانیکه نماز را در میان شما برپا درند».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
661- «از عوف بن مالک رضی الله عنه روایت است که گفت:
از رسول الله صلی الله علیه وسلم شنیدم که میفرمود: بهترین امامان و زمامداران شما کسانی هستند که آنها را دوست میدارید و آنها شما را دوست میدارند و شما در حق آنها دعا میکنید و آنها برای شما دعا میکنند.
و امامان و زمامداران بد شما کسانی هستند که از آنها بد میبرید و آنها از شما بد میبرند و شما آنها را لعنت میکنید و آنها شما را لعنت میکنند. گفتیم: یا رسول الله صلی الله علیه وسلم ! آیا آنها را از میان ببریم؟
فرمود: نه، تا زمانیکه نماز را در میان شما بپا دارند، نه تا زمانیکه نماز را در میان شما برپا درند».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
رسول الله ﷺمیفرماید
الله متعال به جسم و صورتهای شما نگاه نمیکند ، بلکه به قلوب شما می نگرد
@THEHADIIS
الله متعال به جسم و صورتهای شما نگاه نمیکند ، بلکه به قلوب شما می نگرد
@THEHADIIS
774- «عنْ أَنسٍ رضی الله عنه قال: حَضَرَتِ الصَّلاة، فَقَامَ منْ كانَ قَريب الدَّارِ إِلى أَهْلِه، وبقِى قَوْمٌ فَأَتَى رسُولُ اللَّهِ صلی الله علیه وسلم بِمِخْضَب مِن حِجَارَة، فَصَغُرَ المِخْضَبُ أَن يبْسُطَ فِيهِ كَفَّه، فَتَوَضَّأَ القَوْمُ كُلَّهُم. قَالُوا: كَم كُنْتُمْ؟ قَال: ثَمَانِين وزِيادةً». متفقٌ عليه. هذه رواية البخاري.
وفي رواية له ولـمسلم: «أَنَّ النبيَّ صلی الله علیه وسلم دَعا بِإِناءٍ مِنْ ماءٍ، فأُتِيَ بِقَدحٍ رَحْرَاحٍ فِيهِ شَيءٌ مِنْ مَاءٍ، فَوَضَعَ أَصَابِعَهُ فِيهِ. قَالَ أَنس: فَجعَلْتُ أَنْظُرُ إِلى الماءِ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصابِعِه، فَحزَرْتُ منْ تَوَضَّأَ ما بيْنَ السَّبْعِينِ إِلى الثَّمَانِين».
774- «از انس رضی الله عنه روایت است که:
هنگام نماز در رسید، کسانی که خانههایشان نزدیک بود به خانههای خود رفتند، (برای وضوء ساختن) و گروهی باقی ماندند و سپس مخضبی (ظرفی از سنگ) برای رسول الله صلی الله علیه وسلم آورده شد و کوچکتر از این بود که کف دست آنحضرت صلی الله علیه وسلم در آن پهن گردد و همهء گروه از آن وضوء گرفتند. گفتند: شما چند نفر بودید؟
گفت: هشتاد و چند نفر.
و در روایت مسلم آمده که پیامبر صلی الله علیه وسلم ظرف آبی را طلب نمود و قدح آب فراخ و کم عمقی برایشان آورده شد و انگشتان خود را در آن نهاد.
انس گفت: من به طرف آب دیدم که از میان انگشتانشان تراوش میکرد و کسانی را که وضوء ساختند شمردم که بین هفتاد تا هشتاد نفر بودند»
@THEHADIIS
وفي رواية له ولـمسلم: «أَنَّ النبيَّ صلی الله علیه وسلم دَعا بِإِناءٍ مِنْ ماءٍ، فأُتِيَ بِقَدحٍ رَحْرَاحٍ فِيهِ شَيءٌ مِنْ مَاءٍ، فَوَضَعَ أَصَابِعَهُ فِيهِ. قَالَ أَنس: فَجعَلْتُ أَنْظُرُ إِلى الماءِ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصابِعِه، فَحزَرْتُ منْ تَوَضَّأَ ما بيْنَ السَّبْعِينِ إِلى الثَّمَانِين».
774- «از انس رضی الله عنه روایت است که:
هنگام نماز در رسید، کسانی که خانههایشان نزدیک بود به خانههای خود رفتند، (برای وضوء ساختن) و گروهی باقی ماندند و سپس مخضبی (ظرفی از سنگ) برای رسول الله صلی الله علیه وسلم آورده شد و کوچکتر از این بود که کف دست آنحضرت صلی الله علیه وسلم در آن پهن گردد و همهء گروه از آن وضوء گرفتند. گفتند: شما چند نفر بودید؟
گفت: هشتاد و چند نفر.
