«Dire Straits» — дебютный одноимённый альбом группы Dire Straits, выпущенный 7 октября 1978 года в США (июнь 1978 года в Великобритании). Он занял 2-е место в чарте Billboard 200 Top LP, а сингл «Sultans of Swing» с него достиг 4-го места в чарте Billboard Hot 100.
Под руководством бывшего музыкального журналиста и преподавателя колледжа Марка Нопфлера группа Dire Straits вышла на сцену с меланхоличным одноимённым дебютным альбомом среди грохота панка и блеска диско. Благодаря непринуждённому, хрипловатому стилю пения и характерной игре на гитаре пальцами, Нопфлер представлял собой сплав звучания Джей Джея Кейла, Боба Дилана и Чета Аткинса. Этот сплочённый английский квартет, родом из паб-рока, покорил обе стороны Атлантики невероятно запоминающимся «Sultans Of Swing». Группа ещё больше упрочила свою репутацию шикарно-атмосферным открывающим треком «Down to the Waterline». Пальцевая игра Нопфлера придала его гитаре плавный, чёткий звук, напоминающий гибрид джаза и кантри («Setting Me Up»), а в «Southbound Again» были использованы изысканные кантри-аккорды.
Минималистичная интерпретация паб-рока Dire Straits уже сформировалась к моменту выхода этого альбома. Благодаря лаконичным, изысканным гитарным партиям Нопфлера и хрипловатым трелям, альбом представляет собой набор блюзовых рокеров. И хотя менталитет паб-рока, характерный для барной группы, лежит в основе Dire Straits — даже упомянутый выше прорывной сингл звучит как скорбь по забытой паб-рок-группе, — их музыка уже выходит за рамки простых буги-вуги и шаффлов их предшественников. Нопфлер также демонстрирует склонность к образам в стиле Дилана, что усиливает дымную, сдержанную атмосферу альбома. Песня «Sultans of Swing» была написана после того, как Нопфлер увидел выступление группы в пустом пабе. «Down to the Waterline» повествует о романе Нопфлера в юности. Грув «Water of Love» был вдохновлён Джей Джей Кейлом, а сама песня — о распаде первого брака Нопфлера. «Southbound Again» была написана во время одной из поездок Нопфлера из Ньюкасла в Лондон, о его размышлениях о своём месте. «In the Gallery» — о скульпторе Гарри Филлипсе, который не был достаточно модным, чтобы попасть в лондонскую и лидсскую художественную тусовку. «Wild West End» и «Lions» — о ранних годах Марка Нопфлера в западной части Лондона.
Изображение обложки взято с картины Чака Лойолы, а логотип Dire Straits Fender был разработан Джеффом Халперном.
Под руководством бывшего музыкального журналиста и преподавателя колледжа Марка Нопфлера группа Dire Straits вышла на сцену с меланхоличным одноимённым дебютным альбомом среди грохота панка и блеска диско. Благодаря непринуждённому, хрипловатому стилю пения и характерной игре на гитаре пальцами, Нопфлер представлял собой сплав звучания Джей Джея Кейла, Боба Дилана и Чета Аткинса. Этот сплочённый английский квартет, родом из паб-рока, покорил обе стороны Атлантики невероятно запоминающимся «Sultans Of Swing». Группа ещё больше упрочила свою репутацию шикарно-атмосферным открывающим треком «Down to the Waterline». Пальцевая игра Нопфлера придала его гитаре плавный, чёткий звук, напоминающий гибрид джаза и кантри («Setting Me Up»), а в «Southbound Again» были использованы изысканные кантри-аккорды.
