Радио BlackOut
197 subscribers
20.6K photos
1.3K videos
25 files
24.4K links
По ту сторону бобра /Beyond the beaver @RealMcPhil
Download Telegram
Tracklist

SIDE A:

1. Band Aid – Do They Know It’s Christmas? – 1984 Version
2. Band Aid 20 – Do They Know It’s Christmas? – 2004 Version
3. Band Aid 30 – Do They Know It’s Christmas? – 2014 Version

SIDE AA:

1. Band Aid – Do They Know It’s Christmas? – 2024 Ultimate Mix
2. Band Aid – Do They Know It’s Christmas? – Live at Wembley Stadium, 1985
Band Aid - "Do They Know It's Christmas?" 25 ноября 1984 года в студии SARM в Западном Лондоне была записана «песня, которая изменила мир». Этот «крик, который прогремел на весь мир» был написан Бобом Гелдофом из Boomtown Rats и Миджем Уре из Ultravox и исполнен группой молодых английских поп-звезд, которые только-только закончили школу и захватили поп-культуру всего мира. Они не слышали эту песню и не видели ее текста, но пришли в свой единственный выходной день и спели от души.
Они создали песню, которая собрала критически важные средства для голодающих в Эфиопии, послужила толчком для записи ее брата «We Are The World» группой USA for Africa, послужила стартовым пистолетом для Live Aid и Live 8 и достигла кульминации 20 лет спустя, заставив мировой политический процесс подчиниться их целенаправленной воле на саммите G8 в Глениглсе в 2005 году.
Песня «Do They Know It's Christmas?» возглавляла британские чарты в течение пяти недель и стала одним из самых быстро продаваемых синглов в истории Великобритании. И она действительно изменила мир.👀🔥🎄🎉🎊🕺🏻💃🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿🤘
Продюсер: Мидж Уре
Видеорежиссер: Найджел Дик
В записи приняли участие следующие артисты (в алфавитном порядке):

Robert "Kool" Bell (Kool & the Gang)
Bono (U2)
Pete Briquette (Boomtown Rats)
Adam Clayton (U2)
Phil Collins (Genesis and Solo Artist)
Chris Cross (Ultravox)
Simon Crowe (Boomtown Rats)
Sara Dallin (Bananarama)
Siobhan Fahey (Bananarama)
Johnny Fingers (Boomtown Rats)
Bob Geldof (Boomtown Rats)
Boy George (Culture Club)
Glenn Gregory (Heaven 17)
Tony Hadley (Spandau Ballet)
John Keeble (Spandau Ballet)
Gary Kemp (Spandau Ballet)
Martin Kemp (Spandau Ballet)
Simon Le Bon (Duran Duran)
Marilyn
George Michael (Wham!)
Jon Moss (Culture Club)
Steve Norman (Spandau Ballet)
Rick Parfitt (Status Quo)
Nick Rhodes (Duran Duran)
Francis Rossi (Status Quo)
Sting (The Police)
Andy Taylor (Duran Duran)
James "J.T." Taylor (Kool & the Gang)
John Taylor (Duran Duran)
Roger A. Taylor (Duran Duran)
Dennis Thomas (Kool & the Gang)
Midge Ure (Ultravox)
Martyn Ware (Heaven 17)
Jody Watley (Solo Artist)
Paul Weller (The Style Council)
Keren Woodward (Bananarama)
Paul Young (Solo Artist)

YouTube🎥
https://www.youtube.com/watch?v=RH-xd5bPKTA&ab_channel=LiveAid
Broken Peach - "Call Me" (Live at Twenty Century Rock)👀🔥🎉🎊🕺🏻💃🇪🇸🤘
«𝐂𝐚𝐥𝐥 𝐌𝐞» - песня американской группы новой волны Blondie и тема к фильму 1980 года „Американский жиголо“. Спродюсированная и написанная итальянским музыкантом Джорджио Мородером, с текстом вокалистки Blondie Дебби Харри, песня появилась в фильме и была выпущена в США в начале 1980 года в качестве сингла. Песня «Call Me» шесть недель подряд занимала первое место в Billboard Hot 100, став самым большим синглом группы и вторым Nº1.
«𝐈 𝐖𝐚𝐬 𝐌𝐚𝐝𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐋𝐨𝐯𝐢𝐧' 𝐘𝐨𝐮» - песня американской хард-рок группы Kiss, первоначально выпущенная на их альбоме 1979 года Dynasty. Она была выпущена в качестве A-стороны первого сингла с альбома, а в качестве B-стороны - «Hard Times». I Was Made for Lovin' You» стала первой совместной песней Kiss с Десмондом Чайлдом, который также написал песни для альбомов Animalize, Asylum, Crazy Nights, Smashes, Thrashes & Hits и Hot in the Shade. Песня «I Was Made for Lovin' You» стала вторым золотым синглом группы, проданным тиражом более 1 миллиона копий. Сингл был сертифицирован как золотой в США 16 августа 1979 года, а в Канаде - 1 августа 1979 года. Песня стала одним из немногих синглов группы, вошедших в чарты Великобритании в 1970-х годах, заняв 50-е место
.

