academic2.ru 🎓²
68 subscribers
42.6K photos
1.87K videos
898 files
340K links
Словари и энциклопедии на academic2.ru
Download Telegram
<b>Detected change on https://ift.tt/2WlEp9b</b>
https://ift.tt/31vkKGR
<code>Media</code><code>Enacademic</code><code>27 Aug 2020 11:17

</code><code>English: Cap break RipStop, manufacturer PROFARMY Buy...
/channel/enacademic/1024944</code><code>Cap break RipStop, manufacturer PROFARMY Buy ...
https://forma-odezhda.ru/aksessuary/golovnye-ubory/kepi-1/k-kepka-izlom-r-s/</code><code>Sep 25, 2019-Buy a kink RipStop Cap in the online clothing store. Prices from 300 rubles! Cash on delivery and fast delivery in Russia. Tel.</code><code>&#1063;&#1080;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100; &#1087;&#1086;&#1083;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1100;&#1102;…</code><code>Media</code><code>Enacademic</code><code>27 Aug 2020 11:16

</code><code>https://academic2.ru/%C3%A9liminatoires%20de%20la%20coupe%20du%20monde%20de%20football%202010%20zone%20afrique_27340388</code><code>&#1063;&#1080;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100; &#1087;&#1086;&#1083;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1100;&#1102;…</code><code>Media</code><code>Enacademic</code><code>27 Aug 2020 11:16

</code><code>&#1057;&#1087;&#1080;&#1089;&#1086;&#1082; &#1074;&#1086;&#1077;&#1085;&#1085;&#1099;&#1093; &#1082;&#1072;&#1084;&#1091;&#1092;&#1083;&#1103;&#1078;&#1085;&#1099;&#1093; &#1088;&#1080;&#1089;&#1091;&#1085;&#1082;&#1086;&#1074; -...
/channel/enacademic/1024941</code><code>&#1057;&#1087;&#1080;&#1089;&#1086;&#1082; &#1074;&#1086;&#1077;&#1085;&#1085;&#1099;&#1093; &#1082;&#1072;&#1084;&#1091;&#1092;&#1083;&#1103;&#1078;&#1085;&#1099;&#1093; &#1088;&#1080;&#1089;&#1091;&#1085;&#1082;&#1086;&#1074; - Wikiwand
https://www.wikiwand.com/ru/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D1%83%D1%84%D0%BB%D1%8F%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%83%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%B2</code><code>Aug 4, 2020 - NATO. &#1044;&#1072;&#1090;&#1072; &#1086;&#1073;&#1088;&#1072;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; 27 &#1084;&#1072;&#1088;&#1090;&#1072; 2016. &#1040;&#1088;&#1093;&#1080;&#1074;&#1080;&#1088;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1086; 3 &#1072;&#1087;&#1088;&#1077;&#1083;&#1103; 2016 &#1075;&#1086;&#1076;&#1072;. &uarr; &#1057;&#1084;&#1086;&#1075; (&#1082;&#1072;&#1084;&#1091;&#1092;&#1083;&#1103;&#1078;) (&#1088;&#1091;&#1089;.). forma-odezhda.ru (http://forma-odezhda.ru/). &#1044;&#1072;&#1090;&#1072; &#1086;&#1073;&#1088;&#1072;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; 29 &#1080;&#1102;&#1085;&#1103; 2018.</code><code>&#1063;&#1080;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100; &#1087;&#1086;&#1083;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1100;&#1102;…</code><code>Media</code><code>Enacademic</code><code>27 Aug 2020 11:15

</code><code>a calamitous elopement &#9879;
https://tlg.fyi/fracademiccom/64539</code><code>de...
/channel/enacademic/1024940</code><code>a calamitous elopement &#9879;
https://tlg.fyi/fracademiccom/64539</code><code>de l'anglais
https://ift.tt/3b1D8KD
Traduction — a calamitous elopement — de l'anglais — — 1</code><code>via fracademic.com (http://fracademic.com/) (http://fracademic.com/)-- Delivered by Feed43 (http://feed43.com/) service</code><code>&#1063;&#1080;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100; &#1087;&#1086;&#1083;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1100;&#1102;…</code><code>Media</code><code>Enacademic</code><code>27 Aug 2020 11:15

