Радио BlackOut
173 subscribers
19.7K photos
1.23K videos
24 files
23.3K links
По ту сторону бобра /Beyond the beaver @RealMcPhil
Download Telegram
Ёлка в Кремле
В. Коркии


Объявлен Новый год в Кремле
Декретом ВЧК.
Играет Ленин на пиле
Бессмертного „Сурка“.

Смешались нынче времена
За праздничным столом,
Идет Столетняя война,
Татары под Орлом.

Какая ель, какая ель
В Кремле под Новый год!
Такой не видывал досель
Видавший все народ.

На ней усиленный наряд
Из пулеметных лент,
Висит матрос, висит солдат,
Висит интеллигент.

Метет, метет по всей земле
Железная метла,
Играет Ленин на пиле,
Чудны его дела.

Его аршином не понять
И не объять умом,
Он сам себе отец и мать
В лице своем одном.

В ночи печатая шаги,
Проходит через двор
До глаз закутан в плащ пурги
Лубянский командор.

Железный лях, а может Лех,
Руси Первочекист,
Он принял грех за нас за всех,
Но сам остался чист.

Подводит к елке Дед Мороз
Снегурочку-Каплан,
Он в белом венчике из роз,
Она прошла Афган.

В носу бензольное кольцо,
Во лбу звезда горит,
Ее недетское лицо
О многом говорит.

Играет Ленин на пиле
Заветы Ильича,
Плутает разум мой во мгле,
Оплавилась свеча.

На хорах певчие блюют,
И с криками „ура!“
Часы на Спасской башне бьют
Бухие любера.

1989
Графиня изменившимся лицом
бежит пруду, который в графском парке.
Надежда ей - как мёртвому припарки.
С унылым и продрогшим деревцом
рифмуется нахохлившийся грач,
сваливший от жары Исламабада.
"Там хорошо, но мне туда не надо" -
бубнит графиня. Взор её незряч.
А облаков причудливая вязь
ползёт по направлению к норд-весту...
Не к месту свет. Прохожие не к месту.
Суп пригорел. Любовь не задалась.
Из звуков - лишь окрестных веток хруст
на фоне повсеместного молчанья.
Графиня тяжко дышит. Лик печален.
Мокры скамейки. Нечитаем Пруст.
Вон белка проскользнула, аки тать,
сгрызая на ходу кусочек пиццы...
И чёрен пруд. И холодно топиться.
И лучше до июля подождать.

Алекс Габи
#Pezduza
Россиян, владеющих иностранным языком на уровне B1 и выше, будут автоматически признавать иноагентами
DJO - End of Beginning (Конец начала) - Live at Coachella 2025👀🔥🎊🎊🕺🏻💃🤘

Ещё одну слезу доплачу, ещё одну — что это значит?
Лучше прибереги её
Для полночи, когда стемнело, когда всё не чёрно-бело.
Вот Трубадур в эфире,
«Помнишь себя в 24?»

И когда я возвращаюсь в Чикаго, я это чувствую.
Другая версия меня, я в ней присутствую.
Я прощаюсь с концом начала.

Уж началась давненько песня, а ты вот только осознал, хоть тресни.
Не правда ли смешно?
Большая жертва, ан я о ней ещё не знал вчера.
Вот Кэролайн, моя сестра:
«Поверь, всё будет хорошо, к чему хандра?»

И когда я возвращаюсь в Чикаго, я это чувствую.
Другая версия меня, я в ней присутствую.
Я прощаюсь с концом начала.
(Прощай, прощай, прощай, прощай)

Можно забрать человека из города, но не город из человека.
Можно забрать человека из города, но не город из человека.
Можно забрать человека из города, но не город из человека.
Можно забрать человека из...

И когда я возвращаюсь в Чикаго, я это чувствую.
Другая версия меня, я в ней присутствую.
О, я прощаюсь с концом начала.
(Прощай, прощай)


