BBCPersian
760K subscribers
126K photos
47K videos
681 files
108K links
کانال رسمی بخش فارسی بی‌بی‌سی در تلگرام

✉️پيام ها و تصاويرتان را به اينجا بفرستيد:
@BBCShoma

اینستاگرام:
www.instagram.com/bbcpersian
فیسبوک:
www.facebook.com/bbcpersian

نشانی وب‌سایت بی‌بی‌سی فارسی:
bbcpersian.com
Download Telegram
🔹‌سعید روستایی، فیلمساز ایرانی، و گروه سازنده «زن و بچه» جمعه (۲ خرداد / ۲۳ مه) در کنفرانس خبری گفت: «از پیش از فیلم برادران لیلا می‌دانستم که زن و بچه فیلم بعدی‌ام خواهد بود».

آقای روستایی درباره شخصیت اصلی فیلم‌ هم گفت که «اگر زن فیلم‌ام مستقل است، ماحصل چیزی است که در جامعه دیده‌ام و تحت‌تاثیر جامعه این شخصیت را نوشته‌ام».

او درباره حکم زندان خود گفت که «حکم دادگاه مبنی بر ۶ ماه زندان و ۵ سال ممنوع‌الکاری، پس از دو سال دوندگی به حالت تعلیق درآمد. وقتی درگیر چنین مسائلی هستید فقط سینمای شما تحت‌تاثیر قرار نمی‌گیرد، بلکه تمام زندگی شماست که تحت‌تاثیر قرار می‌گیرد».

«زن و بچه» چهارمین فیلم بلند سعید روستایی است. پریناز ایزدیار در این فیلم نقش یک پرستار را ایفا می‌کند که در آستانه ازدواج با حمید (با بازی پیمان معادی) است.

آلبوم را ورق بزنید، عکس‌هایی از فوتوکال «زن و بچه» را به‌همراه لحظاتی از کنفرانس مطبوعاتی این فیلم ببینید.

📷 Getty Images
@BBCPersian
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔻مردی نروژی در خانه ساحلی خود پنجشنبه شب، ۱ خرداد ۱۴۰۴ (۲۲ مه) از خواب بیدار شد و دید که یک کشتی کانتینربر عظیم به ساحل برخورده و در باغ خانه‌اش به گل نشسته است.

یوهان هلبرگ می‌گوید زمانی که این کشتی ۱۳۵ متری به ساحل خورده و تا حدود پنج متری اتاق خوابش آمده «خواب بوده و هیچ صدایی نشنیده است.»

آقای هلبرگ زمانی متوجه حضور کشتی در پشت دیوار اتاق خوابش می‌شود که همسایگان وحشت‌زده‌ و با سر و صدا او را بیدار می‌کنند.
کشتی‌باری ان‌سی‌ال سالتن با شانزده سرنشین و پرچم قبرس از طریق آبدره تروندهایم در حال حرکت به سمت جنوب غربی نروژ بوده که از مسیر خود خارج می‌شود. از این حادثه هیچ تلفات جانی گزارش نشده‌ است.
https://bbc.in/3SltWY2


🎥 TV 2Gruppen AS, Norsk Rikskringkasting AS
@BBCPersian
🔹سباستیائو سالگادو، عکاس برزیلی در سن ۸۱ درگذشت. او عکاس مستند اجتماعی بود و به‌خاطر عکس‌های سیاه‌وسفید خود از وضعیت کارگردان معادن طلا، مهاجران، مردم جنگ‌زده و مناظر طبیعی مشهور بود.

آقای سالگادو از پیشگامان عکاسی مستند بود و از نسل‌کشی رواندا در سال ۱۹۹۴، جنگ خلیج فارس در سال ۱۹۹۱، و قحطی بزرگ منطقه ساحل در آفریقا در دهه ۱۹۸۰ عکاسی کرده بود.

او از مدافعان حقوق بومیان آمازون بود و سال‌ها به مستندسازی تصویری فرهنگ این مردم و تغییرات محیطی و اقلیمی جنگل‌های آمازون پرداخته بود.

لولا دا سیلوا، رئیس‌جمهور برزیل، با انتشار پیامی یاد آقای سالگادو را گرامی داشت و نوشت که «او یکی از برترین عکاسان جهان بود».

