گزیده هایی از سخنرانی رئیس جمهوری منتخب ایالات متحده، دونالد ترامپ پس از پیروزی در انتخابات: " هیلاری (کلینتون) برای مدتی بسیار طولانی بسیار سخت تلاش کرد و ما بخاطر خدماتش به کشورمان یک قدردانی بزرگ به او بدهکاریم. اکنون، زمان آن فرا رسیده تا آمریکا زخمهای اختلاف را ببندد؛ (ما) باید متحد شویم. به همه جمهوریخواهان و دموکرات ها و مستقل ها در سراسر این کشور، می گویم که زمان آنست که ما بعنوان یک ملت واحد، گرد هم بیاییم. زمان آن فرا رسیده. من به تک تک شهروندان سرزمینمان متعهد می شوم که رئیس جمهوری همه آمریکاییان باشم، و این برای من بسیار مهم است. و برای آنهایی که تصمیم گرفتند به من رای ندهند، از شما راهنمایی و کمک می خواهم تا بتوانیم باهم کار کنیم و کشور بزرگمان را متحد سازیم. با کار کردن با یکدیگر، ما کار ضروری بازسازی ملتمان و تجدید رویای آمریکایی را شروع می کنیم. ما شهرهایمان را درست می کنیم، بزرگراه ها، پل ها، تونل ها، فرودگاه ها، مدارس و بیمارستانهایمان را بازسازی می کنیم. ما زیر ساختهایمان را دوباره می سازیم، که بهترین خواهند شد. و در حین این کار بازسازی، ما میلیونها نفر از مردممان را بکار خواهیم گرفت. ما روابطی عالی خواهیم داشت. انتظار داریم روابطی عالی داشته باشیم. هیچ رویایی آنقدر بزرگ نیست، هیچ چالشی آنقدر بزرگ نیست. می خواهم به جامعه جهانی بگویم درحالیکه ما همیشه منافع آمریکا را مقدم قرار می دهیم، با همه منصفانه رفتار می کنیم، با همه – همه مردم و همه ملت ها. ما بدنبال نقاط مشترک هستیم، نه دشمنی؛ مشارکت، نه درگیری."
گزیده هایی از سخنان پرزیدنت اوباما پس از اعلام پیروزی دونالد ترامپ در انتخابات:
" هرکسی، وقتی که جناحش در انتخابات می بازد، ناراحت می شود، اما روز بعد، باید به یاد داشته باشیم که در واقع همه ما در یک تیم هستیم. ما اول دموکرات نیستیم، ما اول جمهوریخواه نیستیم، ما اول آمریکایی هستیم، ما اول وطن دوست هستیم. همه ما، بهترین را برای کشورمان می خواهیم. این چیزی است که در اظهارات دیشب آقای ترامپ شنیدم، این چیزی است که وقتی با او مستقیم صحبت می کردم، شنیدم و از آن دلگرم شدم. این چیزی است که کشور نیاز دارد: یک حس اتحاد، یک حس در بر گرفته شدن، احترام به نهادهای ما، روش زندگی ما، حکومت قانون، و احترام برای یکدیگر. امیدوارم که او (دونالد ترامپ) آن روح را در طول این دوره انتقال حفظ کند، و قطعا امیدوارم که فرصتی داشته باشد تا اینگونه ریاست جمهوری اش را آغاز کند.
