Радио BlackOut
199 subscribers
20.7K photos
1.31K videos
25 files
24.5K links
По ту сторону бобра /Beyond the beaver @RealMcPhil
Download Telegram
Whitesnake: Slide It In | Full Rock Music Documentary Movie. Whitesnake: Slide It In | На фоне мощного исполнения классических треков с альбома этот новый DVD представляет собой проницательный критический анализ подлинной вехи в рок-музыке. В него вошли захватывающее интервью с басистом Нилом Мюрреем и редкое архивное интервью с культовым вокалистом Дэвидом Ковердейлом. Кроме того, экспертное мнение и критический анализ предоставила команда авторитетных представителей музыкальной индустрии во главе с Полом Эллиотом из Kerrang! и рок/металл диджеем Total Rock Radio Малкольмом Доумом.👀🔥🤘
2008 | Звезды: Дэвид Ковердейл, Джон Сайкс, Whitesnake, Томми Олдридж, Реб Бич, Джоэл Хекстра, Мишель Луппи, Дино Джелусик, Таня О'Каллаган.

YouTube🎥
https://www.youtube.com/watch?v=H5JlHIn8B1k&ab_channel=InsideTheMusic
👍2
Это напомнило классику от Авдотьи Смирновой:
«Застала я как-то потрясающую беседу двух великих старушек. Одна — Надежда Януарьевна Рыкова, литературовед, переводчик со старофранцузского и французского; ей мы обязаны классическим переводом эпистолярного романа «Опасные связи» Шодерло де Лакло, например.
На тот момент ей было года 92. Жила она в одной квартире с Софьей Викторовной Поляковой, выдающимся нашим византологом. Софья Викторовна была рядом с Надеждой Януарьевной молодуха.
И однажды, придя к старушкам, застала у них грандиозный скандал. Скандал был посвящен тому, какая часть речи слово «хуяк». Надежда Януарьевна утверждала, что «бац» и «хуяк» — это междометия и звукоподражания.
Софья Викторовна Полякова парировала:
— Надя, вы выжили из ума, потому что это, безусловно, глагол! «Он ей хуяк по голове!»
To quote Morticia Adams "Thank-you Thing"
Salvador Dalí, Woman with Flower Head, 1937
Slash ft.Myles Kennedy & The Conspirators - "Starlight" | Live in Sydney | Moshcam

Вдалеке, за много световых лет от завтрашнего дня,
Далеко за пределами вчерашнего дня,
Она вглядывается, сердце болит от печали.
Она разбита, она ждёт,
Надеясь, что в конце концов,
Мы научимся любить и быть единым целым.
Ууууу.

О, Старлайт, не плачь.
Мы всё уладим до завтра.
О, Старлайт, не плачь.
Мы найдем уголок, где нам место.
Где нам место.
И знай, ты никогда не будешь сиять в одиночестве.

На горизонте спят тени,
Наводящие на неё страх,
Как последствия раcколотого на части мира.
Это доставляет ей столько боли и слёз.
Поэтому мы укрываемся от темноты.
В надежде найти место, где мы сможем начать.

О, Старлайт, не плачь.
Мы всё уладим до завтра.
О, Старлайт, не плачь.
Мы найдем уголок, где нам место.
Где нам место.
И знай, ты никогда не будешь сиять в одиночестве.
Старлайт, мы найдем уголок, где нам место.
Где нам место.

Ты увидишь, когда горы рухнут и превратятся в пыль,
Что есть одна вещь, которая не изменится.
Я верю, что в каждом из нас есть что-то,
Что остается навсегда.
Что останется навсегда, пока любовь не угаснет.

О, Старлайт, не плачь.
Мы всё уладим до завтра.
О, Старлайт, не плачь.
Мы найдем уголок, где нам место.
И знай, ты никогда не будешь сиять в одиночестве.
Старлайт, мы найдем уголок, где нам место.
Где нам место.

Она вглядывается, сердце болит от печали.
Она сломлена, она ждёт.

YouTube🎥
https://www.youtube.com/watch?v=iBbQGtzUHQA&ab_channel=Moshcam

lyrics/my translation📖
https://lyrsense.com/slash/starlight_s
Похоже, я не в порядке.
Шестидесятилетняя молодёжь наступает на пятки,
Дыры зияют в кремлёвской кладке,
Потерялись обе зарядки,
Подруга ждёт ракету на лестничной площадке,
Мы играли в любовь. Оказалось в прятки,

Говорю же - я неспокоен.
Мне, наконец, объяснили кто я,
Сосед одолжил до среды биткоин.
Не отдаст. Вавилон не достроен.
Колос не тучен. Скот не удоен.
Тянет кровью с чикагских боен.

Яснее ясного - я не при деле,
Волос уже нет и те поредели,
В котелке давление на пределе,
Кончился сыр в колбасном отделе,
Акакия Акакиевича раздели,
В Калькутте навалом в отличие от Дели.

Мне неоткуда ждать ответа,
Татьяна плачет, полураздета,
У Кати сгорели коровьи котлеты,
Каскетки забыла в гримерке Одетто,
В прикупе два пиковых валета,
Возвращаться плохая примета.

Склероз салютует мне с каждой страницы,
Вернулись из Африки глупые птицы,
Нет молока у античной волчицы.
Границу хранят пограничные шпицы,
Высыпал перец вместо корицы,
Треплев всё же сумел застрелиться.

Я открыл Америку, а метил в Индию,
Пьяный мудак предлагает : Выйдем.
В партком довели, что меня с ней видели,
Участок оплачен, но не выделен
Я увлечён подмосковными видами.
Я прятался. Меня отыскали и выдали.

11 ноября 24
Вадим Жук
Time to go
Николай Овчинников — о мини-альбоме Сергея Шнурова и Инстасамки «Бумеры и зумеры». Критик пытался найти хоть что-то положительное в релизе, но не нашел.
«Шнуров был олицетворением своего слушателя — российского мужчины с неосуществленными амбициями и несметными комплексами — и им остается. Мужчины приосанились, приоделись, сменили водку на дорогие напитки, привезенные по параллельному импорту, поменяли частные партнерства на игры с государством, как-то успели посидеть на всех стульях — но иногда, ради веселья, ходят "в молодежь" и делают вид, что им похуй-похуй-похуй. Сперва смешно, потом стыдно», — отмечает Овчинников.
Кроме того, альбом не отражает современную реальность, поглощая в себя беспомощный коктейль из заезженных мемов и однообразных тем, что скорее оскорбляет, чем интригует, пишет критик.

https://novayagazeta.eu/articles/2024/11/09/p-ne-pliashem
Калифорния, хипстерский книжный магазин-клуб, сидят и грустят за тыквенным латте на миндальном молоке местные интеллектуал(-ы/-ки).
Вваливается реднек в джинсах и ковбойке.
-- Слышь пацаны, последняя книга Трампа про мигрантов есть?
Возмущенный вопль:
-- Уёбывай отсюда нахуй!
— Во-во, так и называется!