academic2.ru 🎓²
69 subscribers
42.6K photos
1.87K videos
898 files
340K links
Словари и энциклопедии на academic2.ru
Download Telegram
lolly
https://ift.tt/33Ablzt
lolly — UK [ˈlɒlɪ] / US [ˈlɑlɪ] noun Word forms lolly : singular lolly plural lollies British 1) [countable] an ice lolly 2) [countable] a lollipop 3) [uncountable] informal an old fashioned word for money … English dictionary. lolly — n British money. A well established, light hearted word which was popular in the 1950s and 1960s ...

via Academic summary
Enacademic Analogindex – Telegram
https://ift.tt/33V7uNB
Aug 9, 2020 - About · Blog · Apps · Platform · Join · Enacademic Analogindex. 59 members · Enacademic Analogindex. 898668 https://ift.tt/2XLv8bf

via Academic summary
Download Saucers Over The Moon (A Lone Pine Adventure ...
https://ift.tt/3iR9vOK
vor 10 Stunden - Malcolm Saville - enacademic.com. Then I have some Collin's Seagull Library books, I love the spines on these and can't resist if There ...

via Academic summary
deacademic.com
https://ift.tt/322nCKn
@deacademiccom: deacademic.com deacademic.com ² (@deacademiccom) - Пост #23604 - TGStat 23 avr. 2020 - deacademiccom: @enacademic - Channel statistics Enacademic Analogindex ... https://ift.tt/2xXVehD 23 квіт. 2020... - Публикация на Telegram Analytics

via Academic summary
sassenach - translate.esacademic.com
https://ift.tt/3f0y7lN
The Hutchinson dictionary of word origins sassenach — [18] Sassenach, the Gaelic name for the English, etymologically means 'Saxon'. Its ultimate source is probably Saxonēs, the Latin version of Seaxe, which was the Old English term for the Saxon people.

via Academic summary
Margarita de Castro e Souza - Academic Dictionaries and ...
https://ift.tt/30LkN1u
Margarida de Castro e Souza, a 15th century Portuguese noblewoman, was an ancestor of Queen Charlotte, 1744-1818, consort of King George III of the United Kingdom, through her mother Princess Elizabeth Albertine of Saxe-Hildburghausen.. Margarida's descent from a 6 times removed speculated (albeit unproven) Moorish woman is one of several reasons Queen Charlotte, and consequently the …

via Academic summary
Энциклопедия: analogindex — LiveJournal
https://ift.tt/3iHWHu3
More information, including tags, linkers, tweeters and related docs on Serendeputy. via forma full 5…

via Academic summary
Товары из категории frixion xt Купить - …
https://ift.tt/322rTgT
Товары с тегом frixion xt. Технические кроссовки для трейлраннинга Верх дышащий материал AirMesh + термически приклеенная микрофибра дышащий материал AirMesh + термически приклеенная микрофибра ; внешняя структура ...

via Academic summary
Stagirit - Das große Fremdwörterbuch - DeAcademic
https://ift.tt/2U5TNVm
13.09.2019 - Sta|gi|rit [st...] der; en <über lat. Stagirites aus gr. Stagirítēs, nach der makedonischen Stadt Stagira (gr. Stágiros), seinem Geburtsort> [antiker] Name für den ...

via Academic summary
Mureinsacculus - Academic dictionaries and encyclopedias
https://universal_lexikon.deacademic.com/275717/Mureinsacculus
[lateinisch sacculus »Säckchen«] der, /...li, aus Murein bestehende »sackförmige« Stützschicht in der Zellwand der Bakterien und Blaualgen. Der Mureinsacculus ist bei gramnegativen Bakterien ein , bei grampositiven mehrschichtig. Er fehlt nur…

via Academic summary
academic2.ru ² – Telegram
https://ift.tt/2Q0lzRk
Aug 8, 2020 - gazovaya-gorelka.ru: Russia: $0+-30 Results in this Full Report. We know of 17,284 live sites using Ezoic and 24,020 sites in total including ...

via Academic summary
Перевод — circular slot — с английского — на русский
https://ift.tt/322SieE
Перевод — circular slot — с английского — на русский — 1