قبلا هم گفته ام که به این شغل بعنوان یک دونده امدادی نگاه می کنم. شما چوب امدادی را می گیرید، بهترین مسابقه تان را می دوید، و امیدوارید زمانی که آن را به دست نفر بعدی می دهید، کمی جلوتر باشید، کمی پیشرفت کرده باشید. می توانم بگویم که ما آن کار را کرده ایم، و می خواهم مطمئن شوم که آن دست به دست شدن بخوبی اجرا شود زیرا نهایتا، همه ما در یک تیم هستیم. "
" هرکسی، وقتی که جناحش در انتخابات می بازد، ناراحت می شود، اما روز بعد، باید به یاد داشته باشیم که در واقع همه ما در یک تیم هستیم. ما اول دموکرات نیستیم، ما اول جمهوریخواه نیستیم، ما اول آمریکایی هستیم، ما اول وطن دوست هستیم. همه ما، بهترین را برای کشورمان می خواهیم. این چیزی است که در اظهارات دیشب آقای ترامپ شنیدم، این چیزی است که وقتی با او مستقیم صحبت می کردم، شنیدم و از آن دلگرم شدم. این چیزی است که کشور نیاز دارد: یک حس اتحاد، یک حس در بر گرفته شدن، احترام به نهادهای ما، روش زندگی ما، حکومت قانون، و احترام برای یکدیگر. امیدوارم که او (دونالد ترامپ) آن روح را در طول این دوره انتقال حفظ کند، و قطعا امیدوارم که فرصتی داشته باشد تا اینگونه ریاست جمهوری اش را آغاز کند.
قبلا هم گفته ام که به این شغل بعنوان یک دونده امدادی نگاه می کنم. شما چوب امدادی را می گیرید، بهترین مسابقه تان را می دوید، و امیدوارید زمانی که آن را به دست نفر بعدی می دهید، کمی جلوتر باشید، کمی پیشرفت کرده باشید. می توانم بگویم که ما آن کار را کرده ایم، و می خواهم مطمئن شوم که آن دست به دست شدن بخوبی اجرا شود زیرا نهایتا، همه ما در یک تیم هستیم. "
گزیده هایی از سخنان هیلاری کلینتون، پس از اعلام نتایج انتخابات ریاست جمهوری:
من شب گذشته به دونالد ترامپ تبریک گفتم و از طرف کشورمان به او پیشنهاد همکاری دادم. امیدوارم او رئیس جمهوری موفقی برای همه مردم آمریکا باشد.
من همچنان به آمریکا باور دارم و همواره خواهم داشت. و اگر شما هم باور دارید، ما باید این نتیجه را قبول کنیم و به آینده نگاه کنیم. دونالد ترامپ رئیس جمهوری ما خواهد بود. ما باید با ذهنی باز فرصت رهبری را به او بدهیم.
پیام من به همه دخترهای کوچکی که به تماشا نشسته اند این است که هرگز به ارزش و قدرت خود شک نکنید و تردید نکنید که شایسته برخورداری از همه فرصت ها در این جهان برای رسیدن به آرزوهایتان هستید.
من بسیار قدردان کشورم هستم، برای همه چیزهایی که به من داده است. من هر روز برای اینکه یک آمریکایی هستم، نعمت هایم را می شمارم. و همچنان عمیقا، به اندازه گذشته، اعتقاد دارم که اگر ما، با احترام به تفاوت هایمان، با قدرت در اعتقاداتمان و عشقمان به این کشور با هم بایستیم و همکاری کنیم، بهترین روزهایمان پیش رویمان است.
من شب گذشته به دونالد ترامپ تبریک گفتم و از طرف کشورمان به او پیشنهاد همکاری دادم. امیدوارم او رئیس جمهوری موفقی برای همه مردم آمریکا باشد.
من همچنان به آمریکا باور دارم و همواره خواهم داشت. و اگر شما هم باور دارید، ما باید این نتیجه را قبول کنیم و به آینده نگاه کنیم. دونالد ترامپ رئیس جمهوری ما خواهد بود. ما باید با ذهنی باز فرصت رهبری را به او بدهیم.
پیام من به همه دخترهای کوچکی که به تماشا نشسته اند این است که هرگز به ارزش و قدرت خود شک نکنید و تردید نکنید که شایسته برخورداری از همه فرصت ها در این جهان برای رسیدن به آرزوهایتان هستید.
