BBCPersian
774K subscribers
128K photos
47.5K videos
691 files
109K links
کانال رسمی بخش فارسی بی‌بی‌سی در تلگرام

✉️پيام ها و تصاويرتان را به اينجا بفرستيد:
@BBCShoma

اینستاگرام:
www.instagram.com/bbcpersian
فیسبوک:
www.facebook.com/bbcpersian

نشانی وب‌سایت بی‌بی‌سی فارسی:
bbcpersian.com
Download Telegram
🖋️دیوید رابسون
بی‌بی‌سی

🔹شوک‌های ناگهانی و صحنه‌های خون‌آلود شاید در نگاه اول آرامش‌بخش به نظر نرسند، اما فیلم‌های ترسناک می‌توانند بهترین درمان در دوران اضطراب باشند.

وقتی حدودا شانزده ساله بودم، فکر کردم دیدن فیلم در یک شب به صورت دسته‌جمعی می‌تواند سرگرم‌کننده باشد. اما اشتباه می‌کردم. یکی از دوستانم دی‌وی‌دی فیلم «جن‌گیر» را آورد. دو ساعت بعدی را با دست‌هایی که چشمانم را پوشانده بودند، گذراندم. هر بار که از جا می‌پریدم، با خودم فکر می‌کردم چطور ممکن است دیگران چیزی تا این حد وحشتناک را سرگرم‌کننده بدانند؟

فیلسوفان و روان‌شناسان نیز دقیقا همین سئوال را مطرح کرده‌اند. منطقی است که احساس ترس برای هشدار دادن به ما در برابر خطرات و تهدیدهایی که امنیت‌مان را به خطر می‌اندازند، تکامل یافته باشد. ترس به ما کمک می‌کند از هر چیزی که ممکن است به ما یا کسانی که دوستشان داریم آسیب بزند، دوری کنیم. به همین دلیل است که ترس پاسخ جنگ یا گریز را فعال می‌کند.

متن کامل خبر در لینک زیر:
https://bbc.in/3LfDqUw
📷Getty Images

@BBCPersian
🔻مالک یک هتل در ترکیه و ۱۰ نفر دیگر در پی مرگبارترین آتش‌سوزی تاریخ آن کشور به حبس ابد محکوم شدند.

آتش‌سوزی در هتل گرند کارتال شهر بولو در تعطیلات مدارس در ژانویه سال جاری میلادی، منجر به کشته شدن ۷۸ نفر از جمله ۳۴ کودک شد.

خالیت ارگول، مالک هتل، همسر و دو دخترش، به همراه معاون شهردار بولو و رئیس آتش‌نشانی محلی، پس از مجرم شناخته شدن به دلیل سهل‌انگاری شدید، به حداکثر مجازات محکوم شدند.

در مجموع، ۳۲ نفر در ارتباط با این آتش‌سوزی با اتهاماتی روبرو هستند.

آتش‌سوزی در ساعات اولیه صبح ساختمان را فرا گرفت و برخی از ساکنان از ساختمان ۱۲ طبقه برای فرار از شعله‌های آتش خود را به بیرون پرت کردند.

علاوه بر این، ۱۳۷ نفر در آتش‌سوزی در تفرجگاه کوهستانی کارتالکایا در شمال ترکیه زخمی شدند.

لینک خبر کامل:
https://bbc.in/49BIU5Q
📷Anadolu via Getty Images

@BBCPersian
🔻دیپلمات‌های حاضر در تانزانیا می‌گویند که شواهد معتبری مبنی بر کشته شدن صدها نفر در خشونت‌های پس از انتخابات آن کشور وجود دارد، اتهامی که دولت آن را رد می‌کند.

به گفته دیپلمات‌ها، دست‌کم ۵۰۰ نفر در جریان دو روز درگیری میان معترضان و نیروهای امنیتی بر سر نتایج مورد مناقشه‌ انتخابات کشته شده‌اند.

جناح مخالف تانزانیا آمار کشته شدگان را بیشتر از این می‌داند اما محمود ثابت کومبو، وزیر خارجه تانزانیا این گزارش‌ها را رد کرده است.

او به بی‌بی‌سی گفت که خشونت‌ها فقط در «نقاط پراکنده و محدود» اتفاق افتاده است.
اما جان کیتوکا، یکی از سیاستمداران ارشد مخالف دولت گفت که پلیس و مزدوران خارجی در حال کشتار «بی‌محابای» مردم هستند و مرتکب «قتل‌عام‌های شبانه» می‌شوند.

گزارش‌ها حاکی است که اینترنت همچنان قطع است و بیمارستان‌ها نیز از ارائه‌ اطلاعات درباره‌ شمار قربانیان خودداری می‌کنند.