و در روایت مسلم آمده که پیامبر صلی الله علیه وسلم ظرف آبی را طلب نمود و قدح آب فراخ و کم عمقی برایشان آورده شد و انگشتان خود را در آن نهاد.
انس گفت: من به طرف آب دیدم که از میان انگشتانشان تراوش میکرد و کسانی را که وضوء ساختند شمردم که بین هفتاد تا هشتاد نفر بودند»
@THEHADIIS
778- «وعن أُمِّ سلمة رضی الله عنه أَنَّ رسُولَ اللَّه صلی الله علیه وسلم قال: «الذي يَشْرَبُ في آنِيَةِ الفِضَّةِ إِنَّما يُجرْجِرُ في بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ»» متفق علیه.
وفي رواية لـمسلم: «إِنَّ الذي يَأْكُلُ أَوْ يَشْرَبُ في آنِيَةِ الفِضَّةِ والذَّهَبِ».
وفي رواية لَه: «مَنْ شَرِبَ في إِناءٍ مِنْ ذَهَبٍ أَوْ فضةٍ فَإِنَّما يُجرْجِرُ في بَطْنِهِ نَاراً مِنْ جَهَنَّمَ».
778- «از ام سلمه رضی الله عنه روایت شده که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: آنکه در ظرف نقره مینوشد، همانا در شکم خویش آتش جهنم را فرو میکشد.
و در روایت مسلم آمده که آنکه در ظرف طلا و نقره غذا میخورد یا میآشامد.
و در روایت دیگری از وی آمده که کسی که در ظرف طلائی یا نقرهای بنوشد، همانا در شکم خویش آتش جهنم را فرو میکشد».
@THEHADIIS
وفي رواية لـمسلم: «إِنَّ الذي يَأْكُلُ أَوْ يَشْرَبُ في آنِيَةِ الفِضَّةِ والذَّهَبِ».
وفي رواية لَه: «مَنْ شَرِبَ في إِناءٍ مِنْ ذَهَبٍ أَوْ فضةٍ فَإِنَّما يُجرْجِرُ في بَطْنِهِ نَاراً مِنْ جَهَنَّمَ».
778- «از ام سلمه رضی الله عنه روایت شده که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: آنکه در ظرف نقره مینوشد، همانا در شکم خویش آتش جهنم را فرو میکشد.
و در روایت مسلم آمده که آنکه در ظرف طلا و نقره غذا میخورد یا میآشامد.
و در روایت دیگری از وی آمده که کسی که در ظرف طلائی یا نقرهای بنوشد، همانا در شکم خویش آتش جهنم را فرو میکشد».
@THEHADIIS
باب (15): شهدا پنج گروهند
1082ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ س: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) قَالَ: «بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي بِطَرِيقٍ وَجَدَ غُصْنَ شَوْكٍ عَلَى الطَّرِيقِ فَأَخَّرَهُ،فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ، فَغَفَرَ لَهُ». وَقَالَ: «الشُّهَدَاءُ خَمْسَةٌ: الْمَطْعُونُ، وَالْمَبْطُونُ، وَالْغَرِقُ، وَصَاحِبُ الْهَدْمِ، وَالشَّهِيدُفِي سَبِيلِ اللَّهِ ﻷ». (م/1914)
ترجمه: ابوهریره (رضي الله عنه) میگوید: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «شخصی، شاخهی خارداری را در مسیر راه دید، آن را برداشته و به کناری نهاد. در نتیجه، الله متعال از او خشنود گردیدو او را مورد مغفرت قرار داد». همچنین رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «شهدا پنج گروهاند: 1ـ کسیکه در اثر طاعون و وبا بمیرد. 2ـ کسیکه در اثر اسهال بمیرد. 3ـ کسیکهدر اثر غرق شدن در آب بمیرد. 4ـ کسیکه زیر آوار، فوت نماید. 5ـ کسیکه در راه الله متعال، کشته شود».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
1082ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ س: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) قَالَ: «بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي بِطَرِيقٍ وَجَدَ غُصْنَ شَوْكٍ عَلَى الطَّرِيقِ فَأَخَّرَهُ،فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ، فَغَفَرَ لَهُ». وَقَالَ: «الشُّهَدَاءُ خَمْسَةٌ: الْمَطْعُونُ، وَالْمَبْطُونُ، وَالْغَرِقُ، وَصَاحِبُ الْهَدْمِ، وَالشَّهِيدُفِي سَبِيلِ اللَّهِ ﻷ». (م/1914)