via Academic summary
<b>&#1052;&#1086;&#1081; &#1073;&#1086;&#1089;&#1089; - &#1085;&#1072;&#1089;&#1090;&#1086;&#1103;&#1097;&#1080;&#1081; &#1085;&#1077;&#1074;&#1088;&#1086;&#1079;, &#1080;&#1083;&#1080; &#1055;&#1086;&#1084;&#1086;&#1097;&#1085;&#1080;&#1094;&#1072; &#1076;&#1088;&#1072;&#1082;&#1086;&#1085;&#1072; ...</b>
https://ift.tt/2TIdSSi
<code>Media</code><code>&#1057;&#1087;&#1080;&#1089;&#1086;&#1082; &#1090;&#1077;&#1083;&#1077;&#1089;&#1077;&#1088;&#1080;&#1072;&#1083;&#1086;&#1074; &#1087;&#1086; &#1085;&#1072;&#1080;&#1084;&#1077;&#1085;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1102; — &#1057;&#1086;&#1076;&#1077;&#1088;&#1078;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077; 1 &#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1086;&#1103;&#1079;&#1099;&#1095;&#1085;&#1099;&#1077; 2 &#1053;&#1072; &#1076;&#1088;&#1091;&#1075;&#1080;&#1093; &#1103;&#1079;&#1099;&#1082;&#1072;&#1093; 3 0 9 4 &#1051;&#1072;&#1090;&#1080;&#1085;&#1080;&#1094;&#1072; …   &#1042;&#1080;&#1082;&#1080;&#1087;&#1077;&#1076;&#1080;&#1103;</code><code>&#1054;&#1074;&#1095;&#1080;&#1085;&#1085;&#1080;&#1082;&#1086;&#1074;, &#1057;&#1077;&#1088;&#1075;&#1077;&#1081; — &#1047;&#1072;&#1087;&#1088;&#1086;&#1089; «&#1057;&#1077;&#1088;&#1075;&#1077;&#1081; &#1054;&#1074;&#1095;&#1080;&#1085;&#1085;&#1080;&#1082;&#1086;&#1074;» &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1072;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1083;&#1103;&#1077;&#1090;&#1089;&#1103; &#1089;&#1102;&#1076;&#1072;. &#1054; &#1092;&#1091;&#1090;&#1073;&#1086;&#1083;&#1080;&#1089;&#1090;&#1077; 1984 &#1075;. &#1088;. &#1089;&#1084;. &#1054;&#1074;&#1095;&#1080;&#1085;&#1085;&#1080;&#1082;&#1086;&#1074;, &#1057;&#1077;&#1088;&#1075;&#1077;&#1081; &#1042;&#1083;&#1072;&#1076;&#1080;&#1084;&#1080;&#1088;&#1086;&#1074;&#1080;&#1095;. &#1057;&#1077;&#1088;&#1075;&#1077;&#1081; &#1054;&#1074;&#1095;&#1080;&#1085;&#1085;&#1080;&#1082;&#1086;&#1074; &#1054;&#1073;&#1097;&#1072;&#1103; &#1080;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; &#1055;&#1086;&#1083;&#1085;&#1086;&#1077; &#1080;&#1084;&#1103; …   &#1042;&#1080;&#1082;&#1080;&#1087;&#1077;&#1076;&#1080;&#1103;</code><code>&#1054;&#1074;&#1095;&#1080;&#1085;&#1085;&#1080;&#1082;&#1086;&#1074; &#1057;. &#1048;. — &#1047;&#1072;&#1087;&#1088;&#1086;&#1089; «&#1057;&#1077;&#1088;&#1075;&#1077;&#1081; &#1054;&#1074;&#1095;&#1080;&#1085;&#1085;&#1080;&#1082;&#1086;&#1074;» &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1072;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1083;&#1103;&#1077;&#1090;&#1089;&#1103; &#1089;&#1102;&#1076;&#1072;. &#1054; &#1092;&#1091;&#1090;&#1073;&#1086;&#1083;&#1080;&#1089;&#1090;&#1077; 1984 &#1075;. &#1088;. &#1089;&#1084;. &#1054;&#1074;&#1095;&#1080;&#1085;&#1085;&#1080;&#1082;&#1086;&#1074;, &#1057;&#1077;&#1088;&#1075;&#1077;&#1081; &#1042;&#1083;&#1072;&#1076;&#1080;&#1084;&#1080;&#1088;&#1086;&#1074;&#1080;&#1095;. &#1057;&#1077;&#1088;&#1075;&#1077;&#1081; &#1054;&#1074;&#1095;&#1080;&#1085;&#1085;&#1080;&#1082;&#1086;&#1074; &#1054;&#1073;&#1097;&#1072;&#1103; &#1080;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; &#1055;&#1086;&#1083;&#1085;&#1086;&#1077; &#1080;&#1084;&#1103; …   &#1042;&#1080;&#1082;&#1080;&#1087;&#1077;&#1076;&#1080;&#1103;</code><code>&#1054;&#1074;&#1095;&#1080;&#1085;&#1085;&#1080;&#1082;&#1086;&#1074; &#1057;. — &#1047;&#1072;&#1087;&#1088;&#1086;&#1089; «&#1057;&#1077;&#1088;&#1075;&#1077;&#1081; &#1054;&#1074;&#1095;&#1080;&#1085;&#1085;&#1080;&#1082;&#1086;&#1074;» &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1072;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1083;&#1103;&#1077;&#1090;&#1089;&#1103; &#1089;&#1102;&#1076;&#1072;. &#1054; &#1092;&#1091;&#1090;&#1073;&#1086;&#1083;&#1080;&#1089;&#1090;&#1077; 1984 &#1075;. &#1088;. &#1089;&#1084;. &#1054;&#1074;&#1095;&#1080;&#1085;&#1085;&#1080;&#1082;&#1086;&#1074;, &#1057;&#1077;&#1088;&#1075;&#1077;&#1081; &#1042;&#1083;&#1072;&#1076;&#1080;&#1084;&#1080;&#1088;&#1086;&#1074;&#1080;&#1095;. &#1057;&#1077;&#1088;&#1075;&#1077;&#1081; &#1054;&#1074;&#1095;&#1080;&#1085;&#1085;&#1080;&#1082;&#1086;&#1074; &#…
World Wide Fund for Nature


(WWF, en esp. Fondo Mundial para la Naturaleza) Organizaci&oacute;n internacional de protecci&oacute;n de la naturaleza. Fue fundada en 1961 con el nombre de World Wildlife Fund. Financia proyectos de salvaguarda de las especies y de protecci&oacute;n del medio&hellip;

via esacademic.com-- Delivered by Feed43 service
Подробнее
https://academic2.ru › стерва_1523594

ж., стерво падаль (Даль), укр. стерво, блр. сцерва, др. русск. стьрва ж., стьрвь ж. труп , русск. цслав. стьрвь νεκρός (Срезн. III, 586), болг. стръв, сербохорв. Подробнее