Радио BlackOut
200 subscribers
20.9K photos
1.32K videos
25 files
24.7K links
По ту сторону бобра /Beyond the beaver @RealMcPhil
Download Telegram
Как ты помнишь, несколько дней назад сын Оззи Осборна Джек запостил в Инсте ответ Роджеру Уотерсу на его оскорбления в адрес группы Black Sabbath, и в частности Оззи лично.
Этот👆 пост теперь исчез из Instagram, предположительно, после того, как он нарушил правила сообщества компании, которые прямо запрещают использование ненормативной лексики. Осборн, однако, не испугался и перепостил оригинальное сообщение, заменив «оскорбительные» слова эмодзи.👇
Hey Roger Waters, 🦆 you. How pathetic and out of touch you've become. The only way you seem to get attention these days is by vomiting out bull 💩 in the press. My father always thought you were a 🙀 - thanks for proving him right 🤡.
Эй, Роджер Уотерс, Пошёл ты нахуй (duck you, originally, fuck you). Каким же ты жалким и оторванным от реальности стал. Похоже, единственный способ привлечь к себе внимание в последнее время — это изрыгать всякую чушь в прессе. Мой отец всегда считал тебя мудаком пидорасом (pussy originally, a cunt) — спасибо, что доказал его правоту 🤡.
Roots to Branches — девятнадцатый студийный альбом британской группы Jethro Tull, выпущенный 4 сентября 1995 года. Он несёт в себе черты классического прогрессивного рока и фолк-рока группы Tull 1970-х годов, а также джазовые, арабские и индийские мотивы.
Jethro Tull - "Roots To Branches" (Live)👀🔥🎉🕺🏻🎊💃🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿🤘

Слова пишутся, слова искажаются.
Старые смыслы движутся по течению времени.
Поднимите мерцающие факелы, посмотрите, как меняются нежные тени.
Черты лиц, высеченных в неподвижном камне.

Злословие в день молитвы, надеюсь, никто не слышит.
Корни в мокрой глине, ветви блестят.

Истинные ученики несут это послание,
Чтобы немного раскрасить их своим личным прикосновением.
Мастера домотканно фигурного ткачества и голые полуверующие.
Крестовые походы и кредо-вероучения нисходят, как огненные хлопья снега.

Злословие в день молитвы, надеюсь, никто не слышит.
Корни в мокрой глине, ветви блестят.

Корни к ветвям.
Корни к ветвям.
Корни к ветвям.

Во влажных и ветреных кельях священников, величественно в огромных соборах.
Высоко на горних минаретах или в храмах Судьбы.
Надеюсь, у старика есть лицо.
Лучше бы ему стать каким-нибудь актёром-трансформатором..
Попусти маленьким детим поскорее принять решение.

Злословие в день молитвы, надеюсь, никто не слышит.
Корни в мокрой глине, ветви блестят.

Корни к ветвям.
Корни к ветвям.
Корни к ветвям.

Корни к ветвям.
Корни к ветвям.
Корни к ветвям.

YouTube🎥
https://www.youtube.com/watch?v=4SzkXJJbeR8&ab_channel=Orbs2009

lyrics/my translation📖
https://lyrsense.com/jethro_tull/roots_to_branches