1679- «وعَنْ عَائِشَةَ رضی الله عنه قَالَت: قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلی الله علیه وسلم مِنْ سَفَرٍ وَقَدْ سَتَرْتُ سَهْوَةً لي بِقِرَامٍ فيهِ تماثيل، فَلَمَّا رَآهُ رسُولُ اللَّه صلی الله علیه وسلم تَلوَّنَ وجْهُه وقَال: يا عَائِشَةُ أشدُّ الناسِ عَذاباً عِنْدَ اللَّه يَوْم الْقِيامةِ الَّذِينَ يُضَاهُون بخَلْقِ اللَّه،» قَالَت: فَقَطَعْنَاه، فَجَعَلنا مِنْهُ وِسادةً أوْ وِسادَتَيْن». متفقٌ علیه.
1679- «از عائشه رضی الله عنه روایت شده که گفت:
رسول الله صلی الله علیه وسلم از سفری آمدند، در حالیکه دالان خانهام را به پردهای پوشانده بودم که در آن عکسهای (جانداری بود) و چون رسول الله صلی الله علیه وسلم آن را دید، چهرهاش دگرگون شد و فرمود: ای عائشه رضی الله عنه سختترین مردم از روی عذاب آنانی هستند که به آفرینش و خلقت خدا شبیه میسازند. گفت: سپس آن را بریده و از آن یک یا دو بالش ساختیم».
ارسال از طریق برنامه
موبایل صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1679- «از عائشه رضی الله عنه روایت شده که گفت:
رسول الله صلی الله علیه وسلم از سفری آمدند، در حالیکه دالان خانهام را به پردهای پوشانده بودم که در آن عکسهای (جانداری بود) و چون رسول الله صلی الله علیه وسلم آن را دید، چهرهاش دگرگون شد و فرمود: ای عائشه رضی الله عنه سختترین مردم از روی عذاب آنانی هستند که به آفرینش و خلقت خدا شبیه میسازند. گفت: سپس آن را بریده و از آن یک یا دو بالش ساختیم».
ارسال از طریق برنامه
موبایل صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1683- «وَعَنْ أبي هُرَيْرَة رضی الله عنه قَال: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّه صلی الله علیه وسلم يَقُول: «قَالَ اللَّه تَعَالى: ومَنْ أظْلَمُ مِمَّنْ ذهَب يَخْلُقُ كَخَلْقِى، فَلْيَخْلُقُوا ذَرَّةً أوْ لِيَخْلُقُوا حَبَّة، أوْ لِيَخْلُقُوا شَعِيرَةً»» متفقٌ علیه.
1683- «از ابو هریره رضی الله عنه روایت است که:
از رسول الله صلی الله علیه وسلم شنیدم که میفرمود: خداوند فرمود: و کدام کس ستمکارتر است از آنکه رفته تا مخلوقی مثل مخلوق من بیافریند! پس مورچهء یا دانهء و یا جوی بیافرینند».
ارسال از طریق برنامه
موبایل صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1683- «از ابو هریره رضی الله عنه روایت است که:
از رسول الله صلی الله علیه وسلم شنیدم که میفرمود: خداوند فرمود: و کدام کس ستمکارتر است از آنکه رفته تا مخلوقی مثل مخلوق من بیافریند! پس مورچهء یا دانهء و یا جوی بیافرینند».
ارسال از طریق برنامه
موبایل صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1686- «وَعَنْ عَائِشَةَ رضی الله عنه قَالَت: وَاعَدَ رَسُولَ اللًه صلی الله علیه وسلم جبْرِيلُ سلام الله علیه في سَاعَةٍ أنْ يأتِيَه، فَجَاءَتْ تِلْكَ السَّاعةُ ولم يأتِه، قَالَت: وَكَانَ بيَدِهِ عصا، فَطَرَحَهَا مِنْ يَدِهِ وَهُوَ يَقُول: «مَا يُخْلِفُ اللَّه وَعَدَهُ وَلا رُسُلُهُ» ثُمَّ الْتَفَت، فَإذا جِرْوُ كَلْبٍ تحْتَ سَريره. فَقال: «مَتَى دَخَلَ هذا الْكَلْب؟» فَقُلْت: وَاللَّه مَا دَرَيْتُ بِه، فأمر به فَأُخْرِجَ، فَجَاءَهُ جبْرِيلُ سلام الله علیه : فَقَال رَسُولُ اللَّه صلی الله علیه وسلم : «وَعَدْتَنى، فَجَلَسْتُ لكَ ولَم تَأتِنى» فقال: مَنَعنى الْكلْبُ الذى كَانَ في بيْتِكَ و إنَّا لا نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلا صورَةٌ»» رواه مسلم.
1686- «از عائشه رضی الله عنه روایت است که گفت:
جبرئیل سلام الله علیه به رسول الله صلی الله علیه وسلم وعده داد که به ساعتی معین به دیدنش آید، ولی آن لحظه در رسید و وی نیامد! گفت: و در دستشان عصایی بود که آن را به زمین انداخت در حالیکه میفرمود: خدا و پیام آورانش به وعدهءشان خلاف نمیکنند، و متوجه شده دیدند که چوچهء سگی زیر تختشان است و فرمود: این سگ چه وقت داخل شد؟
گفتم: و الله من از آمدنش خبر نشدم و دستور فرمود و از خانه بیرون کرده شد و بعد جبرئیل سلام الله علیه خدمتشان آمد و رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: بمن وعده نمودی و نشستم، ولی نیامدی؟
گفت: سگی که در خانه ات بود، مانع ورودم شد، همانا ما به خانهای که در آن سگ و تصویر باشد، داخل نمیگردیم».
ارسال از طریق برنامه
موبایل صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1686- «از عائشه رضی الله عنه روایت است که گفت:
جبرئیل سلام الله علیه به رسول الله صلی الله علیه وسلم وعده داد که به ساعتی معین به دیدنش آید، ولی آن لحظه در رسید و وی نیامد! گفت: و در دستشان عصایی بود که آن را به زمین انداخت در حالیکه میفرمود: خدا و پیام آورانش به وعدهءشان خلاف نمیکنند، و متوجه شده دیدند که چوچهء سگی زیر تختشان است و فرمود: این سگ چه وقت داخل شد؟
گفتم: و الله من از آمدنش خبر نشدم و دستور فرمود و از خانه بیرون کرده شد و بعد جبرئیل سلام الله علیه خدمتشان آمد و رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: بمن وعده نمودی و نشستم، ولی نیامدی؟
گفت: سگی که در خانه ات بود، مانع ورودم شد، همانا ما به خانهای که در آن سگ و تصویر باشد، داخل نمیگردیم».
