academic2.ru 🎓²
67 subscribers
42.6K photos
1.87K videos
898 files
340K links
Словари и энциклопедии на academic2.ru
Download Telegram
Forma-Odezhda.ru

(Twitter)
Форма одежды и знаки различия милиции 1975-1990 гг. formaodezhda.wordpress.com/2020/07/06/%d1…

Forma-Odezhda.ru (Twitter)-- Delivered by Feed43 service
Подробнее
Перевод — apple — с шведского — на курдский
https://ift.tt/3gxADBq
См. также в других словарях: Apple — Inc. Rechtsform Incorporated ISIN US0378331005 Gründung 1976 … Deutsch Wikipedia. Apple II — Saltar a navegación, búsqueda El Apple II fue uno de los más populares computadores personales de los 1980. Venía con un teclado QWERTY integrado, común en los primeros computadores personales pero no muy común hoy en día.

via academic2.ru
museum science technology ottawa wikitravel - Ask on Forum https://ift.tt/3gtsNZt 07.04.2020 -...
https://ift.tt/2ZInDSI
museum science technology ottawa wikitravel - Ask on Forum
https://ift.tt/3gtsNZt
07.04.2020 - Ottawa - enacademic.com ; Ottawa is situated on the south bank of the Ottawa River, and contains the mouths of the Rideau River and Rideau Canal. [48] The ...

via enacademic.com

via academic2.ru
Tire jus | Форма одежды
https://ift.tt/3f4F2LE
3 години тому - Il y a 2 jours - Il y a 2 jours - search.academic2.ru/Даунтаун_sp_10, , Даунтаун 1... Подробнее. via academic2.ru · Academic Dictionaries and Encyclopedias.

via academic2.ru
Forma-Odezhda.ru
https://ift.tt/2ZLwNxA
(Twitter)
t.me/enacademicgrou…: t.me/enacademicgrou…

Forma-Odezhda.ru (Twitter)
-- Delivered by Feed43 service

via academic2.ru
<b>&#1060;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;</b>
https://ift.tt/38tBEHV
<code>&#1060;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072; &#1086;&#1076;&#1077;&#1078;&#1076;&#1099; &#1080; &#1079;&#1085;&#1072;&#1082;&#1080; &#1088;&#1072;&#1079;&#1083;&#1080;&#1095;&#1080;&#1103; &#1084;&#1080;&#1083;&#1080;&#1094;&#1080;&#1080;
&#1080;&#1102;&#1085;&#1100; 1975-12 &#1080;&#1102;&#1085;&#1103; 1990 &#1075;&#1086;&#1076;&#1072;

&#1055;&#1088;&#1080;&#1082;&#1072;&#1079;&#1086;&#1084; &#1052;&#1042;&#1044; &#1057;&#1057;&#1057;&#1056; &#8470; 140 &#1086;&#1090; 2.06.1975 &#1075;. &#1074;&#1085;&#1077;&#1089;&#1077;&#1085;&#1099; &#1080;&#1079;&#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; &#1080; &#1076;&#1086;&#1087;&#1086;&#1083;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; &#1074; &#1089;&#1091;&#1097;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1091;&#1102;&#1097;&#1091;&#1102; &#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1091; &#1086;&#1076;&#1077;&#1078;&#1076;&#1099; &#1084;&#1080;&#1083;&#1080;&#1094;&#1080;&#1080;. &#1044;&#1083;&#1103; &#1088;&#1103;&#1076;&#1086;&#1074;&#1086;&#1075;&#1086; &#1080; &#1085;&#1072;&#1095;&#1072;&#1083;&#1100;&#1089;&#1090;&#1074;&#1091;&#1102;&#1097;&#1077;&#1075;&#1086; &#1089;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1072; &#1074;&#1074;&#1077;&#1076;&#1077;&#1085;&#1099; &#1076;&#1074;&#1072; &#1074;&#1080;&#1076;&#1072; &#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1099; &#1086;&#1076;&#1077;&#1078;&#1076;&#1099;: &#1087;&#1072;&#1088;&#1072;&#1076;&#1085;&#1086;-&#1074;&#1099;&#1093;&#1086;&#1076;&#1085;&#1072;&#1103; &#1080; &#1087;&#1086;&#1074;&#1089;&#1077;&#1076;&#1085;&#1077;&#1074;&#1085;&#1072;&#1103;, &#1074;&#1079;&#1072;&#1084;&#1077;&#1085; &#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1099; &#1079;&#1080;&#1084;&#1085;&#1077;&#1081; &#1080; &#1083;&#1077;&#1090;&#1085;&#1077;&#1081;.