ترجمه: ابوهریره (رضي الله عنه) میگوید: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «شخصی، شاخهی خارداری را در مسیر راه دید، آن را برداشته و به کناری نهاد. در نتیجه، الله متعال از او خشنود گردیدو او را مورد مغفرت قرار داد». همچنین رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «شهدا پنج گروهاند: 1ـ کسیکه در اثر طاعون و وبا بمیرد. 2ـ کسیکه در اثر اسهال بمیرد. 3ـ کسیکهدر اثر غرق شدن در آب بمیرد. 4ـ کسیکه زیر آوار، فوت نماید. 5ـ کسیکه در راه الله متعال، کشته شود».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب(5): مسلمان نباید از کسیکه برادر مسلمانش از او خواستگاری نموده، خواستگاری نماید
800- عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِمَاسَةَ: أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ (رضي الله عنه) عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) قَالَ: «الْمُؤْمِنُ أَخُو الْمُؤْمِنِ، فَلاَ يَحِلُّ لِلْمُؤْمِنِ أَنْ يَبْتَاعَ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، وَلاَ يَخْطُبَ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ حَتَّى يَذَرَ». (م/1414)
ترجمه: عبدالرحمن بن شماسه میگوید: شنیدم که عقبه بن عامر (رضي الله عنه) بالای منبر میگفت: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «مؤمن، برادر مؤمن است؛ لذا برای مؤمن، جایز نیست که بخاطر خود، معاملهی برادرش را بهم زند. همچنین مؤمن نباید از کسی که برادر مؤمنش از او خواستگاری نموده است تا زمانی که او را ترک نکرده، خواستگاری نماید».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
800- عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِمَاسَةَ: أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ (رضي الله عنه) عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) قَالَ: «الْمُؤْمِنُ أَخُو الْمُؤْمِنِ، فَلاَ يَحِلُّ لِلْمُؤْمِنِ أَنْ يَبْتَاعَ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، وَلاَ يَخْطُبَ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ حَتَّى يَذَرَ». (م/1414)
ترجمه: عبدالرحمن بن شماسه میگوید: شنیدم که عقبه بن عامر (رضي الله عنه) بالای منبر میگفت: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «مؤمن، برادر مؤمن است؛ لذا برای مؤمن، جایز نیست که بخاطر خود، معاملهی برادرش را بهم زند. همچنین مؤمن نباید از کسی که برادر مؤمنش از او خواستگاری نموده است تا زمانی که او را ترک نکرده، خواستگاری نماید».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
342- «وعن عبدِ اللَّهِ بن دينارٍ عن عبد اللَّه بن عمر رضی الله عنه أَنَّ رجُلاً مِنَ الأَعْرابِ لقِيهُ بِطرِيق مكَّة، فَسلَّم عَليْهِ عَبْدُ اللَّه بْنُ عُمر، وحملهُ على حمارٍ كَانَ يرْكَبُهُ، وأَعْطَاهُ عِمامةً كانتْ على رأْسِه، قال ابنُ دِينَار: فقُلنا له: أَصْلَحكَ اللَّه إِنَّهمْ الأَعْرابُ وهُمْ يرْضَوْنَ بِاليسِير. فقال عبدُ اللَّه بنُ عمر: إِنَّ هذا كَان ودّاً لِعُمَرَ بن الخطاب رضی الله عنه ، وإِنِّي سمِعْتُ رسول اللَّه صلی الله علیه وسلم يقول: «إِنَّ أَبرَّ البِرِّ صِلةُ الرَّجُلِ أَهْلَ وُدِّ أَبِيهِ»».
وفي روايةٍ: «عن ابن دينار عن ابن عُمَر أَنَّهُ كَانَ إِذا خرج إلى مَكَّةَ كَانَ لَهُ حِمارٌ يَتَروَّحُ عليْهِ إذا ملَّ رُكُوب الرَّاحِلَةِ، وعِمامةٌ يشُدُّ بِها رأْسه، فَبيْنَا هُو يوْما على ذلِكَ الحِمَارِ إذْ مَرَّ بِهِ أَعْرابي، فقال: أَلَسْتَ فُلانَ بْنَ فُلان؟ قال: بلَى: فَأَعْطَاهُ الحِمَار، فقال: الأَعْرابيِّ حِماراً كنْتَ تَروَّحُ عليْه، وعِمامَةً كُنْتَ تشُدُّ بِرْكَبْ هذا، وأَعْطاهُ العِمامةَ وقال: اشْدُدْ بِهَا رأْسَك، فقال لَهُ بَعْضُ أَصْحابِه: غَفَر اللَّه لَك، أَعْطَيْتَ هذَا اهَا رأْسَكَ؟ فقال: إِنِّي سَمِعْتُ رسولَ اللَّه صلی الله علیه وسلم يُقول: «إِنْ مِنْ أَبَرِّ البِرِّ أَنْ يَصِلَ الرَّجُلُ أَهْلَ وُدِّ أَبِيهِ بَعْد أَنْ يُولِّىَ» وإِنَّ أَبَاهُ كَانَ صَدِيقاً لِعُمر رضی الله عنه »، روى هذِهِ الرِّوایاتِ كُلَّهَا مسلم.