ویم وندرس، فیلمساز آلمانی در سال ۲۰۱۴ در مستندی به نام «نمک زمین» (انسان صادق)، زندگی و کار آقای سالگادو را به تصویر کشید.

آلبوم را ورق بزنید و تصاویری از آخرین نمایشگاه عکس‌های آقای سالگادو ببینید.

📷 Getty Images / EPA
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔻بر اساس اطلاعات رسیده به بی‌بی‌سی فارسی، جمعه دوم خرداد ۱۴۰۴، بار دیگر نیروهای امنیتی از حضور خانواده‌های دادخواه زندانیان سیاسی اعدام شده دهه شصت و سال ۱۳۶۷، در گورستان خاوران جلوگیری کردند.
یکی از شاهدان می‌گوید «از سال ۱۴۰۰ تغییرات آزاد شد. از همان زمان متوفیان بهایی را در فاصله بسیار نزدیکی از گورهای دسته‌جمعی زندانیان سیاسی به خاک سپاردند. مسئولان امنیتی می‌گویند، ما می‌دانیم گورهای زندانیان سیاسی اعدام‌ شده کجاست و متوفیان بهایی را در فاصله ۱۰ متری به خاک می‌سپاریم. اما اکنون گورهای
متوفیان بهایی به سه ردیف رسیده است.»
مرداد و شهریور ۱۳۶۷ (ژوئیه تا سپتامبر ۱۹۸۸)، هزاران زندانی سیاسی با «حکم» آیت‌الله خمینی، بنیان‌گذار و رهبر جمهوری اسلامی، پس از اعدام‌های گروهی، مخفیانه در گورهای دسته‌جمعی دفن شدند.
خانواده‌های اعدامیان همان موقع گورهای دسته‌ جمعی در قبرستان خاوران پیدا کردند و از آنها عکس گرفتند. این عکس‌ها در چند نشریه خارج ایران منتشر شد.

https://bbc.in/4dw81XH

@BBCPersian
به گزارش رسانه‌های محلی در یک حمله با چاقو در ایستگاه مرکزی قطار شهر هامبورگ آلمان، دست‌کم ۱۲ نفر زخمی شده‌اند. حال سه نفر از آن ها وخیم گزارش شده و جراحات سه نفر دیگر هم جدی است.

پلیس اعلام کرده است که یک زن ۳۹ ساله را بازداشت کرده و عملیات گسترده‌ای در محل حادثه در جریان است.

این حمله در حوالی ساعت ۱۸ به وقت محلی امروز (جمعه ۲۳ مه/۲ خرداد) در ایستگاه مرکزی هامبورگ رخ داده است.

سخنگوی آتش‌نشانی هامبورگ به خبرگزاری فرانسه گفت برخی از مجروحان دچار جراحاتی شده اند که جان آن‌ها را به خطر انداخته است.

برخی از مجروحان این حمله طبق گزارش رسانه‌های محلی، داخل قطارها تحت درمان قرار گرفته‌اند.

تصاویر منتشر شده از محل حادثه، حضور گسترده نیروهای امدادی و خودروهای اورژانس را نشان می‌دهد.

پلیس هامبورگ در پیامی در شبکه اجتماعی ایکس اعلام کرد: «بر اساس یافته‌های اولیه، فردی مظنون به زخمی کردن چند نفر با چاقو در ایستگاه مرکزی است. مظنون توسط پلیس بازداشت شد.»

یکی از عکس‌هایی که در رسانه‌های محلی منتشر شده، مردی را نشان می‌دهد که روی برانکارد توسط امدادگران منتقل می‌شود.

https://bbc.in/4mvwBw6
📷 Reuters
@BBCPersian
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
‌ ‌ ‌ ‌ ‌
سرخط خبرهای جمعه ۲ خرداد ۱۴۰۴

@BBCPersian
مجتبی قهرمانی، رئیس کل دادگستری هرمزگان گفته است حجم ذخایر مخازن سوخت قاچاق در بندر کلاهی، «بیش از ۲۱ میلیون و ۵۰۰ هزار لیتر» است که با «تولید روزانه یک پالایشگاه برابری می‌کند.»

به گفته او قاچاق سوخت در بندرکلاهی از نظر حجم و زمان در طول چندین سال شکل گرفته تا به وضعیت فعلی رسیده و «اگر ۱۰ هزار نیسان هم به بندر کلاهی آورده شوند، نمی‌توانند ذخایر سوخت قاچاق موجود در این بندر را تخلیه کنند.»

