Радио BlackOut
176 subscribers
19.8K photos
1.23K videos
24 files
23.4K links
По ту сторону бобра /Beyond the beaver @RealMcPhil
Download Telegram
В истории человечества хватает знаменитых храбрецов. Честных и принципиальных мир тоже знал немало. Добрых - пруд пруди. Остроумных уже не так много, но все равно хватает. Талантливых организаторов - еще меньше, но считать устанешь точно. Способных на самопожертвование - меньше на порядок, и все же историки без труда назовут сотни героев и мучеников.
Землян, сочетавших в себе все названные качества - единицы. Или храбрый, но дурак. Или превосходный организатор, но подонок. Или добрый, но зануда. И так далее. Алексей был из тех самых уникальных единиц.
Год назад в Вашингтоне общался с американской журналисткой, заговорили о Навальном, и ее 9-летняя дочка поинтересовалась, кто это.
- Это русский супергерой, которого убили, потому что он боролся со злом, - не раздумывая ответила мама.
- А какая у него была суперсила? - спросила девочка. Мама снова думала недолго.
- Он был достойным человеком. - Иногда это и есть главная суперсила.
Один из тех дней, когда особенно хочется верить в реинкарнацию.
С. Кучер
There is no blood in 'Animal Farm'. No mass executions on-screen. No high-octane violence. And yet, few books make the reader feel as viscerally betrayed. Orwell’s genius lies in the simplicity of the premise: a barnyard uprising led by animals tired of human tyranny. But by the final page, it becomes clear—this is not a fable. It is a diagnosis of power’s most seductive illusion: equality.
Published in 1945, Orwell called it a “fairy tale.” That label now feels bitterly ironic. 'Animal Farm' is neither quaint nor distant. It is immediate. Familiar. Ongoing. In the world of Manor Farm, revolution is not a rupture. It is a rotation. The faces change. The boots remain.
At first, the pigs speak the language of liberation. “All animals are equal.” They rally the barnyard with slogans, promise dignity, rewrite the rules. But they are not visionaries. They are tacticians. Napoleon and Snowball may begin as rivals, but Orwell makes it clear: the contest is never ideological. It is **territorial**. The revolution is not for the animals. It is for the throne.
The most terrifying character is not Napoleon, the Stalin-like pig who consolidates power. Nor is it Snowball, the idealist exiled before he can become a threat. It is 'Squealer', the mouthpiece. The spin doctor. The propagandist who turns lies into gospel with enough rhetorical grease to drown the truth. Squealer is not a pig. He is a microphone—and in today's world, he multiplies.
In the age of manipulated headlines, algorithm-fed outrage, and truth diluted into opinion, Squealer has found his renaissance. 'Animal Farm' anticipated it all. The slow erosion of language. The rewriting of the past. The absurdity made acceptable through repetition. “Some animals are more equal than others.” A sentence that should collapse under its own contradiction becomes gospel.
And Boxer—the loyal workhorse who believes, obeys, and dies for a cause that never saw him—remains the novel’s most devastating casualty. He is not a metaphor. He is every worker who gives everything to a system that gives nothing back. His final reward? A glue factory. And a lie.
What Orwell understood, and what 'Animal Farm' makes excruciatingly clear, is this: oppression wears many masks, but it always speaks the language of hope. Every tyranny begins with a promise. Every despot once claimed to be a servant.
Contemporary revolutions—whether political, cultural, or digital—still repeat the pattern. The charismatic leader. The rewriting of history. The enemies within. The useful idiots. The scapegoats. The revised commandments. The surveillance disguised as protection. All animals are equal. Until they’re not.
The horror of 'Animal Farm' isn’t just that the revolution fails. It’s that it succeeds exactly as planned.
And by the time the animals peer through the window, unable to tell pig from man, the reader is left with one sickening realization:
The new boss was always the old boss in disguise.
If you wanna ride
Don't ride the white horse

If you wanna ride
Ride the white pony
Гендерное неравенство - это когда во время полового акта женщина в чулках считается сексуальной, а мужик в носках — мудаком.
Михаил Бaх
Queen - "Tear It Up" (Live In Budapest 1986). Вчера вечером официальный YouTube аккаунт группы Queen запостил видео из незабываемого выступления группы в Будапеште в 1986 году.🔥👀🎉🎊👑🕺🏻💃🤘

YouTube🎥
https://www.youtube.com/watch?v=tjsb3G9vtvc&ab_channel=QueenOfficial
13 Rock Songs from 1973 That Defined Music History Forever! 13 рок-песен 1973 года, которые навсегда определили историю музыки!
1973 год — время, когда музыка была не просто тем, что вы слушали… она была тем, что вы чувствовали в своих костях.В тот год рок не просто звучал по радио — он стал голосом поколения, сердцебиением меняющегося мира и саундтреком к моментам, которые мы все еще бережно храним. Помнишь ли ты те дни, как будто они были вчера, или только сейчас открываешь для себя искру, которая поддерживала дух 60-х в смелом новом десятилетии, это твой шанс вернуться к звучанию, которое сформировало то время.
Это не просто песни… это воспоминания. Это вехи. Это история рок-н-ролла.
И сегодня мы сыграем каждую ноту! 🌟🔥


YouTube🎥
https://www.youtube.com/watch?v=2urGI7ko_VQ&ab_channel=VinylVistas
TIM MINCHIN - I WOULDN'T LIKE YOU (OFFICIAL MUSIC VIDEO)

Не проси меня перестать делать тебе
Кофе по утрам.
У каждого есть своя сильная сторона.
И не проси меня менять носки,
Танцуя в твоей спальне.
Каждому нужно пятнадцать минут славы.

И я никогда не думал просить тебя
Прекратить использовать мою
Терапевтическую подушку, нет, нет.

Я никогда не думал просить тебя
Одеваться в любую одежду,
Кроме комбинезона, который ты любишь и знаешь.

Ты бы мне не нравилась, если бы ты не была такой как ты.
Ты бы мне не нравилась, если бы ты не была такой как ты.

Не проси меня перестать звонить тебе
В любое время, когда я захочу.
У каждого есть своя зависимость.

И не проси меня перестать писать тебе
Глупые любовные песенки.
Это всего лишь часть моего недуга.

И я никогда не думал помогать тебе
Анализировать и критиковать
Несовершенства твоего тела.

Я никогда не думал просить тебя
Изменить что-то в себе для меня.
Ни для кого.

Ты бы мне не нравилась, если бы ты не была такой как ты.
Ты бы мне не нравилась, если бы ты не была такой как ты.
Ты бы мне не нравилась, если бы ты не была такой как ты.
Если бы ты не была такой как ты.
Если бы ты не была такой как ты.

YouTube🎥
https://www.youtube.com/watch?v=l0lvcFBA1So&ab_channel=TimMinchin

lyrics/my translation📖
https://lyrsense.com/tim_minchin/i_wouldnt_like_you
Человек Москвы🔥🇺🇸