342- «از عبد الله بن دینار از عبد الله بن عمر رضی الله عنه روایت شده که:
مردی از بادیه نشینان در راه مکهء مکرمه با او روبرو شد، عبد الله رضی الله عنه بر او سلام نمود و او را بر الاغی که بر آن سوار میشد سوار نمود و عمامهء که بر سر داشت به او داد.
ابن دینار میگوید به او گفتم: خدا حالت را اصلاح کند آنها بادیه نشیناند به اندکی راضی شوند.
عبد الله بن عمر ب گفت: پدر این شخص با عمر رضی الله عنه دوست بوده و من از رسول الله صلی الله علیه وسلم شنیدم که میفرمود: از بهترین نیکیها اینست که شخص رابطهاش را با دوستان پدرش حفظ نماید.
و در روایتی از ابن دینار از ابن عمر ب روایت شده که:
چون ابن عمر بطرف مکهء مکرمه میرفت الاغی داشت که چون از سواری شتر خسته میشد بر آن استراحت میکرد و عمامهء داشت که با آن سرش را میبست، روزی در حالیکه به آن الاغ سوار بود بدویی از کنارش گذشت و گفت: آیا فلان پسر فلان نیستی؟
گفت: آری! پس الاغ را به او داده و گفت: بر این سوار شو و عمامهاش را به او داده و گفت: سرت را به آن بسته کن. برخی از دوستانش به او گفتند: خداوند ترا بیامرزد، الاغی که بدان استراحت میکردی و عمامهء را که بدان سر خود را میبستی به این بدوی دادی؟
وی گفت: من از رسول الله صلی الله علیه وسلم شنیدم که میفرمود: همانا از جملهء بهترین نیکیها اینست که شخص رابطهاش را بعد از مرگ با دوستان پدرش برقرار داشته باشد. و پدر او از دوستان عمر رضی الله عنه بود».
@THEHADIIS
وفي روايةٍ: «عن ابن دينار عن ابن عُمَر أَنَّهُ كَانَ إِذا خرج إلى مَكَّةَ كَانَ لَهُ حِمارٌ يَتَروَّحُ عليْهِ إذا ملَّ رُكُوب الرَّاحِلَةِ، وعِمامةٌ يشُدُّ بِها رأْسه، فَبيْنَا هُو يوْما على ذلِكَ الحِمَارِ إذْ مَرَّ بِهِ أَعْرابي، فقال: أَلَسْتَ فُلانَ بْنَ فُلان؟ قال: بلَى: فَأَعْطَاهُ الحِمَار، فقال: الأَعْرابيِّ حِماراً كنْتَ تَروَّحُ عليْه، وعِمامَةً كُنْتَ تشُدُّ بِرْكَبْ هذا، وأَعْطاهُ العِمامةَ وقال: اشْدُدْ بِهَا رأْسَك، فقال لَهُ بَعْضُ أَصْحابِه: غَفَر اللَّه لَك، أَعْطَيْتَ هذَا اهَا رأْسَكَ؟ فقال: إِنِّي سَمِعْتُ رسولَ اللَّه صلی الله علیه وسلم يُقول: «إِنْ مِنْ أَبَرِّ البِرِّ أَنْ يَصِلَ الرَّجُلُ أَهْلَ وُدِّ أَبِيهِ بَعْد أَنْ يُولِّىَ» وإِنَّ أَبَاهُ كَانَ صَدِيقاً لِعُمر رضی الله عنه »، روى هذِهِ الرِّوایاتِ كُلَّهَا مسلم.
342- «از عبد الله بن دینار از عبد الله بن عمر رضی الله عنه روایت شده که:
مردی از بادیه نشینان در راه مکهء مکرمه با او روبرو شد، عبد الله رضی الله عنه بر او سلام نمود و او را بر الاغی که بر آن سوار میشد سوار نمود و عمامهء که بر سر داشت به او داد.
ابن دینار میگوید به او گفتم: خدا حالت را اصلاح کند آنها بادیه نشیناند به اندکی راضی شوند.
عبد الله بن عمر ب گفت: پدر این شخص با عمر رضی الله عنه دوست بوده و من از رسول الله صلی الله علیه وسلم شنیدم که میفرمود: از بهترین نیکیها اینست که شخص رابطهاش را با دوستان پدرش حفظ نماید.