بندر کلاهی در شهرستان میناب استان هرمزگان، با توجه به وضعیت جغرافیایی و دسترسی آن به آب‌های آزاد، همواره از نقاط مهم تجاری و دریایی در جنوب ایران بوده است.

رئیس کل دادگستری استان هرمزگان شبکه قاچاق سوخت را باقدرت، ثروتمند و پرنفوذ خوانده که با پنهانکاری و جلوگیری از ورود رسانه‌ها به منطقه فعالیت می‌کردند.

او گفته که پرونده‌های محکم و مستندی علیه سرشبکه‌های قاچاق سوخت تشکیل شده و برخورد‌های قاطع و بازدارنده‌ای هم در مورد جرم و مجازاتشان و هم در مورد کل اموالی که از حوزه قاچاق سوخت به دست آورده‌اند، صورت خواهد گرفت.

https://bbc.in/3Skww0r
📷 Getty
@BBCPersian
‌ ‌ ‌ ‌ ‌
دور پنجم مذاکرات بین ایران و آمریکا که برای دستیابی به توافق بر سر برنامه هسته‌ای تهران انجام می‌شود، امروز(جمعه ۲۳ مه/۲ خرداد) در رم برگزار شد.

عباس عراقچی، وزیر خارجه ایران این دور از مذاکرات را «یکی از حرفه‌ای‌ترین دورهای مذاکراتی » خواند و گفت: «در این دور پیشنهادها و راهکارهای جدید ارائه شده که می‌تواند راهگشا باشد.»

یک مقام ارشد آمریکایی هم دور پنجم گفتگوها میان ایران و آمریکا را « سازنده » خواند و گفت: «پیشرفت بیشتری حاصل شد، اما هنوز کارهایی باقی مانده است.»

این مقام آمریکایی که نامی از او برده نشده است در مورد مذاکرات امروز گفت: «این گفت‌وگوها هم به‌صورت مستقیم و هم غیرمستقیم انجام شد و بیش از دو ساعت به طول انجامید.»

او ضمن قدردانی از عمان که تسهیلات برای این مذاکرات را فراهم می‌کند، گفت که دو طرف توافق کردند که در آینده نزدیک دوباره دیدار کنند.

آقای عراقچی هم گفت «اکنون درک بهتر و روشن‌تری از مواضع ما نزد طرف آمریکایی شکل گرفت و دو طرف پیشنهادات و ایده‌های مطرح شده را برای بررسی بیشتر به پایتخت‌ها منتقل می‌کنند.»

https://bbc.in/43uSbrM
📷 Reuters
@BBCPersian
‌ ‌ ‌ ‌
حسام محبوبی، روزنامه‌نگار

«اگر این [کار ترجمه کتاب] نبود شاید در همان شصت و پنج سالگی مرده بودم. حالا طوری شده که هر روز صبح به عشق این بیدار می‌شوم که کاری را که دارم می‌کنم تمام کنم.»

حسن کامشاد، فارغ‌التحصیل و استاد پیشین دانشگاه کمبریج که پنجشنبه اول خرداد در آستانه صدسالگی درگذشت، از نسل «مترجم‌-نویسنده»ها بود؛ به این معنا که کار ترجمه را خلاق، و هم‌ردیف کار نوشتن می‌دانست.

او پیشتر در گفت‌وگویی با سیروس علی‌نژاد که در بی‌بی‌سی فارسی منتشر شد، گفته بود: «مترجم اگر نویسنده نباشد نمی‌تواند مترجم باشد. ممکن است خودش این را نداند، ممکن است چیزی هم به آن معنا ننوشته باشد، اما حتما استعداد نویسندگی در کنه ضمیرش نهفته است.»

نوع انتخاب کتاب‌ها پیش از ترجمه، و انتخاب نوع زبان ترجمه هنگام کار ترجمه، محصول کار کامشاد را برجسته می‌کرد؛ به گونه‌ای که در زمینه آثار تاریخی به دنبال کتاب‌هایی فراتر از روایت ساده و پیش‌پاافتاده وقایع تاریخ می‌گشت و بالعکس، در میان آثار فلسفی، در جست‌وجوی آثاری نسبتا همه‌فهم و ترجمه آنها به زبانی ساده بود.

https://bbc.in/4dC9tbq
📷Isna
@BBCPersian