</code><code>&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;: &#1042;&#1050;&#1086;&#1085;&#1090;&#1072;&#1082;&#1090;&#1077;-&#1082;&#1088;&#1091;&#1087;&#1085;&#1077;&#1081;&#1096;&#1072;&#1103; &#1077;&#1074;&#1088;&#1086;&#1087;&#1077;&#1081;&#1089;&#1082;&#1072;&#1103; &#1089;&#1086;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1072;&#1103; &#1089;&#1077;&#1090;&#1100; &#1089; &#1073;&#1086;&#1083;&#1077;&#1077; &#1095;&#1077;&#1084; 100 &#1084;&#1080;&#1083;&#1083;&#1080;&#1086;&#1085;&#1072;&#1084;&#1080; &#1072;&#1082;&#1090;&#1080;&#1074;&#1085;&#1099;&#1093; &#1087;&#1086;&#1083;&#1100;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1077;&#1081;. &#1053;&#1072;&#1096;&#1072; &#1094;&#1077;&#1083;&#1100;-&#1087;&#1086;&#1076;&…
https://ift.tt/2D216sz
https://ift.tt/2D216sz
Don't have Telegram yet? Try it now!EmbedView In Group<script async src="https://telegram.org/js/telegram-widget.js?11" data-telegram-post="enacademicgroup/2203558" data-width="100%"></script>Copy

via academic2.ru full
https://ift.tt/3hyLtrv
https://ift.tt/3hyLtrv
Похоже, что публикации #1024934 для канала @enacademic нет в базе Telegram Analytics.Если у вас возникли проблемы, вы можете обратиться в наш чат поддержки.

via academic2.ru full
esacademic.com ² – Telegram https://ift.tt/2Exzdcv Hace 6 horas ... melodioso tuneful...
https://ift.tt/3hA3q98
esacademic.com ² – Telegram
https://ift.tt/2Exzdcv
Hace 6 horas ... melodioso tuneful tr...
https://t.me/esacademiccom/41209

esacademic.com ² – Telegram
https://ift.tt/2Exzdcv
Hace 6 horas ... melodioso tuneful tr[ tjʊːnfʊl adjective 1 melodioso, a tuneful tu:nfəl, tju:n adj ... via esacademic.com · Los diccionarios y las enciclopedias ...

via esacademic.com (http://esacademic.com/)
Media
esacademic.com


via academic2.ru
prompter - English dictionary
https://ift.tt/3jgJ3yk

http://english_dictionary.enacademic.com/37439
UK [ˈprɒmptə(r)] / US [ˈprɑmptər] noun [countable] Word forms prompter : singular prompter plural prompters theatre someone whose job is to remind actors ...

via enacademic.com-- Delivered by Feed43 service

via academic2.ru
kriecher перевод с немецкого на русский - academic2.ru
https://ift.tt/3aZznFD
См. также в других словарях: Kriecher — Kriecher, 1) so v.w. Kolumbacser Mücke; 2) so v.w. Kriekente; 3) Pferd , die im Gehen, bes. im Traben, die Hinterfüße ...

via academic2.ru
tamati - Swahili-english dictionary
https://ift.tt/2YGSS0F

https://swahili_english.enacademic.com/14218/tamati
[Swahili Word] tamati [Swahili Plural] tamati [English Word] end (of a story or performance) [Part of Speech] noun [Class] 9/10 [Swahili Word] tamati [Swahili ...