و در روایتی از ابن دینار از ابن عمر ب روایت شده که:
چون ابن عمر بطرف مکهء مکرمه میرفت الاغی داشت که چون از سواری شتر خسته میشد بر آن استراحت میکرد و عمامهء داشت که با آن سرش را میبست، روزی در حالیکه به آن الاغ سوار بود بدویی از کنارش گذشت و گفت: آیا فلان پسر فلان نیستی؟
گفت: آری! پس الاغ را به او داده و گفت: بر این سوار شو و عمامهاش را به او داده و گفت: سرت را به آن بسته کن. برخی از دوستانش به او گفتند: خداوند ترا بیامرزد، الاغی که بدان استراحت میکردی و عمامهء را که بدان سر خود را میبستی به این بدوی دادی؟
وی گفت: من از رسول الله صلی الله علیه وسلم شنیدم که میفرمود: همانا از جملهء بهترین نیکیها اینست که شخص رابطهاش را بعد از مرگ با دوستان پدرش برقرار داشته باشد. و پدر او از دوستان عمر رضی الله عنه بود».
@THEHADIIS
343- «وعن أبي أُسَيْد بضم الهمزة وفتح السين مالكِ بنِ ربِيعَةَ السَّاعِدِيِّ رضی الله عنه قال: بَيْنا نَحْنُ جُلُوسٌ عِنْدَ رسول اللَّهِ صلی الله علیه وسلم إذ جاءَهُ رجُلٌ مِنْ بني سَلَمة فقال: يارسولَ اللَّه هَلْ بقى مِن بِرِّ أَبويَّ شىءٌ أَبرُّهُمَا بِهِ بَعدَ مَوْتِهِمَا؟ فقال: «نَعَم، الصَّلاَة علَيْهِمَا، والاسْتِغْفَارُ لَهُما، وإِنْفاذُ عَهْدِهِما، وصِلةُ الرَّحِمِ التي لا تُوصَلُ إِلاَّ بِهِمَا، وإِكَرَامُ صَدِيقهما»» رواه أبو داود.
343- «از ابو اسید مالک بن ربیعه ساعدی رضی الله عنه روایت شده که گفت:
در لحظاتی که ما نزد رسول الله صلی الله علیه وسلم نشسته بودیم ناگهان مردی از بنی سلمه آمده گفت: آیا از نیکی بر پدر و مادرم چیزی مانده که بعد از مرگشان آنرا بجای آورم؟
حضرت صلی الله علیه وسلم فرمود: بلی، دعا و طلب آمرزش برایشان و بجا نمودن عهدشان بعد از ایشان و صلهء رحمی که بدون آنها پیوسته نمیگردد و احترام دوستانشان».
@THEHADIIS
343- «از ابو اسید مالک بن ربیعه ساعدی رضی الله عنه روایت شده که گفت:
در لحظاتی که ما نزد رسول الله صلی الله علیه وسلم نشسته بودیم ناگهان مردی از بنی سلمه آمده گفت: آیا از نیکی بر پدر و مادرم چیزی مانده که بعد از مرگشان آنرا بجای آورم؟
حضرت صلی الله علیه وسلم فرمود: بلی، دعا و طلب آمرزش برایشان و بجا نمودن عهدشان بعد از ایشان و صلهء رحمی که بدون آنها پیوسته نمیگردد و احترام دوستانشان».
@THEHADIIS
553- «وعن أَنسٍ رضی الله عنه قال: ما سُئِلَ رسُولُ اللَّه صلی الله علیه وسلم عَلَى الإِسْلامِ شَيئاً إِلا أَعْطاه، وَلَقَدَ جَاءَه رَجُلٌ فَأَعطَاه غَنَماً بَينَ جَبَلَين، فَرَجَعَ إِلى قَومِهِ فَقال: يَا قَوْمِ أَسْلِمُوا فَإِنَّ مُحَمداً يُعْطِي عَطَاءَ مَنْ لا يَخْشَى الفَقْر، وَإِنْ كَانَ الرَّجُلُ لَيُسْلِمُ مَا يُرِيدُ إِلاَّ الدُّنْيَا، فَمَا يَلْبَثُ إِلاَّ يَسِيراً حَتَّى يَكُونَ الإِسْلامُ أَحَبَّ إِلَيه منَ الدُّنْيَا وَمَا عَلَيْهَا». رواه مسلم.
553- «از انس رضی الله عنه روایت است که گفت:
رسول الله صلی الله علیه وسلم از چیزی بخاطر اسلام سؤال نشدهاند، مگر اینکه دادهاند. مردی نزدش میآمد و او رمهء گوسفندی را که در میان دو کوه بود، به وی میداد، و او به قوم خود بازگشته میگفت: ای قوم مسلمان شوید. زیرا محمد صلی الله علیه وسلم بخشش کسی را میکند که از فقر نمیترسد. و اگر کسی مسلمان میشد که هدفی جز دنیا نداشت، مدت کمی بر وی نمیگذشت که اسلام برایش از دنیا و آنچه در آن است محبوبتر میگشت».