ارسال از طریق برنامه
موبایل صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب(5): مقدار آبی که برای غسل جنابت استفاده میشود
156- عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ ل أَنَا وَأَخُوهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ، فَسَأَلَهَا عَنْ غُسْلِ النَّبِيِّ (صلی الله علیه وآله وسلم) مِنَ الْجَنَابَةِ، فَدَعَتْ بِإِنَاءٍ قَدْرِ الصَّاعِ، فَاغْتَسَلَتْ، وَبَيْنَنَا وَبَيْنَهَا سِتْرٌ، وَأَفْرَغَتْ عَلَى رَأْسِهَا ثَلاَثًا، قَالَ: وَكَانَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ (صلی الله علیه وآله وسلم) يَأْخُذْنَ مِنْ رُءُوسِهِنَّ حَتَّى تَكُونَ كَالْوَفْرَةِ. (م/320)
ترجمه: ابوسلمه بن عبدالرحمن میگوید: من و برادر رضاعی ام المونین عایشه (رضی الله عنها) به خانهی ام المونین عایشه (رضی الله عنها) رفتیم. او از ام المونین عایشه (رضی الله عنها) در بارهی کیفیت غسل جنابت رسول اکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) پرسید. عایشه صدیقه ل ظرفی را طلب کرد که به اندازهی یک صاع بود و از آب آن غسل نمود. ایشان سه بار، آب بر سرش ریخت؛ البته بین ما و او پردهای وجود داشت. راوی میگوید: همسران پیامبر (صلی الله علیه وآله وسلم) موهای سرشان را کوتاه میکردند طوریکه موهایشان مانند وفره بودند. شرح: امام نووی / علیه میگوید: وفره بیشتر از لمه است و لمه به مویی گفته میشود که روی شانهها افتاده باشد. آنچه گذشت سخن اصمعی بود. اما دیگران میگویند: وفره به مویی گفته میشود که روی گوشها قرار دارد. قاضی عیاض / علیه میگوید: مشهور است که زنان عرب، گیسو داشتند. شاید ازواج مطهرات بعد از وفات رسول اکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) چون دیگر نیازی به زینت و موی بلند نداشتند، موهایشان را کوتاه میکردند. این سخن قاضی عیاض را دیگران نیز گفتهاند و درست هم همین است؛ زیرا گمان نمیرود که آنها در حیات رسول اکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) این کار را میکردند. و این حدیث دلیل بر این است که زنان میتوانند موهایشان را کم کنند (مقداری کوتاه نمایند). قابل یاد آوری است که کوتاه کردن نباید به اندازهای باشد که با مردان مشابهت پیدا کنند؛ زیرا الله متعال زنانی را که خود را شبیه مردان نمایند، لعنت نموده است. (مترجم)
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
156- عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ ل أَنَا وَأَخُوهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ، فَسَأَلَهَا عَنْ غُسْلِ النَّبِيِّ (صلی الله علیه وآله وسلم) مِنَ الْجَنَابَةِ، فَدَعَتْ بِإِنَاءٍ قَدْرِ الصَّاعِ، فَاغْتَسَلَتْ، وَبَيْنَنَا وَبَيْنَهَا سِتْرٌ، وَأَفْرَغَتْ عَلَى رَأْسِهَا ثَلاَثًا، قَالَ: وَكَانَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ (صلی الله علیه وآله وسلم) يَأْخُذْنَ مِنْ رُءُوسِهِنَّ حَتَّى تَكُونَ كَالْوَفْرَةِ. (م/320)
ترجمه: ابوسلمه بن عبدالرحمن میگوید: من و برادر رضاعی ام المونین عایشه (رضی الله عنها) به خانهی ام المونین عایشه (رضی الله عنها) رفتیم. او از ام المونین عایشه (رضی الله عنها) در بارهی کیفیت غسل جنابت رسول اکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) پرسید. عایشه صدیقه ل ظرفی را طلب کرد که به اندازهی یک صاع بود و از آب آن غسل نمود. ایشان سه بار، آب بر سرش ریخت؛ البته بین ما و او پردهای وجود داشت. راوی میگوید: همسران پیامبر (صلی الله علیه وآله وسلم) موهای سرشان را کوتاه میکردند طوریکه موهایشان مانند وفره بودند. شرح: امام نووی / علیه میگوید: وفره بیشتر از لمه است و لمه به مویی گفته میشود که روی شانهها افتاده باشد. آنچه گذشت سخن اصمعی بود. اما دیگران میگویند: وفره به مویی گفته میشود که روی گوشها قرار دارد. قاضی عیاض / علیه میگوید: مشهور است که زنان عرب، گیسو داشتند. شاید ازواج مطهرات بعد از وفات رسول اکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) چون دیگر نیازی به زینت و موی بلند نداشتند، موهایشان را کوتاه میکردند. این سخن قاضی عیاض را دیگران نیز گفتهاند و درست هم همین است؛ زیرا گمان نمیرود که آنها در حیات رسول اکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) این کار را میکردند. و این حدیث دلیل بر این است که زنان میتوانند موهایشان را کم کنند (مقداری کوتاه نمایند). قابل یاد آوری است که کوتاه کردن نباید به اندازهای باشد که با مردان مشابهت پیدا کنند؛ زیرا الله متعال زنانی را که خود را شبیه مردان نمایند، لعنت نموده است. (مترجم)
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب(9): دربارهی رعایت ستر و پوشش و اینکه نباید انسان، عریان دیده شود
160- عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ب: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) كَانَ يَنْقُلُ مَعَهُمُ الْحِجَارَةَ لِلْكَعْبَةِ وَعَلَيْهِ إِزَارُهُ، فَقَالَ لَهُ الْعَبَّاسُ عَمُّهُ: يَا ابْنَ أَخِي، لَوْ حَلَلْتَ إِزَارَكَ فَجَعَلْتَهُ عَلَى مَنْكِبِكَ دُونَ الْحِجَارَةِ، قَالَ: فَحَلَّهُ فَجَعَلَهُ عَلَى مَنْكِبِهِ، فَسَقَطَ مَغْشِيًّا عَلَيْهِ، قَالَ: فَمَا رُئِيَ بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ عُرْيَانًا. (م/340)
ترجمه: جابر بن عبدالله ب میگوید: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) (قبل از بعثت) هنگام تعمیرکعبه، همراه سایر قریش، سنگها را بر دوش خود حمل میکرد. قابل یاد آوری است که آنحضرت (صلی الله علیه وآله وسلم) در آن هنگام، ازار پوشیده بود. عباس (رضي الله عنه) ؛عموی رسول الله ص؛ فرمود: برادر زاده! چقدر خوب است، اگر ازارت را باز کنی و آن را زیر سنگها و روی شانهات بگذاری. راوی میگوید: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) ازار خود را باز نمود و آنرا روی شانههای خود نهاد. سپس بیهوش به زمین افتاد. اما بعد از آن روز، هرگز برهنه دیده نشد.
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
160- عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ب: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) كَانَ يَنْقُلُ مَعَهُمُ الْحِجَارَةَ لِلْكَعْبَةِ وَعَلَيْهِ إِزَارُهُ، فَقَالَ لَهُ الْعَبَّاسُ عَمُّهُ: يَا ابْنَ أَخِي، لَوْ حَلَلْتَ إِزَارَكَ فَجَعَلْتَهُ عَلَى مَنْكِبِكَ دُونَ الْحِجَارَةِ، قَالَ: فَحَلَّهُ فَجَعَلَهُ عَلَى مَنْكِبِهِ، فَسَقَطَ مَغْشِيًّا عَلَيْهِ، قَالَ: فَمَا رُئِيَ بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ عُرْيَانًا. (م/340)
ترجمه: جابر بن عبدالله ب میگوید: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) (قبل از بعثت) هنگام تعمیرکعبه، همراه سایر قریش، سنگها را بر دوش خود حمل میکرد. قابل یاد آوری است که آنحضرت (صلی الله علیه وآله وسلم) در آن هنگام، ازار پوشیده بود. عباس (رضي الله عنه) ؛عموی رسول الله ص؛ فرمود: برادر زاده! چقدر خوب است، اگر ازارت را باز کنی و آن را زیر سنگها و روی شانهات بگذاری. راوی میگوید: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) ازار خود را باز نمود و آنرا روی شانههای خود نهاد. سپس بیهوش به زمین افتاد. اما بعد از آن روز، هرگز برهنه دیده نشد.