من بسیار قدردان کشورم هستم، برای همه چیزهایی که به من داده است. من هر روز برای اینکه یک آمریکایی هستم، نعمت هایم را می شمارم. و همچنان عمیقا، به اندازه گذشته، اعتقاد دارم که اگر ما، با احترام به تفاوت هایمان، با قدرت در اعتقاداتمان و عشقمان به این کشور با هم بایستیم و همکاری کنیم، بهترین روزهایمان پیش رویمان است.
در پایان اولین دیدار رئیس جمهور منتخب، دونالد ترامپ، با پرزیدنت اوباما در کاخ سفید، که به دعوت پرزیدنت اوباما و بانوی اول انجام شد، پرزیدنت اوباما گفت که گفتگویی عالی با رئیس جمهور منتخب داشته و آن دو درباره مجموعه ای از موضوعات از جمله مسائل سازمانی، سیاست خارجی و سیاست داخلی گفتگو کرده اند. پرزیدنت اوباما همچنین اضافه کرد که اولویت وی در ماههای آینده، تسهیل انتقال قدرت خواهد بود تا اطمینان حاصل کند که پرزیدنت (آینده) موفق خواهد شد. او گفت که از علاقه رئیس جمهور منتخب به کار با تیم وی بر روی مسائل مهمی که پیش روی کشور است، دلگرم شده است. رئیس جمهور منتخب، دونالد ترامپ، ضمن اشاره به طیف وسیعی از مسائلی که با پرزیدنت اوباما درباره شان به گفتگو نشسته بود، گفت که امیدوار است ملاقات های دیگر و همچنین مشاوره هایی با پرزیدنت اوباما داشته باشد. دونالد ترامپ گفت که دیدار با پرزیدنت اوباما برای او افتخار بزرگی بوده است.
۱۱ نوامبر در ایالات متحده روز سربازان کهنه کار است و رژه، مراسم و بزرگداشت از رزمندگان و خانواده هایشان در سرتاسر کشور برای قدردانی از کسانی که در ارتش ایالات متحده خدمت کرده اند یا اکنون در حال خدمت در ارتش هستند برای این روز تدارک دیده می شوند.
امسال، مثل هر سال، آمفی تئاتر یادبود که در کنار آرامگاه سربازان گمنام در گورستان ملی آرلینگتون، درست در خارج از واشنگتن، ساخته شده است مرکز اصلی مراسم روز ملی رزمندگان بوده است.
امسال، مثل هر سال، آمفی تئاتر یادبود که در کنار آرامگاه سربازان گمنام در گورستان ملی آرلینگتون، درست در خارج از واشنگتن، ساخته شده است مرکز اصلی مراسم روز ملی رزمندگان بوده است.
https://youtu.be/WyJ8VvJjJqs
ویدئو: قسمت اول گفتگوبا دکتر علی خادم حسینی، استاد دانشگاه هارواد و مدیر آزمایشگاه خادم حسینی که به همراه محققین دانشگاه های هاروارد و «ام آی تی» به دنبال ساخت اندام بدن از جمله قلب، کبد و پوست از طریق مهندسی بافت می باشد.
ویدئو: قسمت اول گفتگوبا دکتر علی خادم حسینی، استاد دانشگاه هارواد و مدیر آزمایشگاه خادم حسینی که به همراه محققین دانشگاه های هاروارد و «ام آی تی» به دنبال ساخت اندام بدن از جمله قلب، کبد و پوست از طریق مهندسی بافت می باشد.
YouTube
دکتر علی خادم حسینی در برنامه «گفتگو با نامداران»
در این برنامه گفتگویی داریم با پروفسور علی خادم حسینی، استاد دانشکده پزشکی دانشگاه هاروارد و عضو هیات علمی بخش علوم پزشکی و موسسه فناوری دانشگاه های هاروارد و «ام.آی.تی» . دکتر خادم حسینی در زمینه درمان با سلول های بنیادی و ساخت اندام های مصنوعی انسان از…