academic2.ru 🎓²
67 subscribers
42.6K photos
1.87K videos
898 files
340K links
Словари и энциклопедии на academic2.ru
Download Telegram
fromgom - Dictionnaire du Français argotique et populaire
https://ift.tt/3fyIdLq
Nov 4, 2019 - Regardez d'autres dictionnaires: fromage — [ frɔmaʒ ] n. m. • fin XIIe; var. formage en a. fr.; lat. pop. °formaticum, proprt « ce qui est fait dans une forme », cf.

via Academic summary
recede - English-Tagalog dictionary
https://ift.tt/359XLBC
20.10.2019 - Look at other dictionaries: recede — recede, retreat, retrograde, retract, back can all mean to move or seem to move in a direction that is exactly the opposite of ...

via Academic summary
无火焰点焊机 en chino
https://ift.tt/3fYGwXX
Recuerde sitio. Todos los idiomas Abjaso Adyghe Afrikaans Aimara Ainu Akano Albanés Alemán Alsacien Antiguo eslavo oriental Árabe Aragonés Armenio Asturiano Azerí Bagobo Baskir Bielorruso...

via Academic summary
Liste von Pornodarstellerinnen
https://ift.tt/2KAvham
Stormy Daniels (* 1979), US-amerikanische Pornodarstellerin.; Barbara Dare (* 1963, bürgerlicher Name: Stacey Mitnick), US-amerikanische Pornodarstellerin.; Angel Dark (* 1982, als Viktoria Knezová), slowakische Pornodarstellerin und Aktmodell.; Racquel Darrian (* 1968, eigentlich Kelly Jackson), US-amerikanisches Fotomodell und eine Pornodarstellerin.; Lea De Mae (* 1976, † 2004 ...

via Academic summary
Mitos, Leyendas y otras Criaturas: LISA / LITA / LYTTA
https://ift.tt/3c48IpQ
01‏/01‏/2020 - ... o las manías, las daimones que la personificaban. Pausanias, las identificaba como las Erinias. Fuente: https://esacademic.com/ · https://mitologiagriega.info/.

via Academic summary
Edme Mariotte: Seine Entdeckungen sind bekannter als er ...
https://ift.tt/2SvSGyg
27 серп. 2019 р. - Weiterführende Informationen finden Sie hier: https://deacademic.com/dic.nsf/dewiki/371401 · https://www.lernhelfer.de/schuelerlexikon/physik/artikel/edme- ...

via Academic summary
Póster Helechos - Studylib
https://ift.tt/2XB8Sjl
21‏/12‏/2019 - © http://ww.esacademic.com/ Helecho fósil, Pecopteris sp. © Juan Paulo Extracción petrolífera abandonada, Ecuador © ...

via Academic summary
Hughes v. Metropolitan Railway Co. - enacademic.com
https://ift.tt/2YychRE
"Hughes v. Metropolitan Railway Co." (1877) 2 AC 439 is a House of Lords case considered unremarkable for many years until it was resurrected by Lord Denning in the case of "Central London Property v. High Trees" in his development of the doctrine of promissory estoppel.The case was the first known instance of the concept of promissory estoppel. Facts

via Academic summary
Koagel - Das große Fremdwörterbuch - deacademic.com
https://ift.tt/2YA0n8Z
03.11.2019 - Ko|a|gel das; s, e <zu lat. coagulare (vgl. &uarr;koagulieren) u. &uarr;Gel> ausgeflocktes Kolloid.

via Academic summary
leaf spot of white bent grass marssonia von finnisch auf englisch
https://ift.tt/2Vmya4F
Übersetzungen — leaf+spot+of+white+bent+grass++marssonia+ — von finnisch — auf englisch — 6...

via Academic summary
leaf spot of white bent grass marssonia von deutsch auf russisch
https://ift.tt/31uCWB5
Sich die Webseite zu merken. Alle Sprachen Abchasisch Adyghe Afrikaans Ainu Akan Albanisch Alsacien Altaische Sprachen Altostslawische Sprache Arabisch Aragonese Armenisch Aromunische...

via Academic summary
Playboy Special Edition - Academic Dictionaries and Encyclopedias
https://ift.tt/2ZNAAMw
List of Playboy NSS models — This is a list of all the models photographed for Playboy Special Edition (formerly known as Newsstand Specials or NSS). Owing to the length of this list, it has been broken up into multiple pages.

via Academic summary
leaf spot of meadow timothy grass marssonia from croatian to english
https://ift.tt/2YACRtm
adv here, in this place, on this spot -ovamo | - sam! here I am!, over herel; smo (stigli smo) this is the place, this is it; iron dakle - smo! so this is it!; - smo gdje jesmo (stoje -je) we are where we are; fig tu...

via Academic summary
Mengenlehre - Universal-Lexikon - deacademic.com
https://universal_lexikon.deacademic.com/59284/Mengenlehre
1 die Menge A, die Menge a,b,c,d,e,f,g 2 die Elemente n der Menge A 3 die Menge B, die Menge u,v,w,x,y,z 4 die Schnittmenge (der Durchschnitt, die ...