YouTube🎥
https://www.youtube.com/watch?v=IGVuM8HDiEE&ab_channel=Coachella

lyrics/my translation📖
https://lyrsense.com/djo/end_of_beginning
R.I.P. Roy Baker🔥🤘👑
Умер Рой Томас Бейкер, продюсер из Лондона, чья карьера началась в начале 70-х годов. Бейкер умер на 78-м году жизни.
В пресс-релизе отмечается, что Бейкер умер в своем доме в Лейк-Хавасу-Сити, штат Аризона, и что эта новость «была только что сообщена его семьей». Причина смерти пока не установлена».
Бейкер наиболее известен как продюсер классического альбома Queen 1975 года A Night at the Opera, включая хитовый сингл «Bohemian Rhapsody», дебютного альбома Cars 1978 года с собственным названием и первых двух альбомов Journey со Стивом Перри, Infinity 1978 года и Evolution 1979 года.
Он родился в Хэмпстеде, Лондон, и начал свою музыкальную карьеру в городской студии Decca, когда ему было 14 лет. Вскоре он стал инженером в студии Trident у Гаса Даджена и Тони Висконти. За это время он записал альбомы Dr. John, Yes, Дэвида Боуи, Rolling Stones, The Who, Дасти Спрингфилд и многих других.
Среди его первых успехов в качестве инженера - работа над песней Free «All Right Now» 1970 года и синглом T. Rex 1972 года «Bang a Gong (Get It On)».
В 1973 году Бейкер начал сотрудничать с группой Queen, спродюсировав большую часть их дебютного альбома с собственным названием. В течение следующих нескольких лет он работал над их продолжением 1974 года, Queen II, Sheer Heart Attack, также 1974 года, A Night at the Opera и Jazz 1978 года.
Барабанщик Queen Роджер Тейлор сказал, что Бейкер «привнес определенную дисциплину, много цинизма и страсть к жирным десертам. ... Вначале он был очень дисциплинированным и очень строгим... Он всегда все делал правильно. Дубль должен был быть правильным».
К концу десятилетия Бейкер успел выпустить несколько самых популярных альбомов эпохи, включая два альбома Journey, два первых альбома Cars (плюс еще два в 80-х) и Head Games группы Foreigner.
Рой был одним из кусочков головоломки, которая сделала «Тачки» теми, кем они стали», - говорит гитарист Эллиот Истон. «Он ничего не перегружал и не воспринимал слишком серьезно. С ним было весело работать, он был веселым парнем, чье влияние напоминало Монти Пайтонса».
В 80-е годы он был очень занят, работая над записями Элиса Купера (Flush the Fashion), Cheap Trick (One on One), Motley Crue (Too Fast for Love) и Оззи Осборна (No Rest for the Wicked).
В 80-х Бейкер был переведен в отдел A&R компании Elektra Records, где помог подписать контракт с такими артистами, как Metallica, Simply Red и 10,000 Maniacs.
В течение следующих нескольких десятилетий Бейкер продюсировал альбомы Darkness, Smashing Pumpkins и других групп. Последняя его продюсерская заслуга - альбом Yes 2014 года Heaven & Earth.
💯1
Fairport Convention - легендарная британская фолк-рок-группа, которую часто называют одним из пионеров жанра 🌾🎸. Образовавшись в 1967 году в Лондоне, группа соединила традиционную британскую фолк-музыку с рок-стилем, создав ностальгическое и новаторское звучание. В первоначальный состав группы входили Ричард Томпсон, Саймон Никол, Эшли Хатчингс, Джуди Дайбл и Мартин Лэмбл . Однако именно с приходом невероятной Сэнди Денни Fairport по-настоящему обрели свое фирменное звучание 🎤.
Их прорывной альбом, Liege & Lief (1969), широко рассматривается как определяющая запись британского фолк-рока. Благодаря электрифицированным интерпретациям традиционных баллад, таких как «Matty Groves», и оригинальным композициям, основанным на фольклоре, альбом установил новый стандарт для жанра и оказал влияние на бесчисленных исполнителей. Среди других выдающихся альбомов ранних лет группы - «What We Did on Our Holidays» и «Unhalfbricking» - последний включает самую культовую песню Денни «Who Knows Where the Time Goes?». 🍂
1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
100-летняя бабуля работает барменом каждый день по 12 часов без выходных, и прекрасно себя чувствует.
Анна Поссии является самой старой барменшей в Италии. Она управляет своим заведением вот уже 67 лет, ежедневно работая с 7 утра до 7 вечера зимой и до 9 вечера летом. При этом у неё никогда не было отпусков и даже выходных. Для неё бар — это не просто бизнес, а смысл жизни.
Переводчик-синхронист Павел Палажченко (тот самый лысый-усатый, тенью следовавший за Горбачевым), вспоминал жутковатую историю, рассказанную коллегой, который работал в ООН. В отчете о заседании Совета Безопасности в выступлении постпреда Индии переводчику встретилась такая фраза: «6 soldiers raped 200 women». Речь шла о письменном переводе, поэтому переводчик пошел проконсультироваться к редактору, мол, неувязочка получается, что же это за гиганты такие? Решили на свой страх и риск добавить нолик к цифре 6. Тоже сомнительно, но все же теоретически возможно.
Через два дня постпред Индии представляет в официальную поправку: он говорил не «six soldiers», а «Sikh soldiers». Поправку стали переводить на пять остальных языков ООН, в ходе процесса выяснилось, что только у русских возникли хоть какие-то сомнения в правильности оригинала. На всех других языках шесть солдат насиловали 200 женщин, а в русской версии солдат было 60.
Другой случай довольно широко известен. Знаменитый переводчик Виктор Суходрев сопровождал Климента Ефремовича Ворошилова во время визита в Камбоджу. Тому показывали Ангкор-Ват, средневековый храмовый комплекс. Храмы, позолоченные статуи, резьба по камню — в те времена все поддерживалось в отличном состоянии. Хозяева показывают, гордятся созранением культурного наследия. А Ворошилов, далекий от тонкостей культуры, бурчит и бурчит, причем, громко так бурчит: «Сами без порток ходят, а куда деньги вбухивают, азиаты!..» Камбоджийцы, естественно, у переводчика интересуются: а что там сказал высокий гость? Суходрев, не моргнув глазом, "перевел": «Товарищ Ворошилов восхищается великой историей Камбоджи и говорит, что вся прогнившая западная цивилизация не стоит и мизинца этих великолепных статуй!»