این روزی اندوهبار خصوصا برای همه دوستان ما، هموطنان آمریکایی ما، که همجنسگرا، دوجنسگرا و ترنسجندر هستند، می باشد https://goo.gl/PcSn57
گزیده هایی از اظهارات پرزیدنت اوباما درخصوص حمله مسلحانه در شهر اورلاندو:
امروز، ما بعنوان آمریکاییان، در غم کشتاری وحشیانه، کشتار وحشتناک ده ها انسان بی گناه هستیم. ما برای خانواده های آنها، که بدنبال پاسخی برای قلبهای شکسته شان هستند، دعا می کنیم. ما در کنار مردم اورلاندو، که حمله هولناکی را در شهرشان متحمل شده اند، می ایستیم. اگرچه هنوز در مراحل اولیه تحقیقات هستیم، آنقدر می دانیم که بگوییم این اقدامی تروریستی و از روی نفرت بود. و بعنوان آمریکاییان، ما در غم، در خشم، و در عزم برای دفاع از مردممان متحد می ایستیم.
این روزی اندوهبار خصوصا برای همه دوستان ما، هموطنان آمریکایی ما، که همجنسگرا، دوجنسگرا و ترنسجندر هستند، می باشد. فرد مهاجم یک کلوپ شبانه را هدف گرفت، جاییکه مردم جمع شده بودند تا با دوستانشان باشند، برقصند و آواز بخوانند و زندگی کنند. جایی که آنها مورد حمله قرار گرفتند، بیش از یک کلوپ شبانه است؛ جایی برای همبستگی و توانمندسازی است، جایی است که مردم جمع شده اند تا آگاهی را ارتقا بخشند، عقایدشان را بیان کنند و حقوق مدنی شان را ترویج دهند.
بنابراین، این یک یادآوری جدی است که حمله علیه هر آمریکایی، فارغ از نژاد، قومیت، دین، گرایش جنسی، حمله علیه همه ما و علیه ارزشهای اساسی برابری و عزت که تعریف کننده ما بعنوان یک ملت است، می باشد. و هیچ اقدام تروریستی یا ریشه دار در نفرت، هرگز آنچه هستیم یا ارزشهایی که ما را آمریکایی می کنند، را تغییر نخواهد داد.
باشد که خداوند آمریکاییانی را که امروز صبح از دست دادیم، بیامرزد. باشد که خداوند خانواده هایشان را تسلی دهد. باشد که خداوند همچنان نگهدار این کشور که دوستش داریم باشد.
امروز، ما بعنوان آمریکاییان، در غم کشتاری وحشیانه، کشتار وحشتناک ده ها انسان بی گناه هستیم. ما برای خانواده های آنها، که بدنبال پاسخی برای قلبهای شکسته شان هستند، دعا می کنیم. ما در کنار مردم اورلاندو، که حمله هولناکی را در شهرشان متحمل شده اند، می ایستیم. اگرچه هنوز در مراحل اولیه تحقیقات هستیم، آنقدر می دانیم که بگوییم این اقدامی تروریستی و از روی نفرت بود. و بعنوان آمریکاییان، ما در غم، در خشم، و در عزم برای دفاع از مردممان متحد می ایستیم.
این روزی اندوهبار خصوصا برای همه دوستان ما، هموطنان آمریکایی ما، که همجنسگرا، دوجنسگرا و ترنسجندر هستند، می باشد. فرد مهاجم یک کلوپ شبانه را هدف گرفت، جاییکه مردم جمع شده بودند تا با دوستانشان باشند، برقصند و آواز بخوانند و زندگی کنند. جایی که آنها مورد حمله قرار گرفتند، بیش از یک کلوپ شبانه است؛ جایی برای همبستگی و توانمندسازی است، جایی است که مردم جمع شده اند تا آگاهی را ارتقا بخشند، عقایدشان را بیان کنند و حقوق مدنی شان را ترویج دهند.
بنابراین، این یک یادآوری جدی است که حمله علیه هر آمریکایی، فارغ از نژاد، قومیت، دین، گرایش جنسی، حمله علیه همه ما و علیه ارزشهای اساسی برابری و عزت که تعریف کننده ما بعنوان یک ملت است، می باشد. و هیچ اقدام تروریستی یا ریشه دار در نفرت، هرگز آنچه هستیم یا ارزشهایی که ما را آمریکایی می کنند، را تغییر نخواهد داد.
باشد که خداوند آمریکاییانی را که امروز صبح از دست دادیم، بیامرزد. باشد که خداوند خانواده هایشان را تسلی دهد. باشد که خداوند همچنان نگهدار این کشور که دوستش داریم باشد.
تصویر روز، ۱۵ ژوئن: وزیر امور خارجه، کری به همراه هماهنگ کننده اصلی اجرای توافق هسته ای با ایران، سفیر استفان مال، و معاون رییس دفتر وزارت امور خارجه، تام سالیوان، در آغاز دیداری دوجانبه با وزیر خارجه ایران، جواد ظریف و مشاورانش در هتل ردیسون بلو در اسلو، نروژ
روز دوشنبه ۲۰ ژوئن، در ساعت ۲:۳۰ به وقت ایروان (ساعت ۳ بعداز ظهر به وقت ایران)، حدود ۱۰۰ وقت مصاحبه برای روادید دانشجویی در سفارت ایالات متحده در ایروان برای عموم باز خواهد شد. این وقتهای مصاحبه از روز جمعه ۲۴ ژوئن شروع می شوند و شامل روزهایی در ماه ژوئیه نیز می شوند
جردن باروز، سه بار قهرمان المپیک که بخاطر تقارن مسابقات با تولد دخترش از شرکت در مسابقات کشتی جام جهانی خودداری کرده بود، از هدیه ای که تیم ملی ایران برای او و خانواده اش به او داده بودند، در حساب توییتری اش تشکر کرد