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب(17): مؤمن نجس نمیشود
168- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ (رضي الله عنه) أَنَّهُ لَقِيَهُ النَّبِيُّ (صلی الله علیه وآله وسلم) فِي طَرِيقٍ مِنْ طُرُقِ الْمَدِينَةِ وَهُوَ جُنُبٌ، فَانْسَلَّ فَذَهَبَ فَاغْتَسَلَ، فَتَفَقَّدَهُ النَّبِيُّ ص، فَلَمَّا جَاءَهُ قَالَ: أَيْنَ كُنْتَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ»؟ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَقِيتَنِي وَأَنَا جُنُبٌ، فَكَرِهْتُ أَنْ أُجَالِسَكَ حَتَّى أَغْتَسِلَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص: «سُبْحَانَ اللَّهِ، إِنَّ الْمُؤْمِنَ لاَ يَنْجُسُ». (م/371)
ترجمه: ابو هریره (رضي الله عنه) میگوید: نبی اکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) مرا در یکی از کوچههای مدینه، دید. من چون جنب بودم، خود را عقب کشیدم و از چشم رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) پنهان کردم. آنحضرت از مردم پرسید که ابو هریره کجاست. سپس بعد از غسل نمودن، خدمت رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) رسیدم. آنحضرت (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «ابوهریره! کجا بودی»؟ عرض کردم: به علت جنابت و عدم طهارت، مجالست با شما را مناسب ندانستم. رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «سبحان الله! مؤمن که نجس نمیشود».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
168- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ (رضي الله عنه) أَنَّهُ لَقِيَهُ النَّبِيُّ (صلی الله علیه وآله وسلم) فِي طَرِيقٍ مِنْ طُرُقِ الْمَدِينَةِ وَهُوَ جُنُبٌ، فَانْسَلَّ فَذَهَبَ فَاغْتَسَلَ، فَتَفَقَّدَهُ النَّبِيُّ ص، فَلَمَّا جَاءَهُ قَالَ: أَيْنَ كُنْتَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ»؟ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَقِيتَنِي وَأَنَا جُنُبٌ، فَكَرِهْتُ أَنْ أُجَالِسَكَ حَتَّى أَغْتَسِلَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص: «سُبْحَانَ اللَّهِ، إِنَّ الْمُؤْمِنَ لاَ يَنْجُسُ». (م/371)
ترجمه: ابو هریره (رضي الله عنه) میگوید: نبی اکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) مرا در یکی از کوچههای مدینه، دید. من چون جنب بودم، خود را عقب کشیدم و از چشم رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) پنهان کردم. آنحضرت از مردم پرسید که ابو هریره کجاست. سپس بعد از غسل نمودن، خدمت رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) رسیدم. آنحضرت (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «ابوهریره! کجا بودی»؟ عرض کردم: به علت جنابت و عدم طهارت، مجالست با شما را مناسب ندانستم. رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «سبحان الله! مؤمن که نجس نمیشود».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب (6): وصف بهشت و اينكه هم اكنون وجود دارد
1357- «عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ (رض) قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ (ص): «إِذَا مَاتَ أَحَدُكُمْ فَإِنَّهُ يُعْرَضُ عَلَيْهِ مَقْعَدُهُ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ فَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَمِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَمِنْ أَهْلِ النَّارِ»». (بخارى: 3240)
ترجمه: «عبد الله بن عمر (رض) میگوید: رسول الله (ص) فرمود: «هرگاه، یكی از شما بمیرد، صبح و شام، جایگاهش، به او عرضه میگردد. اگر بهشتی باشد، جایگاهش در بهشت، و اگر دوزخی باشد، جایگاهش در دوزخ، به او نشان داده میشود»».
1358- «عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ (رض) عَنِ النَّبِيِّ (ص) قَالَ: «اطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ وَاطَّلَعْتُ فِي النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ»». (بخارى: 3241)
ترجمه: «عمران بن حصین (رض) میگوید: نبی اكرم (ص) فرمود: «به بهشت، سر زدم و دیدم كه اكثر بهشتیان از فقرا هستند. و به دوزخ، نظر انداختم و دیدم كه اكثریت دوزخیان را زنان تشكیل میدهند»».
1359- «عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ (رض) قَالَ: بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ (ص) إِذْ قَالَ: «بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي فِي الْجَنَّةِ، فَإِذَا امْرَأَةٌ تَتَوَضَّأُ إِلَى جَانِبِ قَصْرٍ، فَقُلْتُ: لِمَنْ هَذَا الْقَصْرُ؟ فَقَالُوا: لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ. فَذَكَرْتُ غَيْرَتَهُ فَوَلَّيْتُ مُدْبِرًا». فَبَكَى عُمَرُ وَقَالَ: أَعَلَيْكَ أَغَارُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟». (بخارى: 3242)
ترجمه: «ابوهریره (رض) میگوید: روزی، نزد رسول الله (ص) نشسته بودیم كه فرمود: «خواب دیدم كه در بهشت هستم. در آنجا چشمم به زنی افتاد كه كنار قصری، وضو میگرفت. پرسیدم: این قصر، مال چه كسی است؟ (فرشتگان) گفتند: از آنِ عمر بن خطاب است. بیاد غیرت عمر افتادم. پس پشت كردم و رفتم». عمر با شنیدن این سخنان، به گریه افتاد و گفت: ای رسول خدا! آیا در مورد تو هم به غیرت میآیم؟!».
1360- «وَعَنْهُ (رض) قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ (ص): «أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَلِجُ الْجَنَّةَ صُورَتُهُمْ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لا يَبْصُقُونَ فِيهَا وَلا يَمْتَخِطُونَ وَلا يَتَغَوَّطُونَ، آنِيَتُهُمْ فِيهَا الذَّهَبُ، أَمْشَاطُهُمْ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَمَجَامِرُهُمُ الأَلُوَّةُ، وَرَشْحُهُمُ الْمِسْكُ، وَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ يُرَى مُخُّ سُوقِهِمَا مِنْ وَرَاءِ اللَّحْمِ مِنَ الْحُسْنِ، لا اخْتِلاَفَ بَيْنَهُمْ وَلا تَبَاغُضَ، قُلُوبُهُمْ قَلْبٌ وَاحِدٌ يُسَبِّحُونَ اللَّهَ بُكْرَةً وَعَشِيًّا»». (بخارى: 3245)
ترجمه: «همچنین از ابو هریره (رض) روایت است كه رسول الله (ص) فرمود: «اولین گروهی كه وارد بهشت میشوند، چهرههایشان مانند ماه شب چهارده است. در آنجا، آب دهان و بینی نمیاندازند و ادرار و مدفوعی نیز وجود ندارد. ظروفشان از طلا، شانه موهایشان از طلا و نقره، و آتشدانهایشان از عود، ساخته شده است. عرقشان، مشک است. هر یک از آنان، دو همسر دارد كه از شدت زیبایی، مغز ساقهایشان از ورای گوشت، دیده میشود. آنان، هیچگونه اختلاف و بغض و كینهای به یكدیگر ندارند. قلوبشان، قلبی واحد است و صبح و شام، خدا را تسبیح میگویند»».
