BBCPersian
770K subscribers
127K photos
47.3K videos
687 files
108K links
کانال رسمی بخش فارسی بی‌بی‌سی در تلگرام

✉️پيام ها و تصاويرتان را به اينجا بفرستيد:
@BBCShoma

اینستاگرام:
www.instagram.com/bbcpersian
فیسبوک:
www.facebook.com/bbcpersian

نشانی وب‌سایت بی‌بی‌سی فارسی:
bbcpersian.com
Download Telegram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🔻نهادهای حقوق بشری تخمین می‌زنند که هزاران نفر از زمان آغاز اعتراضات دی ۱۴۰۴ در ایران کشته و زخمی شده‌ باشند. سازمان حقوق بشر ایران، تاکنون کشته‌شدن ۳۴۲۸ معترض را تایید کرده است.

گفت‌وگو با امیر مبارز پرستا، پزشک:

@BBCPersian
🔻درخواست شاهزاده رضا پهلوی از جامعه جهانی برای حمایت عملی از معترضان ایران

شاهزاده رضا پهلوی در تازه‌ترین پیام خود در شبکه اجتماعی ایکس، با رد ادعای «عادی بودن» شرایط در ایران، حکومت جمهوری اسلامی را مسئول کشتار معترضان دانسته است.

https://bbc.in/49stvVj
@BBCPersian
🔻 با گذشت بیش از ۲۰ روز از آغاز اعتراضات در ایران، شمار زیادی از هنرمندان بین‌المللی از جمله جی. کی. رولینگ، مدونا، پینک و مارک رافالو به روش‌های مختلف با مردم ایران همدلی کرده و حمایت خود را از معترضان اعلام کرده‌اند.

اعتراضاتی که از هفتم دی‌ماه ۱۴۰۴ با اعتصاب کسبه و بازاریان تهران و شعارهای معیشتی آغاز شد، اما به‌سرعت در سراسر کشور گسترش یافت و به اعتراضات سیاسی علیه رهبر جمهوری اسلامی و ساختار حکومت تبدیل شد. این اعتراضات با سرکوبی گسترده و کم‌سابقه مواجه شده است.

برخی هنرمندان و فعالان غیر ایرانی با انتشار پست، استوری و ویدیو، دیدگاه‌ها و واکنش‌های خود را نسبت به اعتراضات به اشتراک گذاشته‌اند؛ از ابراز حمایت ژولیت بینوش و الیف شافاک تا هشدار یانگبلاد درباره وضعیت زنان و جوانان ایران در شرایط قطع اینترنت.

مطلب کامل را در وبسایت بی‌بی‌سی فارسی بخوانید.
https://bbc.in/4qsFKHr

@BBCPersian
🔻همدلی هنرمندان جهان با معترضان ایران

با گذشت ۲۰ روز از آغاز تازه‌ترین دور اعتراضات در ایران، چند تن از هنرمندان بین‌المللی نسبت به این اعتراضات واکنش نشان داده‌اند و با معترضان ایرانی همدلی کرده‌اند از جی. کی. رولینگ، خالق مجموعه هری پاتر گرفته تا مدونا ستاره پاپ جهان.

اعتراضاتی که از هفتم دی‌ماه ۱۴۰۴ با اعتصاب کسبه و بازاریان تهران و شعارهای معیشتی آغاز شد، اما به‌سرعت در سراسر کشور گسترش یافت و به اعتراضات سیاسی علیه رهبر جمهوری اسلامی و ساختار حکومت تبدیل شد. این اعتراضات با سرکوبی گسترده و کم‌سابقه مواجه شده است.

https://bbc.in/3YJ5m6E
@BBCPersian
🔻روایت‌های عینی از سرکوب مرگبار در اعتراض سراسری ایران

در حالی‌ که مقام‌های ایران می‌کوشند شدیدترین اعتراضات سراسری داخلی دهه‌های اخیر را مهار کنند، روایت‌های عینی از داخل آن کشور، از دانشجویان خارجی محبوس در خوابگاه‌ها تا معترضان در خیابان‌های شهرهای کوچک و بزرگ، تصویری از خشونت گسترده، قطع ارتباطات، کشته‌شدن شهروندان و گسترش بیم و امید را ترسیم می‌کند.