@THEHADIIS
553- «از انس رضی الله عنه روایت است که گفت:
رسول الله صلی الله علیه وسلم از چیزی بخاطر اسلام سؤال نشدهاند، مگر اینکه دادهاند. مردی نزدش میآمد و او رمهء گوسفندی را که در میان دو کوه بود، به وی میداد، و او به قوم خود بازگشته میگفت: ای قوم مسلمان شوید. زیرا محمد صلی الله علیه وسلم بخشش کسی را میکند که از فقر نمیترسد. و اگر کسی مسلمان میشد که هدفی جز دنیا نداشت، مدت کمی بر وی نمیگذشت که اسلام برایش از دنیا و آنچه در آن است محبوبتر میگشت».
@THEHADIIS
551- «وعنه قال: قالَ رسُولُ اللَّه صلی الله علیه وسلم : «أَرْبَعونَ خَصلَةً أَعلاهَا مَنِيحَةُ العَنْز ما مِن عَاملٍ يعْملُ بخَصلَةٍ منها رَجَاءَ ثَوَابِهَا وَتَصْدِيقَ مَوْعُودِهَا إِلاَّ أَدْخَلَهُ اللَّه تعالى بِهَا الجَنَّةَ»» رواه البخاری. وقد سبقَ بیان هذا الحدیث فی باب بَیان كَثرَةِ طُرق الخَیر.
551- «از عبد الله بن عمرو بن العاص رضی الله عنه روایت شده که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: چهل صفت است که بالاترین آن بخشش گوسفند و گاو شیری است. هیچکس یک صفتی از آن را برای بدست آوردن ثواب آن و تصدیق موعودش انجام نمیدهد، مگر اینکه خداوند او را بر آن عمل به بهشت داخل میکند».
@THEHADIIS
551- «از عبد الله بن عمرو بن العاص رضی الله عنه روایت شده که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: چهل صفت است که بالاترین آن بخشش گوسفند و گاو شیری است. هیچکس یک صفتی از آن را برای بدست آوردن ثواب آن و تصدیق موعودش انجام نمیدهد، مگر اینکه خداوند او را بر آن عمل به بهشت داخل میکند».
@THEHADIIS
171- «عَنْ أَبَي عَمروٍ جَرير بنِ عبدِ اللَّه، رضی الله عنه ، قال: كُنَّا في صَدْر النَّهارِ عِنْد رسولِ اللَّه صلی الله علیه وسلم فَجاءهُ قوْمٌ عُرَاةٌ مُجْتابي النِّمار أَو الْعَباء. مُتَقلِّدي السُّيوفِ عامَّتُهم، بل كلهم مِنْ مُضر، فَتمعَّر وجهُ رسولِ اللَّه صلی الله علیه وسلم ، لِما رَأَى بِهِمْ مِنْ الْفَاقة، فدخلَ ثُمَّ خرج، فَأَمر بلالاً فَأَذَّن وأَقَام، فَصلَّى ثُمَّ خَطب، فَقال: ﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَخَلَقَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَبَثَّ مِنۡهُمَا رِجَالٗا كَثِيرٗا وَنِسَآءٗۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِي تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلۡأَرۡحَامَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيۡكُمۡ رَقِيبٗا ١﴾ [النساء: 1]. وَالآيةُ الأُخْرَى الَّتِي في آخر الْحشْر: ﴿ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡتَنظُرۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ لِغَدٖۖ ﴾ [الحشر: 18]. تَصدٍََّق رَجُلٌ مِنْ دِينَارِهِ مِنْ دِرْهَمهِ مِنْ ثَوْبِهِ مِنْ صَاع بُرِّه مِنْ صَاعِ تَمرِه حَتَّى قال: وَلوْ بِشقِّ تَمْرةٍ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ الأَنْصَارِ بِصُرَّةٍ كادتْ كَفُّهُ تَعجزُ عَنْهَا، بَلْ قَدْ عَجزت، ثُمَّ تَتابَعَ النَّاسُ حَتَّى رَأَيْتُ كَوْميْنِ مِنْ طَعامٍ وَثياب، حتَّى رَأَيْتُ وجْهَ رسولِ اللَّه صلی الله علیه وسلم ، يَتهلَّلُ كَأَنَّهُ مذْهَبَةٌ، فقال رسولُ اللَّه صلی الله علیه وسلم : «مَنْ سَنَّ في الإِسْلام سُنةً حَسنةً فَلَهُ أَجْرُهَا، وأَجْرُ منْ عَملَ بِهَا مِنْ بَعْدِهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ ينْقُصَ مِنْ أُجُورهِمْ شَيء، ومَنْ سَنَّ في الإِسْلامِ سُنَّةً سيَّئةً كَانَ عَليه وِزْرها وَوِزرُ مَنْ عَمِلَ بِهَا مِنْ بعْده مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ مِنْ أَوْزارهمْ شَيْءٌ»» رواه مسلم.