1361- «وَفِيْ رِوَايةٍ عَنْهُ (رض) قَالَ: «وَالَّذِينَ عَلَى إِثْرِهِمْ كَأَشَدِّ كَوْكَبٍ إِضَاءَةً، قُلُوبُهُمْ عَلَى قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ لا اخْتِلَافَ بَيْنَهُمْ وَلا تَبَاغُضَ، لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ، كُلُّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا يُرَى مُخُّ سَاقِهَا مِنْ وَرَاءِ لَحْمِهَا مِنْ الْحُسْنِ، يُسَبِّحُونَ اللَّهَ بُكْرَةً وَعَشِيًّا لا يَسْقَمُونَ وَلا يَمْتَخِطُونَ». وَذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيْثِ». (بخاري: 3246
ترجمه: «و در روایتی دیگر از ابوهریره آمده است كه رسول الله (ص) فرمود: «وكسانی كه بعد از آنان (بعد از گروه اول) وارد بهشت میشوند، چهرههایشان مانند درخشانترین ستاره است. قلوبشان، قلبی واحد است. هیچگونه اختلاف و دشمنی با یكدیگر ندارند. هر یک از آنان، دو همسر دارد كه از شدت زیبایی،👇👇👇👇
1357- «عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ (رض) قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ (ص): «إِذَا مَاتَ أَحَدُكُمْ فَإِنَّهُ يُعْرَضُ عَلَيْهِ مَقْعَدُهُ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ فَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَمِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَمِنْ أَهْلِ النَّارِ»». (بخارى: 3240)
ترجمه: «عبد الله بن عمر (رض) میگوید: رسول الله (ص) فرمود: «هرگاه، یكی از شما بمیرد، صبح و شام، جایگاهش، به او عرضه میگردد. اگر بهشتی باشد، جایگاهش در بهشت، و اگر دوزخی باشد، جایگاهش در دوزخ، به او نشان داده میشود»».
1358- «عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ (رض) عَنِ النَّبِيِّ (ص) قَالَ: «اطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ وَاطَّلَعْتُ فِي النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ»». (بخارى: 3241)
ترجمه: «عمران بن حصین (رض) میگوید: نبی اكرم (ص) فرمود: «به بهشت، سر زدم و دیدم كه اكثر بهشتیان از فقرا هستند. و به دوزخ، نظر انداختم و دیدم كه اكثریت دوزخیان را زنان تشكیل میدهند»».
1359- «عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ (رض) قَالَ: بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ (ص) إِذْ قَالَ: «بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي فِي الْجَنَّةِ، فَإِذَا امْرَأَةٌ تَتَوَضَّأُ إِلَى جَانِبِ قَصْرٍ، فَقُلْتُ: لِمَنْ هَذَا الْقَصْرُ؟ فَقَالُوا: لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ. فَذَكَرْتُ غَيْرَتَهُ فَوَلَّيْتُ مُدْبِرًا». فَبَكَى عُمَرُ وَقَالَ: أَعَلَيْكَ أَغَارُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟». (بخارى: 3242)
ترجمه: «ابوهریره (رض) میگوید: روزی، نزد رسول الله (ص) نشسته بودیم كه فرمود: «خواب دیدم كه در بهشت هستم. در آنجا چشمم به زنی افتاد كه كنار قصری، وضو میگرفت. پرسیدم: این قصر، مال چه كسی است؟ (فرشتگان) گفتند: از آنِ عمر بن خطاب است. بیاد غیرت عمر افتادم. پس پشت كردم و رفتم». عمر با شنیدن این سخنان، به گریه افتاد و گفت: ای رسول خدا! آیا در مورد تو هم به غیرت میآیم؟!».
1360- «وَعَنْهُ (رض) قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ (ص): «أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَلِجُ الْجَنَّةَ صُورَتُهُمْ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لا يَبْصُقُونَ فِيهَا وَلا يَمْتَخِطُونَ وَلا يَتَغَوَّطُونَ، آنِيَتُهُمْ فِيهَا الذَّهَبُ، أَمْشَاطُهُمْ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَمَجَامِرُهُمُ الأَلُوَّةُ، وَرَشْحُهُمُ الْمِسْكُ، وَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ يُرَى مُخُّ سُوقِهِمَا مِنْ وَرَاءِ اللَّحْمِ مِنَ الْحُسْنِ، لا اخْتِلاَفَ بَيْنَهُمْ وَلا تَبَاغُضَ، قُلُوبُهُمْ قَلْبٌ وَاحِدٌ يُسَبِّحُونَ اللَّهَ بُكْرَةً وَعَشِيًّا»». (بخارى: 3245)
ترجمه: «همچنین از ابو هریره (رض) روایت است كه رسول الله (ص) فرمود: «اولین گروهی كه وارد بهشت میشوند، چهرههایشان مانند ماه شب چهارده است. در آنجا، آب دهان و بینی نمیاندازند و ادرار و مدفوعی نیز وجود ندارد. ظروفشان از طلا، شانه موهایشان از طلا و نقره، و آتشدانهایشان از عود، ساخته شده است. عرقشان، مشک است. هر یک از آنان، دو همسر دارد كه از شدت زیبایی، مغز ساقهایشان از ورای گوشت، دیده میشود. آنان، هیچگونه اختلاف و بغض و كینهای به یكدیگر ندارند. قلوبشان، قلبی واحد است و صبح و شام، خدا را تسبیح میگویند»».
1361- «وَفِيْ رِوَايةٍ عَنْهُ (رض) قَالَ: «وَالَّذِينَ عَلَى إِثْرِهِمْ كَأَشَدِّ كَوْكَبٍ إِضَاءَةً، قُلُوبُهُمْ عَلَى قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ لا اخْتِلَافَ بَيْنَهُمْ وَلا تَبَاغُضَ، لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ، كُلُّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا يُرَى مُخُّ سَاقِهَا مِنْ وَرَاءِ لَحْمِهَا مِنْ الْحُسْنِ، يُسَبِّحُونَ اللَّهَ بُكْرَةً وَعَشِيًّا لا يَسْقَمُونَ وَلا يَمْتَخِطُونَ». وَذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيْثِ». (بخاري: 3246
ترجمه: «و در روایتی دیگر از ابوهریره آمده است كه رسول الله (ص) فرمود: «وكسانی كه بعد از آنان (بعد از گروه اول) وارد بهشت میشوند، چهرههایشان مانند درخشانترین ستاره است. قلوبشان، قلبی واحد است. هیچگونه اختلاف و دشمنی با یكدیگر ندارند. هر یک از آنان، دو همسر دارد كه از شدت زیبایی،👇👇👇👇
مغز ساقهایشان از ورای گوشت، دیده میشود. صبح و شام، خدا را تسبیح میگویند. آنان در بهشت، مریض نمیشوند و آب بینی ندارند». سپس بقیه حدیث را ذكر كرد كه شرح آن در حدیث قبلی گذشت».