دانشجویان پاکستانی که به‌تازگی از ایران بازگشته‌اند در گفت‌وگو با خبرگزاری رویترز می‌گویند که در روزها و شب‌هایی که اجازه خروج از دانشگاه‌ها را نداشتند، صدای تیراندازی را از اطراف می‌شنیدند و از طریق گفت‌وگو با شهروندان ایرانی، از گسترش خشونت در بیرون از محوطه‌های دانشگاهی باخبر می‌شدند. این روایت‌ها هم‌زمان با گزارش‌های متعدد از اعتراضات سراسری و سرکوب شدید در نقاط مختلف ایران منتشر شده است.
ادامه این گزارش را در لینک زیر بخوانید:

https://bbc.in/4qoGLjv
@BBCPersian
🔻ترامپ کشورهای مخالف تصاحب گرینلند را به وضع تعرفه‌های جدید تهدید کرد

دونالد ترامپ، رئیس‌جمهور آمریکا روز جمعه تهدید کرد که به کشورهایی که با خواسته او برای الحاق گرینلند به آمریکا همراهی نمی‌کنند، تعرفه وضع خواهد کرد.

https://bbc.in/4pCypUh
@BBCPersian
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🔻پلیس لندن اعلام کرده است که در تجمع شماری از ایرانیان مقابل سفارت جمهوری اسلامی در لندن، یک معترض بازداشت و چند مأمور پلیس مجروح شده‌اند.

شامگاه ۱۶ ژانویه (۲۶ دی‌ماه)، گروهی از ایرانیان مقیم بریتانیا در حمایت از اعتراضات سراسری در ایران مقابل سفارت جمهوری اسلامی در لندن تجمع کردند.

پلیس متروپولیتن لندن در بیانیه‌اش اعلام کرد که یکی از معترضان «غیرقانونی وارد ملک خصوصی شد و پس از عبور از چند بالکن به بام ساختمان سفارت رفت و پرچم را پایین کشید». به گفته پلیس، این فرد به ظن تخریب اموال، ورود غیرمجاز به اماکن دیپلماتیک و حمله به مأموران پلیس بازداشت شده است.

در این بیانیه آمده است که در پی درگیری معترضان با پلیس اشیایی به طرف مأموران پرتاب شد و چند پلیس مجروح شدند.

هم‌زمان با اعتراضات سراسری در ایران، مخالفان جمهوری اسلامی در روزهای اخیر برای حمایت از معترضان در مقابل سفارت‌‌خانه‌ها و کنسولگری‌های ایران در لندن و دیگر شهرهای اروپایی تظاهرات برگزار کرده‌اند.

@BBCPersian
🔻با گذشت چند روز از یکی از بی‌سابقه‌ترین سرکوب‌های معترضان در ایران، برخی از مقام‌های حکومتی و چهره‌های سیاسی درباره این اعتراض‌ها اظهار نظر کردند. از چهره‌های اصلاح‌طلب گرفته تا اصولگرا، این چهره‌ها، اعتراض‌های هفته‌های اخیر را برنامه «دشمنان خارجی» می‌دانند.

در این مجموعه نگاهی به گفته برخی از این افراد انداخته‌ایم.

@BBCPersian
🔻در حالی‌ که مقام‌های ایران می‌کوشند شدیدترین اعتراضات سراسری داخلی دهه‌های اخیر را مهار کنند، روایت‌های عینی از داخل آن کشور، از دانشجویان خارجی محبوس در خوابگاه‌ها تا معترضان در خیابان‌های شهرهای کوچک و بزرگ، تصویری از خشونت گسترده، قطع ارتباطات، کشته‌شدن شهروندان و گسترش بیم و امید را ترسیم می‌کند.

برای خواندن روایت‌های بیشتر از طریق لینک زیر به وب‌سایت بی٬بی‌سی فارسی مراجعه کنید:

https://bbc.in/3ZiGfYu
📷Reuters
@BBCPersian
🔻داده‌های پایش اینترنت (نت بلاکس) نشان می‌دهد که بامداد شنبه ۲۷ دی ماه، پس از گذشت بیش از ۲۰۰ ساعت از قطع گسترده و کامل اینترنت در ایران، اتصال کاربران به‌طور بسیار جزئی افزایش یافته است.

با این حال، سطح کلی دسترسی همچنان در حدود ۲ درصد شرایط عادی باقی مانده و نشانه‌ای از بازگشت گسترده اینترنت مشاهده نمی‌شود.

کارشناسان می‌گویند که این افزایش محدود تنها بخش کوچکی از زیرساخت‌های دولتی و شبکه‌های خاص را پوشش می‌دهد و دسترسی عمومی کاربران همچنان تقریبا مسدود است.

قطع اینترنت ایران یکی از طولانی‌ترین محدودیت‌های ارتباطی سال‌های اخیر است و نهادهای حقوق بشری و مدافع آزادی اینترنت را نگران کرده است.

در همین حال برخی از کاربران داخلی ایران در شبکه‌های اجتماعی به صورت محدود فعال شده‌اند.
📷 Net Blocks
@BBCPersian