171- «از ابی عمرو جریر بن عبد الله رضی الله عنه روایت است که گفت:
ما در اول روز نزد رسول الله صلی الله علیه وسلم بودیم که ناگاه گروهی خدمتش رسیدند که برهنه بوده و عباهای پشمی خط داری که از قسمت سر پاره میشد، پوشیده بودند. شمشیرهایشان در غلاف بود، عمومشان و بلکه همهشان از قوم مضر بودند. رسول الله صلی الله علیه وسلم از گرسنگی ایکه بایشان دید حالشان دگرگون شده بخانه در آمد و باز برآمده و به بلال دستور دادند و او اذان داده و اقامت گفت، سپس نماز گزارده و خطبه خوانده فرمودند: ای مردم از پروردگارتان بترسید، خدایی که همهء شما را از یک نفس آفرید... تا آخر آیه که " همانا خداوند مراقب و نگهبان شما است".
و آیهء دیگری که در آخر سورهء حشر است " ای کسانیکه ایمان آوردید از خدا بترسید و باید بنگرد هر نفس بآنچه برای فردایش پیش فرستاه است." باید صدقه بدهد مرد از دینارش از درهمش، از لباسش، از پیمانهء گندم و خرمایش، حتی فرمود: اگرچه نیم دانهء خرما هم باشد. بعد مردی از انصار همیانی آورد که نزدیک بود دستش از حمل آن عاجز شود، بلکه عاجز شده بود. پس مردم به تعقیب همدیگر آمدند بحدی که دو انبار از طعام و لباس جمع شد تا اینکه دیدم که چهرهء رسول الله صلی الله علیه وسلم همچون طلا میدرخشید. بعد رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: کسیکه در اسلام روش و طریقهء نیکویی را اساس گذارد، برای اوست مزد آن و مزد کسی که بعد از او آن کار را انجام دهد، بدون اینکه از مزدشان چیزی کم شود. و کسی که در اسلام روش و طریقهء بدی را اساس گذارد، بر وی گناه آن است و گناه کسی که بعد از وی مرتکب آن میشود، بدون اینکه از گناهانشان چیزی کم شود».
@THEHADIIS
171- «از ابی عمرو جریر بن عبد الله رضی الله عنه روایت است که گفت:
ما در اول روز نزد رسول الله صلی الله علیه وسلم بودیم که ناگاه گروهی خدمتش رسیدند که برهنه بوده و عباهای پشمی خط داری که از قسمت سر پاره میشد، پوشیده بودند. شمشیرهایشان در غلاف بود، عمومشان و بلکه همهشان از قوم مضر بودند. رسول الله صلی الله علیه وسلم از گرسنگی ایکه بایشان دید حالشان دگرگون شده بخانه در آمد و باز برآمده و به بلال دستور دادند و او اذان داده و اقامت گفت، سپس نماز گزارده و خطبه خوانده فرمودند: ای مردم از پروردگارتان بترسید، خدایی که همهء شما را از یک نفس آفرید... تا آخر آیه که " همانا خداوند مراقب و نگهبان شما است".
و آیهء دیگری که در آخر سورهء حشر است " ای کسانیکه ایمان آوردید از خدا بترسید و باید بنگرد هر نفس بآنچه برای فردایش پیش فرستاه است." باید صدقه بدهد مرد از دینارش از درهمش، از لباسش، از پیمانهء گندم و خرمایش، حتی فرمود: اگرچه نیم دانهء خرما هم باشد. بعد مردی از انصار همیانی آورد که نزدیک بود دستش از حمل آن عاجز شود، بلکه عاجز شده بود. پس مردم به تعقیب همدیگر آمدند بحدی که دو انبار از طعام و لباس جمع شد تا اینکه دیدم که چهرهء رسول الله صلی الله علیه وسلم همچون طلا میدرخشید. بعد رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: کسیکه در اسلام روش و طریقهء نیکویی را اساس گذارد، برای اوست مزد آن و مزد کسی که بعد از او آن کار را انجام دهد، بدون اینکه از مزدشان چیزی کم شود. و کسی که در اسلام روش و طریقهء بدی را اساس گذارد، بر وی گناه آن است و گناه کسی که بعد از وی مرتکب آن میشود، بدون اینکه از گناهانشان چیزی کم شود».