1362- «عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ (رض) عَنِ النَّبِيِّ (ص) قَالَ: «لَيَدْخُلَنَّ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا أَوْ سَبْعُ مِائَةِ أَلْفٍ لا يَدْخُلُ أَوَّلُهُمْ حَتَّى يَدْخُلَ آخِرُهُمْ، وُجُوهُهُمْ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ»». (بخارى: 3247)
ترجمه: «سهل بن سعد (رض) میگوید: نبی اكرم (ص) فرمود: «هفتاد هزار یا هفت صد هزار نفر از امتیان من كه چهرههایشان مانند ماه شب چهارده است، وارد بهشت میشوند. اولین آنها وارد نمیشود تا زمانی كه آخرین آنها وارد نشود»». (همه با هم وارد میشوند).
1363- «عَنْ أَنَسٍ (رض) قَالَ: أُهْدِيَ لِلنَّبِيِّ (ص) جُبَّةُ سُنْدُسٍ وَكَانَ يَنْهَى عَنِ الْحَرِيرِ، فَعَجِبَ النَّاسُ مِنْهَا، فَقَالَ: «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِنْ هَذَا»». (بخارى: 3248)
ترجمه: «انس (رض) میگوید: عبایی ابریشمی به نبی اكرم (ص) هدیه دادند حال آنكه رسول خدا (ص) از پوشیدن لباسهای ابریشمی، منع میفرمود. آن عبا مورد پسند مردم، قرار گرفت: آنحضرت (ص) فرمود: «سوگند به ذاتی كه جان محمد در دست اوست، دستمالهای سعد بن معاذ در بهشت، زیباتر از این است»».
1364- «وَعَنْهُ (رض) عَنِ النَّبِيِّ (ص) قَالَ: «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لا يَقْطَعُهَا»». (بخارى: 3251)
ترجمه: «همچنین از انس (رض) روایت است كه نبی اكرم (ص) فرمود: «در بهشت، درختی وجود دارد كه فرد سواره، صد سال در زیر سایه آن، حركت میكند اما نمیتواند آنرا بپیماید»».
1365- «وَفِيْ رِوَايَةٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ (رض) مِثْلُ ذَلِكَ وَقَالَ: «اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ﴿وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ٣٠﴾ [الواقعة: 30]»». (بخارى: 3253)
ترجمه: «ودر روایتی دیگر از ابوهریره (رض) آمده است كه رسول اكرم (ص) پس از حدیث فوق، فرمود: «اگر میخواهید، این آیه قرآن كریم را بخوانید: ﴿وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ٣٠﴾ [الواقعة: 30] یعنی سایهای طولانی (كه در بهشت وجود دارد)»».
1366- «عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ (رض) عَنِ النَّبِيِّ (ص) قَالَ: «إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ يَتَرَاءَوْنَ أَهْلَ الْغُرَفِ مِنْ فَوْقِهِمْ كَمَا يَتَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ الدُّرِّيَّ الْغَابِرَ فِي الأُفُقِ مِنَ الْمَشْرِقِ أَوِ الْمَغْرِبِ لِتَفَاضُلِ مَا بَيْنَهُمْ». قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ تِلْكَ مَنَازِلُ الْأَنْبِيَاءِ لا يَبْلُغُهَا غَيْرُهُمْ؟ قَالَ: «بَلَى وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ رِجَالٌ آمَنُوا بِاللَّهِ وَصَدَّقُوا الْمُرْسَلِينَ»». (بخارى: 3256)
ترجمه: «ابوسعید خدری (رض) میگوید: نبی اكرم (ص) فرمود: «همانا بهشتیان، صاحبان غرفههایی را كه بالاتر از آنان، قرار دارند، مانند ستاره درخشان ودوری میبینند كه در گوشهای از شرق یا غرب آسمان، به چشم میخورد. و این، بخاطر تفاضلی است كه میان آنان، وجود دارد». صحابه (رض) گفتند: ای رسول خدا! اینها منازل انبیاست كه دیگران به آن، دست نخواهند یافت؟ پیامبر اكرم (ص) فرمود: «بلی، اما سوگند به ذاتی كه جانم در دست اوست، كسانی كه به خدا ایمان بیاورند و پیامبران را تصدیق كنند»» (به این منازل، دست خواهند یافت).
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
1362- «عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ (رض) عَنِ النَّبِيِّ (ص) قَالَ: «لَيَدْخُلَنَّ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا أَوْ سَبْعُ مِائَةِ أَلْفٍ لا يَدْخُلُ أَوَّلُهُمْ حَتَّى يَدْخُلَ آخِرُهُمْ، وُجُوهُهُمْ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ»». (بخارى: 3247)
ترجمه: «سهل بن سعد (رض) میگوید: نبی اكرم (ص) فرمود: «هفتاد هزار یا هفت صد هزار نفر از امتیان من كه چهرههایشان مانند ماه شب چهارده است، وارد بهشت میشوند. اولین آنها وارد نمیشود تا زمانی كه آخرین آنها وارد نشود»». (همه با هم وارد میشوند).
1363- «عَنْ أَنَسٍ (رض) قَالَ: أُهْدِيَ لِلنَّبِيِّ (ص) جُبَّةُ سُنْدُسٍ وَكَانَ يَنْهَى عَنِ الْحَرِيرِ، فَعَجِبَ النَّاسُ مِنْهَا، فَقَالَ: «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِنْ هَذَا»». (بخارى: 3248)
ترجمه: «انس (رض) میگوید: عبایی ابریشمی به نبی اكرم (ص) هدیه دادند حال آنكه رسول خدا (ص) از پوشیدن لباسهای ابریشمی، منع میفرمود. آن عبا مورد پسند مردم، قرار گرفت: آنحضرت (ص) فرمود: «سوگند به ذاتی كه جان محمد در دست اوست، دستمالهای سعد بن معاذ در بهشت، زیباتر از این است»».
1364- «وَعَنْهُ (رض) عَنِ النَّبِيِّ (ص) قَالَ: «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لا يَقْطَعُهَا»». (بخارى: 3251)
ترجمه: «همچنین از انس (رض) روایت است كه نبی اكرم (ص) فرمود: «در بهشت، درختی وجود دارد كه فرد سواره، صد سال در زیر سایه آن، حركت میكند اما نمیتواند آنرا بپیماید»».
1365- «وَفِيْ رِوَايَةٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ (رض) مِثْلُ ذَلِكَ وَقَالَ: «اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ﴿وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ٣٠﴾ [الواقعة: 30]»». (بخارى: 3253)
ترجمه: «ودر روایتی دیگر از ابوهریره (رض) آمده است كه رسول اكرم (ص) پس از حدیث فوق، فرمود: «اگر میخواهید، این آیه قرآن كریم را بخوانید: ﴿وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ٣٠﴾ [الواقعة: 30] یعنی سایهای طولانی (كه در بهشت وجود دارد)»».