via enacademic.com-- Delivered by Feed43 service

via academic2.ru
<b>&#1042;&#1099;&#1073;&#1077;&#1088;&#1080;&#1090;&#1077; &#1074;...</b>
https://ift.tt/31CHDIJ
<code>&#1042;&#1099;&#1073;&#1077;&#1088;&#1080;&#1090;&#1077; &#1074; &#1082;&#1072;&#1090;&#1072;&#1083;&#1086;&#1075;&#1077; &#1085;&#1091;&#1078;&#1085;&#1099;&#1077; &#1087;&#1083;&#1072;&#1085;&#1082;&#1080;, &#1074; &#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1077; &#1079;&#1072;&#1082;&#1072;&#1079;&#1072; &#1091;&#1090;&#1086;&#1095;&#1085;&#1080;&#1090;&#1077; &#1090;&#1080;&#1087; &#1087;&#1083;&#1072;&#1085;&#1086;&#1082; (&#1085;&#1072; &#1073;&#1091;&#1083;&#1072;&#1074;&#1082;&#1077; &#1080;&#1083;&#1080; &#1087;&#1088;&#1080;&#1096;&#1080;&#1074;&#1085;&#1099;&#1077;), &#1080; &#1094;&#1074;&#1077;&#1090; &#1090;&#1082;&#1072;&#1085;&#1080; (&#1077;&#1089;&#1083;&#1080; &#1087;&#1088;&#1080;&#1096;&#1080;&#1074;&#1085;&#1099;&#1077;). &#1055;&#1083;&#1072;&#1085;&#1082;&#1072; &#1087;&#1088;&#1077;&#1076;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1083;&#1103;&#1077;&#1090; &#1089;&#1086;&#1073;&#1086;&#1081; &#1086;&#1073;&#1090;&#1103;&#1085;&#1091;&#1090;&#1091;&#1102; &#1086;&#1088;&#1076;&#1077;&#1085;&#1089;&#1082;&#1086;&#1081; &#1083;&#1077;&#1085;&#1090;&#1086;&#1081; &#1087;&#1088;&#1103;&#1084;&#1086;&#1091;&#1075;&#1086;&#1083;&#1100;&#1085;&#1091;&#1102; &#1087;&#1086;&#1076;&#1083;&#1086;&#1078;&#1082;&#1091;. &#1052;&#1086;&#1078;&#1077;&#1090; &#1073;&#1099;&#1090;&#1100; &#1080;&#1089;&#1087;&#1086;&#1083;&#1085;&#1077;&#1085;&#1072; &#1085;&#1072; &#1084;&#1077;&#1090;&#1072;&#1083;&#1083;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1086;&#1081; &#1083;&#1080;&#1073;&#1086; &#1090;&#1082;&#1072;&#1085;&#1077;&#1074;&#1086;&#1081;, &#1087;&#1083;&#1072;&#1089;&#1090;&#1084;&#1072;&#1089;&#1089;&#1086;&#1074;&#1086;&#1081; (&#1075;&#1080;&#1073;&#1082;&#1086;&#1081;) &#1086;&#1089;&#1085;&#1086;&#1074;&#1077;. &#1042; &#1089;&#1083;&#1091;&#1095;&#1072;&#1077; &#1090;&#1082;&#1072;&#1085;&#1077;&#1074;&#1086;&#1081; &#1087;&#1086;&#1076;&#1083;&#1086;&#1078;&#1082;&#1080; — &#1094;&#1074;&#1077;&#1090; &#1084;&#1086;&#1078;&#1077;&#1090; &#1073;&#1099;&#1090;&#1100; &#1087;&#1086;&#1076;&#1086;&#1073;&#1088;&#1072;&#1085; &#1087;&#1086;&#1076; &#1094;&#1074;&#1077;&#1090; &#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1099; &#1086;&#1076;&#1077;&#1078;&#1076;&#1099; (&#1089;&#1077;&#1088;&#1072;&#1103;, &#1086;&#1083;&#1080;&#1074;&#1082;&#1086;&#1074;&#1072;&#1103;, &#1089;&#1080;&#1085;&#1103;&#1103;, &#1095;&#1105;&#1088;&#1085;&#1072;&#1103; &#1080; &#1090;&#1072;&#1082; &#1076;&#1072;&#1083;&#1077;&#1077;). &#1055;&#1083;&#1072;&#1085;&#1082;&#1080; &#1085;&#1072; &#1084;&#1077;&#1090;&#1072;&#1083;&#1083;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1086;&#1081; &#1086;&#1089;&#1085;&#1086;&#1074;&#1077; &#1082;&#1088;&#1077;&#1087;&#1103;&#1090;&#1089;&#1103; &#1073;&#1091;&#1083;&#1072;&#1074;&#1082;&#1086;&#1081;, &#1082;&#1086;&#1090;&#1086;&#1088;&#1072;&#1103; &#1080;&#1084;&#1077;&#1077;&#1090;&#1089;&#1103; &#1085;&#1072; &#1086;&#1073;&#1088;&#1072;&#1090;&#1085;&#1086;&#1081; &#1089;&#1090;&#1086;&#1088;&#1086;&#1085;&#1077;, &#1090;&#1082;&#1072;&#1085;&#1077;&#1074;&#1099;&#1077; &#1087;&#1083;&#1072;&#1085;&#1082;&#1080; &#1087;&#1088;&#1080;&#1096;&#1080;&#1074;&#1072;&#1102;&#1090;&#1089;&#1103; &#1082; &#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1077; &#1086;&#1076;&#1077;&#1078;&#1076;&#1099;. &#1042; &#1082;&#1072;&#1095;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1077; &#1084;&#1077;&#1089;&#1090;&#1072; &#1085;&#1086;&#1096;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; &#1086;&#1088;&#1076;&#1077;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;&#1093; &#1087;&#1083;&#1072;&#1085;&#1086;&#1082; &#1086;&#1087;&#1088;&#1077;&#1076;&#1077;&#1083;&#1077;&#1085;&#1072; &#1083;&#1077;&#1074;&#1072;&#1103; &#1089;&#1090;&#1086;&#1088;&#1086;&#1085;&#1072; &#1075;&#1088;&#1091;&#1076;&#1080;. &#1053;&#1077;&#1089;&#1082;&#1086;&#1083;&#1100;&#1082;&#1086; &#1086;&#1088;&#1076;&#1077;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;&#1093; &#1087;&#1083;&#1072;&#1085;&#1086;&#1082; &#1085;&#1086;&#1089;&#1103;&#1090;&#1089;&#1103;…
Перевод — universal law — с английского — на русский
https://ift.tt/3hxxjqI
Перевод — universal law — с английского — на русский — 1

via academic2.ru
Интернет-магазин... | Jump to Press alt + /...
https://ift.tt/34BzaqO
Интернет-магазин... | Jump to Press alt + / to...
https://touch.facebook.com/story.php?storyfbid=611986953013530&id=197327994479430&tn=-R

Jump to Press alt + / to open this menu We won’t support this browser soon. For a better experience, we recommend using another browser. Learn More Related Pages Recent Post by Page pökelsalz перевод с… Mehr (http://feed.informer.com/story.php?storyfbid=611986953013530&id=197327994479430) немецкого на все языки - academic2.ru См. также ...в других словарях: Pökelsalz — Pökeln (aus romanisch piccare, „stechen“ entlehnt1), in Österreich auch Suren, fachsprachlich auch Umröten ... 34 more words
https://formaodezhda.wordpress.com/2020/08/26/1-%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bf%d0%be%d0%bd%d0%b5%d0%bd%d1%82%d1%8b-%d0%be%d0%b1%d0%be%d1%80%d1%83%d0%b4%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f/ (https://lm.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fformaodezhda.wordpress.com%2F2020%2F08%2F26%2F1-%25d0%25ba%25d0%25be%25d0%25bc%25d0%25bf%25d0%25be%25d0%25bd%25d0%25b5%25d0%25bd%25d1%2582%25d1%258b-%25d0%25be%25d0%25b1%25d0%25be%25d1%2580%25d1%2583%25d0%25b4%25d0%25be%25d0%25b2%25d0%25b0%25d0%25bd%25d0%25b8%25d1%258f%2F&h=AT0hZCvWVOPHJKNLNlySmvgMWA285SAOzMPUpsvzkPAKUQGHtHIMoNn0MTiv-XJFqVYWjLg7GojKUh-KfhB3viiJvRQD0G0XOShILd3chDrpGymSvIhFi-ZeAiS3ZZp5s2ax5eltN5OYJkaYvf66Ta9OI5jZROadbPx9CD93cEYDg)FORMAODEZHDA.WORDPRESS.COM1. Компоненты оборудования,…Jump to Press alt + / to open this menu We won’t support this browser soon. For a better experience, we recommend using another browser. Learn More Related Pages Recent Post by Page pökelsalz перев…


via academic2.ru
academic2.ru

Словари и энциклопедии на academic2.ru . Roussel - Academic Dictionaries and Encyclopedias https://ift.tt/3gZeqwD Roussel can refer to:. People: * Albert Roussel (1869 - 1937), a French composer * Athina Roussel (1985 - present), a competitive French show jumper * Cédric Roussel (1978 - present), a Belgian football striker * Dominic Roussel (1970 - present), a retired ... Подробнее
Автор Львова И., Харитонова И. | Академик²
https://ift.tt/2EEVZPo


via store.academic2.ru