Минималистичная интерпретация паб-рока Dire Straits уже сформировалась к моменту выхода этого альбома. Благодаря лаконичным, изысканным гитарным партиям Нопфлера и хрипловатым трелям, альбом представляет собой набор блюзовых рокеров. И хотя менталитет паб-рока, характерный для барной группы, лежит в основе Dire Straits — даже упомянутый выше прорывной сингл звучит как скорбь по забытой паб-рок-группе, — их музыка уже выходит за рамки простых буги-вуги и шаффлов их предшественников. Нопфлер также демонстрирует склонность к образам в стиле Дилана, что усиливает дымную, сдержанную атмосферу альбома. Песня «Sultans of Swing» была написана после того, как Нопфлер увидел выступление группы в пустом пабе. «Down to the Waterline» повествует о романе Нопфлера в юности. Грув «Water of Love» был вдохновлён Джей Джей Кейлом, а сама песня — о распаде первого брака Нопфлера. «Southbound Again» была написана во время одной из поездок Нопфлера из Ньюкасла в Лондон, о его размышлениях о своём месте. «In the Gallery» — о скульпторе Гарри Филлипсе, который не был достаточно модным, чтобы попасть в лондонскую и лидсскую художественную тусовку. «Wild West End» и «Lions» — о ранних годах Марка Нопфлера в западной части Лондона.
Изображение обложки взято с картины Чака Лойолы, а логотип Dire Straits Fender был разработан Джеффом Халперном.
You Can't Eat An Air Conditioner. «Кондиционер нельзя съесть» — бессмысленная фраза, которая подчёркивает абсурдность, означая невозможность чего-либо или её невозможность нелепым образом. Часто используется, чтобы подчеркнуть, что что-либо не является едой или незначительным событием. Например, название сатирического фильма «Патни Суоп» 1969 года — это шутка об абсурдности рекламы и корпоративной культуры, где фраза «кондиционер нельзя съесть» служила метафорой бесполезности или отсутствия питательных веществ в их продукции.
Объяснение значения фразы
Буквальная невозможность: По сути, кондиционер — это машина, а не еда, и поэтому его нельзя есть.
Переносная невозможность: Эта фраза — распространённый способ выразить невозможность, абсурдность или глупость чего-либо, подобно фразе «из камня кровь не добудешь».
Сатирический контекст: фраза часто используется в юмористическом смысле, чтобы указать на абсурдность ситуации или раскритиковать что-либо как не имеющее реальной ценности или содержания, подобно названию фильма «Патни Суоп».
По сути, фраза «Кондиционер нельзя съесть» — это выражение, передающее ощущение полной бесполезности или очевидной истины, которую игнорируют.
YouTube🎥
https://www.youtube.com/watch?v=R7IHSdUEbRA
Объяснение значения фразы
Буквальная невозможность: По сути, кондиционер — это машина, а не еда, и поэтому его нельзя есть.
Переносная невозможность: Эта фраза — распространённый способ выразить невозможность, абсурдность или глупость чего-либо, подобно фразе «из камня кровь не добудешь».
Сатирический контекст: фраза часто используется в юмористическом смысле, чтобы указать на абсурдность ситуации или раскритиковать что-либо как не имеющее реальной ценности или содержания, подобно названию фильма «Патни Суоп».
По сути, фраза «Кондиционер нельзя съесть» — это выражение, передающее ощущение полной бесполезности или очевидной истины, которую игнорируют.
YouTube🎥
https://www.youtube.com/watch?v=R7IHSdUEbRA
YouTube
You Can't Eat An Air Conditioner
Hilarious scene from "Putney Swope" (1969).
https://www.daaracarchive.org/
https://www.facebook.com/pages/Blaxploitation-Pride/116353578381580
*******************************************************************************************************
The Department…
https://www.daaracarchive.org/
https://www.facebook.com/pages/Blaxploitation-Pride/116353578381580
*******************************************************************************************************
The Department…
Dire Straits - "Once Upon a Time In the West" (Однажды на Диком Западе) [Rockpalast -79 ~ HD]. Название знаменитого итальянского вестерна 1968 года, снятого Серджо Леоне, с Чарльзом Бронсоном и Джейсоном Робардсом в главных ролях. Марк Нопфлер как бы сравнивает нравы Дикого Запада с нравами Мирного Лондона.🔥👀🎉🕺🏻💃🎊🏴🤘
Некоторым в кайф взять и превысить скорость.
Распугать прохожих — это ли не доблесть!
Выехать на встречку, ездить по траве,
Подрéзать человека в глупом удальстве.
Воскресный водила, права твои, ну, где?
О да, однажды на Диком Западе.
Бесполезно говорить, мол, я не при делах.
Огребёшь по полной всё ж, сидя на своих руках.