1366- «عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ (رض) عَنِ النَّبِيِّ (ص) قَالَ: «إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ يَتَرَاءَوْنَ أَهْلَ الْغُرَفِ مِنْ فَوْقِهِمْ كَمَا يَتَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ الدُّرِّيَّ الْغَابِرَ فِي الأُفُقِ مِنَ الْمَشْرِقِ أَوِ الْمَغْرِبِ لِتَفَاضُلِ مَا بَيْنَهُمْ». قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ تِلْكَ مَنَازِلُ الْأَنْبِيَاءِ لا يَبْلُغُهَا غَيْرُهُمْ؟ قَالَ: «بَلَى وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ رِجَالٌ آمَنُوا بِاللَّهِ وَصَدَّقُوا الْمُرْسَلِينَ»». (بخارى: 3256)
ترجمه: «ابوسعید خدری (رض) میگوید: نبی اكرم (ص) فرمود: «همانا بهشتیان، صاحبان غرفههایی را كه بالاتر از آنان، قرار دارند، مانند ستاره درخشان ودوری میبینند كه در گوشهای از شرق یا غرب آسمان، به چشم میخورد. و این، بخاطر تفاضلی است كه میان آنان، وجود دارد». صحابه (رض) گفتند: ای رسول خدا! اینها منازل انبیاست كه دیگران به آن، دست نخواهند یافت؟ پیامبر اكرم (ص) فرمود: «بلی، اما سوگند به ذاتی كه جانم در دست اوست، كسانی كه به خدا ایمان بیاورند و پیامبران را تصدیق كنند»» (به این منازل، دست خواهند یافت).
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
Forwarded from کانال غرباء راه حق (R H)
1380- «وعن عبدِ اللَّه بن عمرو بن العاص، رضی الله عنه ، أنَّ النبي صلی الله علیه وسلم قال: «بلِّغُوا عَنِّي ولَوْ آيَة، وحَدِّثُوا عنْ بني إسْرَائيل وَلا حَرج، ومنْ كَذَب علَيَّ مُتَعمِّداً فَلْيتبَوَّأْ مَقْعَدهُ من النَّار»» رواه البخاری.
1380- «از عبد الله بن عمرو بن عاص رضی الله عنه روایت است که:
پیامبر صلی الله علیه وسلم که یک آیه هم باشد و از بنی اسرائیل صحبت کنید و گناهی بر شما نیست و کسیکه از روی قصد و عمداً بر من دروغ بندد، باید جایگاهش را از دوزخ آماده کند».
ارسال از طریق برنامه
موبایل صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1380- «از عبد الله بن عمرو بن عاص رضی الله عنه روایت است که:
پیامبر صلی الله علیه وسلم که یک آیه هم باشد و از بنی اسرائیل صحبت کنید و گناهی بر شما نیست و کسیکه از روی قصد و عمداً بر من دروغ بندد، باید جایگاهش را از دوزخ آماده کند».
ارسال از طریق برنامه
موبایل صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1382- «وَعَنه، أيضا رضی الله عنه أنَّ رَسُول اللَّه صلی الله علیه وسلم قَال: «مَنْ دعا إلى هُدىً كانَ لهُ مِنَ الأجْر مِثلُ أُجورِ منْ تَبِعهُ لا ينْقُصُ ذلكَ من أُجُورِهِم شَيْئاً»» رواهُ مسلمٌ.
1382- «از ابو هریره رضی الله عنه روایت است که:
پیامبر صلی الله علیه وسلم فرمود: آنکه بسوی هدایتی دعوت کند، برای او مزد کسانی که از او پیروی میکنند، داده میشود بدون اینکه از مزدشان چیزی کم شود».
ارسال از طریق برنامه
موبایل صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1382- «از ابو هریره رضی الله عنه روایت است که:
پیامبر صلی الله علیه وسلم فرمود: آنکه بسوی هدایتی دعوت کند، برای او مزد کسانی که از او پیروی میکنند، داده میشود بدون اینکه از مزدشان چیزی کم شود».
ارسال از طریق برنامه
موبایل صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1388- «وَعَنْ أبي الدَّرْداءِ، رضی الله عنه ، قَال: سمِعْتُ رَسُول اللَّهِ صلی الله علیه وسلم ، يقولُ: «منْ سلك طَريقاً يَبْتَغِي فِيهِ علْماً سهَّل اللَّه لَه طَريقاً إلى الجنة، وَإنَّ الملائِكَةَ لَتَضَعُ أجْنِحَتَهَا لِطالب الْعِلْمِ رِضاً بِما يَصْنَع، وَإنَّ الْعالِم لَيَسْتَغْفِرُ لَهُ منْ في السَّمَواتِ ومنْ في الأرْضِ حتَّى الحِيتانُ في الماءِ، وفَضْلُ الْعَالِم على الْعابِدِ كَفَضْلِ الْقَمر عَلى سائر الْكَوَاكِبِ، وإنَّ الْعُلَماءَ وَرَثَةُ الأنْبِياءِ وإنَّ الأنْبِياءَ لَمْ يُورِّثُوا دِينَاراً وَلا دِرْهَماً وإنَّما ورَّثُوا الْعِلْم، فَمنْ أَخَذَهُ أَخَذَ بِحظٍّ وَافِرٍ»». رواهُ أبو داود والترمذي.
1388- «از ابو درداء رضی الله عنه روایت شده که گفت:
از رسول الله صلی الله علیه وسلم شنیدم که میفرمود: آنکه در راهی رود که در آن طلب علم کند، خداوند برایش راهی را بسوی بهشت آسان میکند. و همانا فرشتگان بواسطهء رضایتی که از کارش دارند، بالهای خود را برای طالب علم میگسترانند و همه کسانی که در زمین و آسماناند، حتی ماهیها در آب برای عالم آمرزش میطلبند و فضیلت عالم بر عابد مانند فضیلت ماه شب چهارده بر دیگر ستارههاست و اینکه علما میراثبر پیامبراناند و پیامبران درهم و دیناری به میراث نگذاشتند، بلکه علم را به ارث گذاشتند، کسیکه آن را گرفت بهرهء وافر گرفته است».
ارسال از طریق برنامه
موبایل صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1388- «از ابو درداء رضی الله عنه روایت شده که گفت:
از رسول الله صلی الله علیه وسلم شنیدم که میفرمود: آنکه در راهی رود که در آن طلب علم کند، خداوند برایش راهی را بسوی بهشت آسان میکند. و همانا فرشتگان بواسطهء رضایتی که از کارش دارند، بالهای خود را برای طالب علم میگسترانند و همه کسانی که در زمین و آسماناند، حتی ماهیها در آب برای عالم آمرزش میطلبند و فضیلت عالم بر عابد مانند فضیلت ماه شب چهارده بر دیگر ستارههاست و اینکه علما میراثبر پیامبراناند و پیامبران درهم و دیناری به میراث نگذاشتند، بلکه علم را به ارث گذاشتند، کسیکه آن را گرفت بهرهء وافر گرفته است».
ارسال از طریق برنامه
موبایل صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب(15): دربارهی پناه خواستن، هنگام دیدن ابر و باد، و خوشحال شدن از دیدن باران
449- عَنْ عَائِشَةَ ل أَنَّهَا قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ (صلی الله علیه وآله وسلم) إِذَا عَصَفَت الرِّيحُ قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَهَا وَخَيْرَ مَا فِيهَا، وَخَيْرَ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا وَشَرِّ مَا فِيهَا، وَشَرِّ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ». قَالَتْ: وَإِذَا تَخَيَّلَتْ السَّمَاءُ تَغَيَّرَ لَوْنُهُ، وَخَرَجَ وَدَخَلَ، وَأَقْبَلَ وَأَدْبَرَ، فَإِذَا مَطَرَتْ سُرِّيَ عَنْهُ فَعَرَفْتُ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ، قَالَتْ عَائِشَةُ ل: فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ: «لَعَلَّهُ يَا عَائِشَةُ كَمَا قَالَ قَوْمُ عَادٍ: ﴿فَلَمَّا رَأَوۡهُ عَارِضٗا مُّسۡتَقۡبِلَ أَوۡدِيَتِهِمۡ قَالُواْ هَٰذَا عَارِضٞ مُّمۡطِرُنَاۚ﴾ [الأحقاف: 24].