via Academic summary
<b>&#1084;&#1072;&#1085;&#1077;&#1074;&#1088;&#1077;&#1085;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1100; ²</b>
https://ift.tt/3eBon2f
<code>Saving page now... https://web.archive.org/save/https:/gallicismes.academic2.ru/23273/%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C As it appears live June 26, 2020 3:39:15 AM UTC Media Saving page now... https://gallicismes.academic2.ru/23273/%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C As it appears live June 26, 2020 3:39:15 AM UTC Media</code><code>&#1052;&#1040;&#1053;&#1045;&#1042;&#1056;&#1045;&#1053;&#1053;&#1054;&#1057;&#1058;&#1068; &#1080;, &#1078;. manoeuvre f. &#1057;&#1087;&#1086;&#1089;&#1086;&#1073;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1100; &#1084;&#1072;&#1085;&#1077;&#1074;&#1088;&#1080;&#1088;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100;, &#1073;&#1099;&#1089;&#1090;&#1088;&#1086;&#1090;&#1072; &#1074; &#1080;&#1079;&#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1080; &#1085;&#1072;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; &#1076;&#1074;&#1080;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;; &#1087;&#1086;&#1076;&#1074;&#1080;&#1078;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1100;. &#1052;&#1072;&#1085;&#1077;&#1074;&#1088;&#1077;&#1085;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1100; &#1087;&#1077;&#1093;&#1086;&#1090;&#1099;. &#1041;&#1040;&#1057;-1. &#1085;&#1072; 4 -6-10 &#1072;&#1084;&#1073;&#1088;&#1072;&#1079;&#1091;&#1088; &#1082;&#1072;&#1078;&#1076;&#1086;&#1077; &#1089; &#1087;&#1086;&#1076;&#1079;&#1077;&#1084;&#1085;&#1086;&#1081; &#1082;&#1072;&#1079;&#1072;&#1088;&#1084;&#1086;&#1081; &#1085;&#1072; &#1075;&#1072;&#1088;&#1085;&#1080;&#1079;&#1086;&#1085; &#1074; 60-100 &#1095;&#1077;&#1083;&#1086;&#1074;&#1077;&#1082;.. &#1069;&#1090;&#1086; &#1073;&#1083;&#1080;&#1079;&#1082;&#1086; &#1087;&#1086;&#1076;&#1093;&#1086;&#1076;&#1080;&#1090; &#1091;&#1078;&#1077; &#1082;&#1072;&#1082; &#1090;&#1072;&#1082; &#1085;&#1072;&#1079;&#1099;&#1074;&#1072;&#1077;&#1084;&#1086;&#1084;&#1091; &#1092;&#1088;&#1072;&#1085;&#1094;&#1091;&#1079;&#1089;&#1082;&#1086;&#1084;&#1091; &#1072;&#1085;&#1089;&#1072;&#1084;&#1073;&#1083;&#1102;, &#1082;&#1086;&#1090;&#1086;&#1088;&#1099;&#1081; &#1076;&#1072;&#1077;&#1090; &#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1086;&#1095;&#1085;&#1086;&#1077; &#1089;&#1086;&#1087;&#1088;&#1086;&#1090;&#1080;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1080; &#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1086;&#1095;&#1085;&#1091;&#1102; &#1084;&#1072;&#1085;&#1077;&#1074;&#1088;&#1077;&#1085;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1100;, &#1095;&#1090;&#1086;&#1073;&#1099; &#1074;&#1077;&#1089;&#1090;&#1080; &#1086;&#1073;&#1086;&#1088;&#1086;&#1085;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1081; &#1073;&#1086;&#1081; &#1074; &#1076;&#1072;&#1085;&#1085;&#1086;&#1084; &#1091;&#1082;&#1088;&#1077;&#1087;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1080;. &#1042;&#1086;&#1081;&#1085;&#1072; 1939 13. &#1053;&#1072; &#1091;&#1095;&#1072;&#1089;&#1090;&#1082;&#1077; &#1058;&#1086;&#1073;&#1086;&#1083;-&#1050;&#1091;&#1096;&#1084;&#1091;&#1088;&#1091;&#1083; &#1086;&#1073;&#1088;&#1072;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1083;&#1089;&#1103; "&#1082;&#1086;&#1088;&#1080;&#1076;&#1086;&#1088;" - &#1085;&#1077;&#1075;&#1076;&#1077; &#1087;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1080;&#1090;&#1100; &#1087;&#1086;&#1077;&#1079;&#1076; &#1087;&#1086;&#1076; &#1086;&#1073;&#1075;&#1086;&#1085; &#1087;&#1072;&#1089;&#1089;&#1072;&#1078;&#1080;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080;&#1084;, &#1087;&#1086;&#1090;&#1077;&#1088;&#1103;&#1085;&#1072; &#1084;&#1072;&#1085;&#1077;&#1074;&#1088;&#1077;&#1085;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1100;. &#1050;&#1086;&#1084;&#1089;. 5. 9. 1981. // &#1057;&#1052;-81. - &#1051;&#1077;&#1082;&#1089;. &#1059;&#1096;. 1938: &#1084;&#1072;&#1085;&#1077;/&#1074;&#1088;&#1077;&#1085;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1100;.</code>
&#1048;&#1089;&#1090;&#1086;&#1088;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;&#1088;&#1100;…