&#1060;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072; &#1086;&#1076;&#1077;&#1078;&#1076;&#1099; &#1075;&#1077;&#1085;&#1077;&#1088;&#1072;&#1083;&#1086;&#1074; &#1084;&#1080;&#1083;&#1080;&#1094;&#1080;&#1080; &#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1083;&#1072;&#1089;&#1100; &#1073;&#1077;&#1079; &#1080;&#1079;&#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1081; &#1079;&#1072; &#1080;&#1089;&#1082;&#1083;&#1102;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;&#1084; &#1090;&#1086;&#1075;&#1086;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1087;&#1072;&#1083;&#1100;&#1090;&#1086; &#1083;&#1077;&#1090;&#1085;&#1077;&#1077; &#1096;&#1080;&#1083;&#1086;&#1089;&#1100; &#1090;&#1077;&#1087;&#1077;&#1088;&#1100; &#1073;&#1077;&#1079; &#1082;&#1086;&#1082;&#1077;&#1090;&#1086;&#1082; &#1085;&#1072; &#1087;&#1086;&#1083;&#1086;&#1095;&#1082;&#1072;&#1093; &#1080; &#1089;&#1087;&#1080;&#1085;&#1082;&#1077;. &#1050;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1080; &#1087;&#1086;&#1074;&#1089;&#1077;&#1076;&#1085;&#1077;&#1074;&#1085;&#1099;&#1081; &#1080; &#1083;&#1077;&#1090;&#1085;&#1080;&#1081;, &#1084;&#1091;&#1085;&#1076;&#1080;&#1088; &#1087;&#1072;&#1088;&#1072;&#1076;&#1085;&#1086;-&#1074;&#1099;&#1093;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086;&#1081; &#1089;&#1090;&#1072;&#1083;&#1080; &#1076;&#1074;&#1091;&#1073;&#1086;&#1088;&#1090;&#1085;&#1099;&#1084;&#1080;, &#1079;&#1072;&#1089;&#1090;&#1077;&#1075;&#1080;&#1074;&#1072;&#1102;&#1097;&#1080;&#1084;&#1080;&#1089;&#1103; &#1085;&#1072; &#1090;&#1088;&#1080; &#1087;&#1091;&#1075;&#1086;&#1074;&#1080;&#1094;&#1099; .

&#1056;&#1091;&#1073;&#1072;&#1096;&#1082;&#1072; &#1087;&#1086;&#1074;&#1089;&#1077;&#1076;&#1085;&#1077;&#1074;&#1085;&#1072;&#1103; &#1089;&#1077;&#1088;&#1086;-&#1075;&#1086;&#1083;&#1091;&#1073;&#1086;&#1075;&#1086; &#1094;&#1074;&#1077;&#1090;&#1072;. &#1047;&#1074;&#1077;&#1079;&#1076;&#1086;&#1095;&#1082;&#1080; &#1085;&#1072; &#1087;&#1086;&#1075;&#1086;&#1085;&#1072;&#1093; &#1079;&#1086;&#1083;&#1086;&#1090;&#1080;&#1089;&#1090;&#1086;&#1075;&#1086; &#1094;&#1074;&#1077;&#1090;&#1072; &#1073;&#1099;&#1083;&#1080; &#1090;&#1072;&#1082;&#1078;&#1077; &#1079;&#1086;&#1083;&#1086;&#1090;&#1080;&#1089;&#1090;&#1099;&#1084;&#1080;.

&#1055;&#1083;&#1072;&#1097;-&#1085;&#1072;&#1082;&#1080;&#1076;&#1082;&#1072;…
Forma-Odezhda.ru
https://ift.tt/31QtesW
(Twitter)
Военизированная охрана: formaodezhda.wordpress.com/2020/07/06/%d0…

Forma-Odezhda.ru (Twitter)
-- Delivered by Feed43 service

via academic2.ru
Перевод — cti — с итальянского — на русский
https://ift.tt/321ll3Z
Перевод — cti — с итальянского — на русский — 1. См. также в других словарях: CTI — (Computer Telephony Integration) компьютерная телефония, технология, позволяющая объединить передачу речи с передачей цифровых данных, а также ...

via academic2.ru