ترجمه: ام المونین عایشه (رضی الله عنها) میگوید: هرگاه، هوا طوفانی میشد، نبی اکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) میفرمود: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَهَا وَخَيْرَ مَا فِيهَا، وَخَيْرَ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا وَشَرِّ مَا فِيهَا، وَشَرِّ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ». «بار الها! من خیر آن و خیر چیزی را که در آن، وجود دارد و خیر آنچه را که بخاطر آن، فرستاده شده است از تو مسئلت مینمایم. و از بدی آن و بدی آنچه که در آن، وجود دارد و بدی آنچه که بخاطر آن فرستاده شده است، به تو پناه میبرم». ع ا یشه ل میگوید: همچنین هنگامیکه هوا خوب ابری و آمادهی بارندگی میشد، چهرهی مبارک رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) دگرگون میشد، از خانه، بیرون میرفت و دوباره برمیگشت و به جلو و عقب میرفت. و همین که باران میبارید، این حالتش برطرف میگردید. من این چیز را از چهرهاش متوجه میشدم. ع ا یشه ل میگوید: من علتش را جویا شدم. فرمود: «ای عایشه! شاید این، مانند همان ابری باشد که قوم عاد هنگام دیدنش گفتند: ﴿فَلَمَّا رَأَوۡهُ عَارِضٗا مُّسۡتَقۡبِلَ أَوۡدِيَتِهِمۡ قَالُواْ هَٰذَا عَارِضٞ مُّمۡطِرُنَاۚ﴾ [الأحقاف: 24]. «این، ابری است که اکنون بر ما میبارد. ) (ولی در واقع، عذاب بود به همین خاطر، من میترسم».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
449- عَنْ عَائِشَةَ ل أَنَّهَا قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ (صلی الله علیه وآله وسلم) إِذَا عَصَفَت الرِّيحُ قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَهَا وَخَيْرَ مَا فِيهَا، وَخَيْرَ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا وَشَرِّ مَا فِيهَا، وَشَرِّ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ». قَالَتْ: وَإِذَا تَخَيَّلَتْ السَّمَاءُ تَغَيَّرَ لَوْنُهُ، وَخَرَجَ وَدَخَلَ، وَأَقْبَلَ وَأَدْبَرَ، فَإِذَا مَطَرَتْ سُرِّيَ عَنْهُ فَعَرَفْتُ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ، قَالَتْ عَائِشَةُ ل: فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ: «لَعَلَّهُ يَا عَائِشَةُ كَمَا قَالَ قَوْمُ عَادٍ: ﴿فَلَمَّا رَأَوۡهُ عَارِضٗا مُّسۡتَقۡبِلَ أَوۡدِيَتِهِمۡ قَالُواْ هَٰذَا عَارِضٞ مُّمۡطِرُنَاۚ﴾ [الأحقاف: 24].
ترجمه: ام المونین عایشه (رضی الله عنها) میگوید: هرگاه، هوا طوفانی میشد، نبی اکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) میفرمود: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَهَا وَخَيْرَ مَا فِيهَا، وَخَيْرَ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا وَشَرِّ مَا فِيهَا، وَشَرِّ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ». «بار الها! من خیر آن و خیر چیزی را که در آن، وجود دارد و خیر آنچه را که بخاطر آن، فرستاده شده است از تو مسئلت مینمایم. و از بدی آن و بدی آنچه که در آن، وجود دارد و بدی آنچه که بخاطر آن فرستاده شده است، به تو پناه میبرم». ع ا یشه ل میگوید: همچنین هنگامیکه هوا خوب ابری و آمادهی بارندگی میشد، چهرهی مبارک رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) دگرگون میشد، از خانه، بیرون میرفت و دوباره برمیگشت و به جلو و عقب میرفت. و همین که باران میبارید، این حالتش برطرف میگردید. من این چیز را از چهرهاش متوجه میشدم. ع ا یشه ل میگوید: من علتش را جویا شدم. فرمود: «ای عایشه! شاید این، مانند همان ابری باشد که قوم عاد هنگام دیدنش گفتند: ﴿فَلَمَّا رَأَوۡهُ عَارِضٗا مُّسۡتَقۡبِلَ أَوۡدِيَتِهِمۡ قَالُواْ هَٰذَا عَارِضٞ مُّمۡطِرُنَاۚ﴾ [الأحقاف: 24]. «این، ابری است که اکنون بر ما میبارد. ) (ولی در واقع، عذاب بود به همین خاطر، من میترسم».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب(14): برکت باران
448- عَنْ أَنَسٍ (رضي الله عنه) قَالَ: أَصَابَنَا وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) مَطَرٌ، قَالَ: فَحَسَرَ رَسُولُ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) ثَوْبَهُ حَتَّى أَصَابَهُ مِنْ الْمَطَرِ، فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ لِمَ صَنَعْتَ هَذَا؟ قَالَ: «لأَِنَّهُ حَدِيثُ عَهْدٍ بِرَبِّهِ». (م/898)
ترجمه: انس (رضي الله عنه) میگوید: ما همراه رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) بودیم که باران بارید. پیامبر اکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) قسمتی از بدنش را لخت نمود تا باران بر آن بریزد. عرض کردیم: یا رسول الله! چرا چنین کردی؟ فرمود: «زیرا آن، تازه از جانب پروردگارش آمده است». (یعنی الله آنرا تازه آفریده است به همین خاطر، تبرک است).
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
448- عَنْ أَنَسٍ (رضي الله عنه) قَالَ: أَصَابَنَا وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) مَطَرٌ، قَالَ: فَحَسَرَ رَسُولُ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) ثَوْبَهُ حَتَّى أَصَابَهُ مِنْ الْمَطَرِ، فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ لِمَ صَنَعْتَ هَذَا؟ قَالَ: «لأَِنَّهُ حَدِيثُ عَهْدٍ بِرَبِّهِ». (م/898)
ترجمه: انس (رضي الله عنه) میگوید: ما همراه رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) بودیم که باران بارید. پیامبر اکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) قسمتی از بدنش را لخت نمود تا باران بر آن بریزد. عرض کردیم: یا رسول الله! چرا چنین کردی؟ فرمود: «زیرا آن، تازه از جانب پروردگارش آمده است». (یعنی الله آنرا تازه آفریده است به همین خاطر، تبرک است).
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب(13): دربارهی نماز استسقا (طلب باران)
447- عن عَبْدِ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ الأَنْصَارِيَّ (رضي الله عنه) أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) خَرَجَ إِلَى الْمُصَلَّى يَسْتَسْقِي، وَأَنَّهُ لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَدْعُوَ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ، و فی روايةٍ: خَرَجَ النَّبِيُّ (صلی الله علیه وآله وسلم) إِلَى الْمُصَلَّى فَاسْتَسْقَى وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، حوَّل رِدَاءَهُ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ. (م/894)
ترجمه: عبدالله بن زید انصاری (رضي الله عنه) میگوید: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) برای دعای باران از خانه بیرون شد و به مصلی (عیدگاه) رفت. و هنگامیکه میخواست دعا کند رو بهسوی قبله ایستاد و چادرش را (که بر روی شانههایش انداخته بود) وارونه نمود. و در روایتی آمده است که: پیامبر اکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) رو به قبله و پشت بهسوی مردم کرده، چادرش را وارونه نمود و دعا کرد. سپس دو رکعت نماز خواند.