@THEHADIIS
172- «وعن ابن مسعودٍ رضی الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلی الله علیه وسلم قال: «ليس مِنْ نفْسٍ تُقْتَلُ ظُلماً إِلاَّ كَانَ عَلَى ابنِ آدمَ الأوَّلِ كِفْلٌ مِنْ دمِهَا لأَنَّهُ كَان أَوَّل مَنْ سَنَّ الْقَتْلَ»» متفقٌ علیه.
172- «از ابن مسعود رضی الله عنه روایت است که:
پیامبر صلی الله علیه وسلم فرمود: هیچ کسی مظلومانه کشته نمیشود، مگر اینکه بر فرزند اول آدم سلام الله علیه نصیبی از خون آنست، زیرا او اولین کسی بود که کشتن را اساس گذارد».
@THEHADIIS
172- «از ابن مسعود رضی الله عنه روایت است که:
پیامبر صلی الله علیه وسلم فرمود: هیچ کسی مظلومانه کشته نمیشود، مگر اینکه بر فرزند اول آدم سلام الله علیه نصیبی از خون آنست، زیرا او اولین کسی بود که کشتن را اساس گذارد».
@THEHADIIS
242- «وعنه عن النبي صلی الله علیه وسلم قال: «إِذَا زَنَتِ الأَمةُ فَتبينَ زِناهَا فَليجلدْها الحد، ولا يُثَرِّبْ عَلَيْهَا، ثمَّ إِنْ زَنَتِ الثَّانية فَلْيجلدْها الحدَّ ولا يُثرِّبْ عَلَيْهَا، ثُمَّ إِنْ زَنتِ الثَّالثةَ فَلْيبعَها ولوْ بِحبْلٍ مِنْ شعرٍ»» متفق علیه.
242- «و هم از ابو هریره رضی الله عنه روایت است که:
پیامبر صلی الله علیه وسلم فرمود: هرگاه کنیزی زنا کند و زنایش ثابت شود، باید حد را بر وی جاری کند و توبیخش ننماید و باز اگر بار دوم زنا کرد، باید حد را بر او جاری کند و توبیخش ننماید، اگر بار سوم زنا کرد باید او را بفروشد، اگر چه به ریسمانی از موی باشد».
@THEHADIIS
242- «و هم از ابو هریره رضی الله عنه روایت است که:
پیامبر صلی الله علیه وسلم فرمود: هرگاه کنیزی زنا کند و زنایش ثابت شود، باید حد را بر وی جاری کند و توبیخش ننماید و باز اگر بار دوم زنا کرد، باید حد را بر او جاری کند و توبیخش ننماید، اگر بار سوم زنا کرد باید او را بفروشد، اگر چه به ریسمانی از موی باشد».
@THEHADIIS
243- «وعنه قال: أُتِيَ النَّبِيُّ صلی الله علیه وسلم بِرجلٍ قَدْ شرِب خَمْراً قال: «اضْربُوهُ» قال أَبُو هُرَيْرةَ: فمِنَّا الضَّارِبُ بِيدهِ والضَارِبُ بِنَعْله، والضَّارِبُ بِثوبِه. فَلَمَّا انْصَرَفَ قَال بعْضُ الْقَوم: أَخْزاكَ اللَّه، قال: لا تقُولُوا هَكَذا لا تُعِينُوا عليه الشَّيْطان»» رواه البخاری.
243- «و هم از ابو هریره رضی الله عنه روایت است که گفت:
مردی را به حضور پیامبر صلی الله علیه وسلم آوردند که شراب خورده بود، فرمود: او را بزنید. ابو هریره رضی الله عنه گفت: پس بعضی از ما به دستش او را میزد و بعضی به کفشش و بعضی به جامهاش، چون بازگشت بعضی از کسانی که حاضر بودند، گفتند: خدا ترا خوار کند، آنحضرت صلی الله علیه وسلم فرمود: اینطور نگویید، شیطان را بر وی یاری ندهید».
@THEHADIIS
243- «و هم از ابو هریره رضی الله عنه روایت است که گفت:
مردی را به حضور پیامبر صلی الله علیه وسلم آوردند که شراب خورده بود، فرمود: او را بزنید. ابو هریره رضی الله عنه گفت: پس بعضی از ما به دستش او را میزد و بعضی به کفشش و بعضی به جامهاش، چون بازگشت بعضی از کسانی که حاضر بودند، گفتند: خدا ترا خوار کند، آنحضرت صلی الله علیه وسلم فرمود: اینطور نگویید، شیطان را بر وی یاری ندهید».
@THEHADIIS