آنتونیو گوترش، دبیرکل سازمان ملل متحد، خواستار تحقیقی بی‌طرفانه درباره‌ اتهامات استفاده‌ بیش از حد در توسل به زور شده است.

📷AFP via Getty Images
@BBCPersian
🔻اداره امور پناهندگان سازمان ملل اعلام کرد که بیش از ۶۰ هزار نفر از شهر فاشر سودان گریخته‌اند. این شهر در روزهای اخیر پس از ۱۸ ماه محاصره توام با گرسنگی و بمباران شدید به تصرف شبه‌نظامیان پشتیبانی سریع سودان درآمد.

همچنین پس از حمله این شبه‌نظامیان، گزارش‌هایی از اعدام‌های دسته‌جمعی و جنایت علیه بشریت، منتشر شده است.

اوجین بیون، از کمیساریای عالی امور پناهندگان سازمان ملل، به بی‌بی‌سی گفت که جریان فرار از خشونت به سمت شهر طویله در حدود ۸۰ کیلومتری شهر فاشر، در چند روز گذشته افزایش یافته است.

او می‌گوید که مردم متواری داستان‌های وحشتناکی از جنایات از جمله تجاوز روایت می‌کنند و اداره امور پناهندگان سازمان ملل برای یافتن سرپناه و غذای کافی برای آنها در تلاش است.

به گفته آقای بیون، در این میان کودکان از سوء تغذیه رنج می‌برند.

تخمین زده می‌شود که بیش از ۱۵۰ هزار نفر هنوز در فاشر گرفتار مانده‌اند، شهری که آخرین دژ ارتش در منطقه غربی دارفور بود.

لینک خبر:
https://bbc.in/4hIEfBu
📷AFP via Getty Images

@BBCPersian
🖊لوئیس باروچو،
بی‌بی‌سی جهانی

🔹وقتی گابریلا تلاش کرد اضافه وزنی را که در دوران همه‌گیری کرونا به دست آورده بود کم کند، متوجه شد چند کیلوگرم سرسخت به هیچ روشی کم نمی‌شوند.
سپس دوستانی که خودشان هم افراد حرفه‌ای و موفق بودند، راز خود را با او در میان گذاشتند، آنها از تزریق‌های کاهش وزن استفاده کرده بودند و از نتایج آن شگفت‌زده بودند.
با این‌که گابریلا، ۴۰ ساله، وزنی سالم داشت و سال‌ها ورزش می‌کرد و ظاهر ورزیده‌ای داشت، تصمیم گرفت همان مسیر را امتحان کند.
او اولین تزریق‌های اوزمپیک خود را در فوریه ۲۰۲۴ از یک داروخانه در ریو دو ژانیرو، بدون نسخه و بدون داشتن شرایط پزشکی لازم برای تجویز آن، خرید و شروع به مصرف آن‌ها بدون نظارت پزشکی کرد.
نتایج تقریبا فوری بود.

با این حال پزشکان هشدار می‌دهند افرادی مانند گابریلا که نیاز پزشکی به این تزریق‌ها ندارند و بدون نظارت بالینی از آن‌ها استفاده می‌کنند، سلامت خود را به خطر می‌اندازند.

https://bbc.in/4qE5qBd
📸Getty Images / Courtesy of Gabriela / Courtesy of Andrew

@bbcpersian
🔻فرانتس ستنر، بایگان کلیسای جامع سنت استفان وین که پس از باز کردن یک بسته پستی، جمجمه‌ای را در داخل آن یافت، می‌گوید: «این چیزی نیست که انتظارش را داشته باشید.»

او اذعان کرد که از دیدن بسته غافلگیر شده است، اما در کنار جمجمه، نامه‌ای توضیحی نیز وجود داشت.
مردی در شمال آلمان در این نامه نوشته است که حدود ۶۰ سال پیش، به عنوان یک گردشگر جوان، جمجمه را دزدیده بود و حالا می‌خواهد آن را پس بدهد.

او این جمجمه را در حین بازدید از دخمه‌های زیر کلیسای سنت استفان برداشته بود که حاوی بقایای حدود ۱۱ هزار مدفون قرن ۱۸ است.
این گردشگر با عذاب وجدان در این نامه توضیح می‌دهد که چگونه می‌خواست با نزدیک شدن به پایان عمرش با خودش صلح کند.
فرانتس ستنر به بی‌بی‌سی گفت: «پس از روشن شدن موضوع، اینکه کسی بخواهد جبران یک عمل ناشی از شور و شوق جوانی را بکند، تأثرانگیز بود.»

«همچنین اینکه او در طول سال‌ها حتی اگر طبق قوانین هم نبوده باشد، به جای اینکه با بی‌دقتی از شر جمجمه خلاص شود، با دقت از آن محافظت کرده بود.»


📷St Stephen's Cathedral
https://bbc.in/48Xc3Ix

@BBCPersian