Стрёмно так и вашим и нашим, — вдруг не угодил.
Можешь даже пулю получить от миротворческих сил.
Герой и тот получит пулю в темноте,
О да, однажды на Диком Западе.
Дева Мария, твои младенцы на заклание.
Мамаши, негоже отпускать своих дочек на свиданье.
Кто защитит невинных, вас с прошутто?
В Стране Изобилия отнюдь не всё так круто.
Скажи мне, как нам лучшим образом помочь нашей беде?
Ты угадал: однажды на Диком Западе.
О да, однажды на Диком Западе.
О да, однажды на Диком Западе.
О да, однажды на Диком Западе.
О да, однажды на Диком Западе.
YouTube🎥
https://www.youtube.com/watch?v=5SqqFeewq_8
lyrics/my translation📖
https://lyrsense.com/dire_straits/once_upon_a_time_in_the_west
Некоторым в кайф взять и превысить скорость.
Распугать прохожих — это ли не доблесть!
Выехать на встречку, ездить по траве,
Подрéзать человека в глупом удальстве.
Воскресный водила, права твои, ну, где?
О да, однажды на Диком Западе.
Бесполезно говорить, мол, я не при делах.
Огребёшь по полной всё ж, сидя на своих руках.
Стрёмно так и вашим и нашим, — вдруг не угодил.
Можешь даже пулю получить от миротворческих сил.
Герой и тот получит пулю в темноте,
О да, однажды на Диком Западе.
Дева Мария, твои младенцы на заклание.
Мамаши, негоже отпускать своих дочек на свиданье.
Кто защитит невинных, вас с прошутто?
В Стране Изобилия отнюдь не всё так круто.
Скажи мне, как нам лучшим образом помочь нашей беде?
Ты угадал: однажды на Диком Западе.
О да, однажды на Диком Западе.
О да, однажды на Диком Западе.
О да, однажды на Диком Западе.
О да, однажды на Диком Западе.
YouTube🎥
https://www.youtube.com/watch?v=5SqqFeewq_8
lyrics/my translation📖
https://lyrsense.com/dire_straits/once_upon_a_time_in_the_west
YouTube
Dire Straits - Once Upon a Time In the West [Rockpalast -79 ~ HD]
Dire Straits live in Rockpalast - Cologne, Germany. Februari 16th 1979.
Now in HD! =)
Enjoy!
Now in HD! =)
Enjoy!
🔥3
I'll sing you this October song
Oh, there is no song before it
The words and tune are none of my own
For my joys and sorrows bore it
Beside the sea
The brambly briars in the still of evening
Birds fly out behind the sun
And with them I'll leavng
The fallen leaves that jewel the ground
They know the art of dying
And leave with joy their glad gold hearts
In the scarlet shadows lying
When hunger calls my footsteps home
The morning follows after
I swim the seas within my mind
And the pine-trees laugh green laughter
I used to search for happiness
And I used to follow pleasure
But I found a door behind my mind
And that's the greatest treasure
For rulers like to lay down laws
And rebels like to break them
And the poor priests like to walk in chains
And God likes to forsake them
I met a man whose name was Time
And he said, "I must be goin,"
But just how long that was
I have no way of knowing
Sometimes I want to murder time
Sometimes when my heart's aching
But mostly I just stroll along
The path that he is taking
Oh, there is no song before it
The words and tune are none of my own
For my joys and sorrows bore it
Beside the sea
The brambly briars in the still of evening
Birds fly out behind the sun
And with them I'll leavng
The fallen leaves that jewel the ground
They know the art of dying
And leave with joy their glad gold hearts
In the scarlet shadows lying
When hunger calls my footsteps home
The morning follows after
I swim the seas within my mind
And the pine-trees laugh green laughter
I used to search for happiness
And I used to follow pleasure
But I found a door behind my mind
And that's the greatest treasure
For rulers like to lay down laws
And rebels like to break them
And the poor priests like to walk in chains
And God likes to forsake them
I met a man whose name was Time
And he said, "I must be goin,"
But just how long that was
I have no way of knowing
Sometimes I want to murder time
Sometimes when my heart's aching
But mostly I just stroll along
The path that he is taking