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
447- عن عَبْدِ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ الأَنْصَارِيَّ (رضي الله عنه) أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) خَرَجَ إِلَى الْمُصَلَّى يَسْتَسْقِي، وَأَنَّهُ لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَدْعُوَ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ، و فی روايةٍ: خَرَجَ النَّبِيُّ (صلی الله علیه وآله وسلم) إِلَى الْمُصَلَّى فَاسْتَسْقَى وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، حوَّل رِدَاءَهُ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ. (م/894)
ترجمه: عبدالله بن زید انصاری (رضي الله عنه) میگوید: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) برای دعای باران از خانه بیرون شد و به مصلی (عیدگاه) رفت. و هنگامیکه میخواست دعا کند رو بهسوی قبله ایستاد و چادرش را (که بر روی شانههایش انداخته بود) وارونه نمود. و در روایتی آمده است که: پیامبر اکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) رو به قبله و پشت بهسوی مردم کرده، چادرش را وارونه نمود و دعا کرد. سپس دو رکعت نماز خواند.
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
Forwarded from کانال غرباء راه حق (R H)
رسول الله ﷺفرموده :
پروردگارا من از تو هدایت و تقوی و پاکدامنی و بی نیازی را درخواست میکنم
✯کانـال غــرباء راه حــق✯
@QURABA_SLAM
•┈•❀🍃🌺🌺🌺🍃❀ •┈•
پروردگارا من از تو هدایت و تقوی و پاکدامنی و بی نیازی را درخواست میکنم
✯کانـال غــرباء راه حــق✯
@QURABA_SLAM
•┈•❀🍃🌺🌺🌺🍃❀ •┈•
باب (1): آنچه دربارۀ سجده تلاوت وسنت بودن آن، آمده است
563- «عَنْ عَبْدِاللَّهِ بْنِ مَسْعُوْدٍ (رض) قَالَ: قَرَأَ النَّبِيُّ (ص) النَّجْمَ بِمَكَّةَ، فَسَجَدَ فِيهَا وَسَجَدَ مَنْ مَعَهُ غَيْرَ شَيْخٍ، أَخَذَ كَفًّا مِنْ حَصًى أَوْ تُرَابٍ، فَرَفَعَهُ إِلَى جَبْهَتِهِ وَقَالَ: يَكْفِينِي هَذَا، فَرَأَيْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ قُتِلَ كَافِرًا». (بخارى: 1067)
ترجمه: «از عبدالله بن مسعود (رض) روایت است كه رسول الله (ص) در مكه، سوره نجم را تلاوت كرد و سجده نمود. كلیه كسانی كه همراه پیامبر (ص) بودند، نیز سجده كردند. به جز یک پیرمرد كه بجای سجده، مشتی خاک یا سنگریزه برداشت و بر پیشانی خود مالید و گفت: همین برایم كافی است. راوی میگوید: بعدها، او را دیدم كه در حالت كفر، كشته شد».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
563- «عَنْ عَبْدِاللَّهِ بْنِ مَسْعُوْدٍ (رض) قَالَ: قَرَأَ النَّبِيُّ (ص) النَّجْمَ بِمَكَّةَ، فَسَجَدَ فِيهَا وَسَجَدَ مَنْ مَعَهُ غَيْرَ شَيْخٍ، أَخَذَ كَفًّا مِنْ حَصًى أَوْ تُرَابٍ، فَرَفَعَهُ إِلَى جَبْهَتِهِ وَقَالَ: يَكْفِينِي هَذَا، فَرَأَيْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ قُتِلَ كَافِرًا». (بخارى: 1067)
ترجمه: «از عبدالله بن مسعود (رض) روایت است كه رسول الله (ص) در مكه، سوره نجم را تلاوت كرد و سجده نمود. كلیه كسانی كه همراه پیامبر (ص) بودند، نیز سجده كردند. به جز یک پیرمرد كه بجای سجده، مشتی خاک یا سنگریزه برداشت و بر پیشانی خود مالید و گفت: همین برایم كافی است. راوی میگوید: بعدها، او را دیدم كه در حالت كفر، كشته شد».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب (6): كسي كه هنگام شلوغي، جايي براي سجده نيابد
568- «عَنِ ابْنِ عُمَرَ (رض) قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ (ص) يَقْرَأُ عَلَيْنَا السُّورَةَ فِيهَا السَّجْدَةُ، فَيَسْجُدُ وَنَسْجُدُ حَتَّى مَا يَجِدُ أَحَدُنَا مَوْضِعَ جَبْهَتِهِ». (بخارى: 1079)
ترجمه: «عبد الله بن عمر (رض) میگوید: گاهی كه رسول الله (ص) یكی از سورههای دارای سجده را تلاوت مینمود و سجده میكرد، ما نیز همراه ایشان، سجده میكردیم. چه بسا (بخاطر ازدحام) جایی برای نهادن پیشانی بر زمین، پیدا نمیكردیم».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
568- «عَنِ ابْنِ عُمَرَ (رض) قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ (ص) يَقْرَأُ عَلَيْنَا السُّورَةَ فِيهَا السَّجْدَةُ، فَيَسْجُدُ وَنَسْجُدُ حَتَّى مَا يَجِدُ أَحَدُنَا مَوْضِعَ جَبْهَتِهِ». (بخارى: 1079)
ترجمه: «عبد الله بن عمر (رض) میگوید: گاهی كه رسول الله (ص) یكی از سورههای دارای سجده را تلاوت مینمود و سجده میكرد، ما نیز همراه ایشان، سجده میكردیم. چه بسا (بخاطر ازدحام) جایی برای نهادن پیشانی بر زمین، پیدا نمیكردیم».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب (7): وقتي كه مردم براي سوگند خوردن از يكديگر، سبقت بگيرند
1170- «عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ (رض): أَنَّ النَّبِيَّ (ص) عَرَضَ عَلَى قَوْمٍ الْيَمِينَ فَأَسْرَعُوا، فَأَمَرَ أَنْ يُسْهَمَ بَيْنَهُمْ فِي الْيَمِينِ أَيُّهُمْ يَحْلِفُ». (بخارى: 2674).
ترجمه: «از ابوهریره (رض) روایت است كه نبی اكرم (ص) از گروهی خواست تا سوگند یاد كنند. هریک از آنان میخواست جلوتر از دیگران، سوگند یاد كند. آنگاه رسول الله (ص) برای اینكه چه كسی جلوتر سوگند یاد كند، میان آنان، قرعهكشی كرد».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
1170- «عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ (رض): أَنَّ النَّبِيَّ (ص) عَرَضَ عَلَى قَوْمٍ الْيَمِينَ فَأَسْرَعُوا، فَأَمَرَ أَنْ يُسْهَمَ بَيْنَهُمْ فِي الْيَمِينِ أَيُّهُمْ يَحْلِفُ». (بخارى: 2674).
ترجمه: «از ابوهریره (رض) روایت است كه نبی اكرم (ص) از گروهی خواست تا سوگند یاد كنند. هریک از آنان میخواست جلوتر از دیگران، سوگند یاد كند. آنگاه رسول الله (ص) برای اینكه چه كسی جلوتر سوگند یاد كند، میان آنان، قرعهكشی كرد».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS