academic2.ru 🎓²
68 subscribers
42.6K photos
1.87K videos
898 files
340K links
Словари и энциклопедии на academic2.ru
Download Telegram
VCS
http://abreviaturas_medicas.esacademic.com/3254
Recuerde sitio. Todos los idiomas Abjaso Adyghe Afrikaans Aimara Ainu Akano Albanés Alemán Alsacien Antiguo eslavo oriental Árabe Aragonés Armenio Asturiano Azerí Bagobo Baskir Bielorruso...

via Academic summary
Silent Bank Run - investment_terms.enacademic.com
https://investment_terms.enacademic.com/12931/Silent_Bank_Run
A situation in which a bank's depositors withdraw funds en masse without physically entering the bank. A silent bank run is much like a normal bank run, except withdrawals are made by customers in the form of electronic fund transfers and wire transfers, rather than going …

via Academic summary
tünterle - Aargauer-Hochdeutsch Wörterbuch - Deacademic.com
https://aargau_german.deacademic.com/916/t%C3%BCnterle
tünterle. nicht nötiges Kleinzeugs kaufen. Aargauer-Hochdeutsch Wörterbuch .

via Academic summary
chileno.esacademic.com › con_altura_de_miras
https://ift.tt/3d6tHu5
sin que se considere el bien propio, sino el bien general; considerando el largo plazo; considerando las consecuencias a favor y las en contra y optando por lo ...

via Academic summary
twitter.com
https://twitter.com/formaodezhdaru/status/1298957852082667526
We would like to show you a description here but the site won’t allow us.

via Academic summary
Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum
https://ift.tt/3lXdcFd
Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum...

via Academic summary
trade fixtures - Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft
http://business_en_de.deacademic.com/51930/trade_fixtures
Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach: trade fixture — See fixture The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc.

via Academic summary
SERM
https://ift.tt/2QZt63F
Structured Entity Relationship Model. Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach: SERM — may refer to:* Selective estrogen receptor modulator * Structured Entity Relationship Model * Search Engine Reputation Management … — may refer to:* Selective estrogen receptor modulator * Structured Entity Relationship Model * Search Engine Reputation

via Academic summary
SGE
http://abreviaturas_medicas.esacademic.com/2803
Recuerde sitio. Todos los idiomas Abjaso Adyghe Afrikaans Aimara Ainu Akano Albanés Alemán Alsacien Antiguo eslavo oriental Árabe Aragonés Armenio Asturiano Azerí Bagobo Baskir Bielorruso...

via Academic summary
enacademic.com ² - Telegram Messenger
https://ift.tt/2GxFENu
19 hours ago - vor 5 Stunden — 3 hours ago - 1 hour ago - enacademic.com · perk - Collocations dictionary 22.10.2019 - Look at other dictionaries: perk — [ ...

via Academic summary
landing weight - Aviation dictionary
https://aviation_dictionary.enacademic.com/4094/landing_weight
The weight of an aircraft on touch down. It is often limited and is less than the maximum takeoff weight. Most aircraft have a provision for jettisoning or dumping ...

via Academic summary
ruler — с английского на все языки
https://ift.tt/3h5qYlv
dic.academic.ru RU. EN; DE; FR; ES; Запомнить сайт; Словарь на свой сайт

via Academic summary
FPP | Los diccionarios y las enciclopedias sobre el Académico
http://abreviaturas_medicas.esacademic.com/1194/FPP
Falta de progresión del parto Fecha probable del parto Fracción de proteínas plasmáticas...

via Academic summary
gravitas - Etymology dictionary
https://ift.tt/3hcQFR0
08.09.2019 - 1924, from L. gravitas weight, heaviness; figuratively, of persons, dignity, presence, influence (see GRAVITY (Cf. gravity)). A word that became useful when ...

via Academic summary
depurado
https://ift.tt/2QSQAY9
depurado, da adjetivo pulido, selecto, impecable, cuidado*, trabajado, elaborado, puro*, acendrado, acrisolado, limpio*. ≠ descuidado

via Academic summary
academic2.ru
https://ift.tt/3kpVqJN
academic2.ru @academic2ru - Channel statistics academic2.ru ². Telegram ... 23 avr. 2020 - Aug 5, 2019 - search.academic2.ru funktioniert nicht oder gibt es andere Zugangsprobleme? Die aktuelle Search Academic2 - Statusüberprüfung hat bereits .

via Academic summary
hrvatski.enacademic.com › prim
https://ift.tt/3jUpInX
prȉm m DEFINICIJA 1. glazb. prvo glazbalo u sastavu, ob. tambura 2​. ekon., v. premija (3) ETIMOLOGIJA njem. Prim ← lat. primus: prvi.

via Academic summary
<b>https://ift.tt/338d2lv</b>
https://ift.tt/338d2lv
<code>12 hourly digest 00:56:07</code><code>Blogtrottr</code><code>Feed exileed</code><code>Feed exileed</code><code>Contents</code><code>http://feed-informer-com.aurebeshtranslator.net/widgets/JKXTL67EIC?diffydate=1597137063</code><code>http://feed-informer-com.aurebeshtranslator.net/widgets/JKXTL67EIC?diffydate=1597096328</code><code>http://feed-informer-com.aurebeshtranslator.net/widgets/YMBHPFZNNF?diffydate=1597137063</code><code>academic2.ru</code><code>9&#26376;8&#26085;&#12398;&#12484;&#12452;&#12540;&#12488;</code><code>http://mobile-twitter-com.aurebeshtranslator.net/formaodezhdaru/status/1303073924494786560</code><code>http://m-vk-com.aurebeshtranslator.net/product-64679952_874573</code><code>http://m-vk-com.aurebeshtranslator.net/product-64679952_828049</code><code>http://m-vk-com.aurebeshtranslator.net/product-64679952_827546</code><code>http://m-vk-com.aurebeshtranslator.net/product-64679952_827553</code><code>http://m-vk-com.aurebeshtranslator.net/product-64679952_827961</code><code>http://m-vk-com.aurebeshtranslator.net/product-64679952_828048</code><code>http://m-vk-com.aurebeshtranslator.net/product-64679952_827541</code><code>http://m-vk-com.aurebeshtranslator.net/product-64679952_827829</code><code>http://m-vk-com.aurebeshtranslator.net/product-64679952_827821</code><code>http://m-vk-com.aurebeshtranslator.net/product-64679952_828053</code><code>http://twitter-com.aurebeshtranslator.net/formaodezhdaru/status/1303073924494786560</code><code>http://twitter-com.aurebeshtranslator.net/formaodezhdaru/status/1303056687046299650</code><code>DVD</code><code>Daily digest 19:34:13</code><code>Daily digest 19:33:37</code><code>Daily digest 19:32:29</code><code>Shimla</code><code>Telegram-&#1082;&#1072;&#1085;&#1072;&#1083; enacademicgroup - Enacademic: Unsorted - &#1082;&#1072;&#1090;&#1072;&#1083;&#1086;&#1075; &#1090;&#1077;&#1083;&#1077;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;&#1084;</code><code>12 hourly digest 19:33:20</code><code>Telegram-&#1082;&#1072;&#1085;&#1072;&#1083; enacademiccom - enacademic.com</code><code>http://vk-com.aurebeshtranslator.net/wall-30083391_7748</code><code>http://vk-com.aurebeshtranslator.net/wall-30083391_7756</code><code>store.academic2.ru/91380816/%D0%9F%</code><code>Face­book-Sei­te,</code><code>analogindex | Face­book-Sei­te,</code><code>feed.informer.com/widgets/W1BPKT0XM</code><code>Telegram: Contact @academic2ru</code><code>feed.informer.com/widgets/W1BPKT0XM</code><code>BLACKHAWK &#1050;&#1091;&#1087;&#1080;&#1090;&#1100; -</code><code>&#1058;&#1086;&#1074;&#1072;&#1088;&#1099; &#1080;&#1079;</code><code>&#1058;&#1086;&#1074;&#1072;&#1088;&#1099; &#1080;&#1079;</code><code>&#1088;&#1072;&#1079;&#1088;&#1099;&#1093;&#1083;&#1080;&#1090;&#1100; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1074;&#1086;&#1076; &#1089; &#1088;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1086;&#1075;&#1086; &#1085;&#1072; &#1082;&#1072;&#1079;&#1072;&#1093;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;: https://translate.academic2.ru/&#1088;&#1072;&#1079;&#1088;&#1099;&#1093;&#1083;&#1080;&#1090;&#1100;/ru/kk/</code><code>&#1069;&#1085;&#1094;&#1080;&#1082;&#1083;&#1086;&#1087;&#1077;&#1076;&#1080;&#1103;</code><code>-seits</code><code>&#1058;&#1086;&#1074;&#1072;&#1088;&#1099; &#1080;&#1079;</code><code>http://feed-informer-com.aurebeshtranslator.net/widgets/JKXTL67EIC?diffydate=1597137063 http://feed-informer-com.aurebeshtranslator.net/widgets/JKXTL67EIC?diffydate=1597137063 Sep 8th 2020, 00:20
http://feed-informer-com.aurebeshtranslator.net/widgets/JKXTL67EIC?diffydate=1597137063
-- Delivered by Feed43 http://feed43.com/ service</code><code>http://feed-informer-com.aurebeshtranslator.net/widgets/JKXTL67EIC?diffydate=1597096328 http://feed-informer-com.aurebeshtranslator.net/widgets/JKXTL67EIC?diffydate=1597096328 Sep 8th 2020, 00:20
http://feed-informer-com.aurebeshtranslator.net/widgets/JKXTL67EIC?diffydate=1597096328
-- Delivered by Feed43 http://feed43.com/ service</code><code>http://feed-informer-co…