YouTube🎥
https://www.youtube.com/watch?v=s6zUCoDo4yU&ab_channel=BrokenPeach
🎸 Рик Уэйкман о том, что потоковое вещание убивает общение любителей музыки.

Бывший клавишник Yes в свежем интервью рассуждает:

«Когда пришло потоковое вещание и скачивание, и Spotify — или Shittify, как я его называю, проявилась сдедующая проблема...Исчезли крутые музыкальные магазины. Даже 20–30 лет назад, когда вы заходили в музыкальный магазин, там были тысячи пластинок. Люди перебирали их, пытаясь найти что-то, а кто-то рядом говорил: "Вы видели такие-то новости? Слышали новый альбом Jethro Tull?" И с этого начиналось общение. А потом вы возвращались к своим друзьям и рассказывали о крутой музыке, которую вы нашли. Она передавалась от человека к человеку.
Нас этого лишили. Теперь нет никакого взаимодействия между людьми, покупающими пластинки. Всё в интернете. А что вы делаете, когда заходите в интернет? Вы получаете то, что искали. Когда вы заходили в музыкальный магазин, я гарантирую, что вы выходили не только с тем, что искали, но и с чем-то другим, а теперь мы этого лишены.

К тому же,
музыка была осязаема. Вы можете послушать её здесь, а можете взять в руки там. Так что если у вас есть альбом с великолепной обложкой, вы можете посмотреть на него, прочитать всё о том, кто над ним работал, что они сделали, историю всего процесса. Это тактильные ощущения. Это тоже важно.

Что бы я хотел, чтобы произошло? Итак, есть винил. Есть новые компакт-диски. Также есть старые компакт-диски и старый винил, так что можно ими обмениваться. А если вы хотите скачать музыку, то есть компьютерные разделы, где можно выбрать то, что вам нужно... И ещё, пожалуйста, верните кабинки для прослушивания... И ещё есть целая зона кафе, где люди сидят с незнакомыми людьми.

Взаимодействие — это суть музыки. И я думаю, что сделать это будет не так уж сложно. Просто нужна пара звукозаписывающих компаний, которые решат: "Мы понимаем". Я думаю, это поможет вернуть различные способы доступа к музыке, потому что сейчас звукозаписывающая индустрия думает только о потоковом воспроизведении... И я думаю, что на данный момент индустрия не является музыкальной, но ещё не поздно всё вернуть».
💔1
The Warning - "You Oughta Know" | LIVE @ SiriusXM 2024. В уже таком далёком 1995 году канадская певица Аланис Мориссетт спела достаточно откровенно "An older version of me/Is she perverted like me?/Would she go down on you in a theatre?", что, скажем откровенно, было смело. В 2024 году на знаменитом американском музрадио мексиканская сестринская группа The Warning стыдливо меняет слова и поёт "Would she make out with you in a theatre?" (мне даже слышится абсурдное "make up"). Что за херова woke-вариация?

From Longman Dictionary of Contemporary English go down on somebody phrasal verb to touch someone's sexual organs with the lips and tongue in order to give them sexual pleasure → Examples from the Corpus go down on • I licked his chest and then went down on him.
the activity of making out with someone (= kissing and holding them in a sexual way): NCMO stands for "non-committal make-out" and means kissing someone, then saying goodbye.

YouTube🎥
https://www.youtube.com/watch?v=QJMo8INc6hg&ab_channel=MusicBoutique
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Как бы говоря...."Смог ведь эври дэй...". И ты сможешь.🚬 47 кропотливых промтов, чтобы ибавиться от косяков (простите, девочки, за каламбур)
Peter Gabriel Secret World Tour - 1994
This photo of Kirk with this young fan is simply the best you'll see today!😄🎸🤘
Sweet - "Set Me Free" (1974)

С заткнутым кляпом ртом, закованный в кандалы,
Вот так я себя чувствую.
Головы на стене,
Может быть, ты просто играешь в игры.
Освободи меня.

Покалеченный её гончей,
Что ошивается здесь.
Неужели это не сон?
Я не знаю, когда меня найдут.
Освободи меня.

Освободи меня.
Освободи меня от тебя.

Взят силой,
Взят, конечно, тобой.
Далеко от моего одра,
Знаю, лучше бы я умер.
Освободи меня.

Освободи меня.
Освободи меня от тебя.

Огонь в моем мозгу
Сжигает меня до безумия.
Ты достигла своих целей,
Не оставляй меня здесь в темноте.
Освободи меня.

Назовайте меня хоть святым,
Но это не так.
Мысль закралась в голову,
Может, мне было бы лучше умереть.
Освободи меня.

Освободи меня.
Освободи меня от тебя.

YouTube🎥
https://www.youtube.com/watch?v=P-RTCRPMoaQ&ab_channel=СергейСало

lyrics/my translation📖
https://lyrsense.com/sweet/set_me_free_s
Linkin Park’s From Zero Debuts at No. 1 in 10 Countries, No. 2 in the U.S.
Альбом Linkin Park «From Zero» дебютировал под номером 2 в Billboards 200.