Forma-odezhda.ru
56 subscribers
40.9K photos
701 videos
291 files
281K links
Интернет энциклопедия и магазин форменной одежды.
Download Telegram
Forma-Odezhda.ru on Twitter: "https://ift.tt/317xsds https://t ...
https://twitter.com/formaodezhdaru/status/1289196746367631362
1 day ago - Keyboard Shortcuts. Keyboard shortcuts are available for common actions and site navigation. View Keyboard Shortcuts Dismiss this message.

via forma video
State Border guard college qualification breast mark /Latvian State Border Guard/<a href="https://forma-odezhda.ru/image/data/img/3317408891-lv-nzpv-00018.gif">State Border guard college qualification breast mark /Latvian State Border Guard/</a>Badge is made of gilded silver.
Size -36.5 X28, 5 mm.
Weight without nut -10.9 g.State Border guard college Border guard school qualification breast mark (2 variant) /Latvian State Border Guard/<a href="https://forma-odezhda.ru/image/data/img/3317405551-lv-nzpv-00017.gif">State Border guard college Border guard school qualification breast mark (2 variant) /Latvian State Border Guard/</a>Badge is made of patinated silver.
Size -37X29 mm.
Weight without nut -12.3 g.
Producer - "DI&#315;RADE RC", Riga, Latvia.State Border guard college Border guard school qualification breast mark (1 variant) /Latvian State Border Guard/<a href="https://forma-odezhda.ru/image/data/img/3317404001-lv-nzpv-00016.gif">State Border guard college Border guard school qualification breast mark (1 variant) /Latvian State Border Guard/</a>Badge is made of silver.
Size -36.5 X29 mm.
Weight without nut -11.0 g.
Producer - "KALVIS", Riga, Latvia.State Border guard college breast mark /Latvian State Border Guard/<a href="https://forma-odezhda.ru/image/data/img/3317225231-lv-nzpv-00015.gif">State Border guard college breast mark /Latvian State Border Guard/</a>Badge is made of silver with gilded detail.
Size -58X42 mm.
Weight without nut -35.9 g.
Producer - "KALVIS", Riga, Latvia.Border guards Rezekne training center breast mark /Latvian State Border Guard/<a href="https://forma-odezhda.ru/image/data/img/3317221891-lv-nzpv-00014.gif">Border guards Rezekne training center breast mark /Latvian State Border Guard/</a>Badge is made of melchior, but a shield made &#8203;&#8203;of pinchbeck.
Size -44X40 mm.
Weight without nut -23.9 g.
Producer - "KOKARDE", Riga, Latvia.Rezekne border guard school breast mark /Latvian State Border Guard/<a href="https://forma-odezhda.ru/image/data/img/3317219741-lv-nzpv-00013.gif">Rezekne border guard school breast mark /Latvian State Border Guard/</a>Badge is made of melchior, but a shield made &#8203;&#8203;of pinchbeck.
Producer - "KALVIS", Riga, Latvia.Riga separate border control point breast mark (3 variant) /Latvian State Border Guard/<a href="https://forma-odezhda.ru/image/data/img/3317216391-lv-nzpv-00012.gif">Riga separate border control point breast mark (3 variant) /Latvian State Border Guard/</a>Badge is made of melchior, the stars - from pinchbeck.
Size -46.5 x46, 5 mm.
Weight without nut -22.6 g.
Producer - "KOKARDE", Riga, Latvia.Riga separate border control point breast mark (2 variant) /Latvian State Border Guard/<a href="https://forma-odezhda.ru/image/data/img/3317212301-lv-nzpv-00011.gif">Riga separate border control point breast mark (2 variant) /Latvian State Border Guard/</a>Badge is made of melchior, the stars - from pinchbeck.
Size -46.5 x46, 5 mm.
Weight without nut -22.6 g.
Producer - "KOKARDE", Riga, Latvia.Riga separate border control point breast mark (1 variant) /Latvian State Border Guard/<a href="https://forma-odezhda.ru/image/data/img/3317211431-lv-nzpv-00010.gif">Riga separate border control point breast mark (1 variant) /Latvian State Border Guard/</a>Badge is made of silver with gilded stars and gilded ribbon formation..
Size -47X47 mm.
Weight without nut -25.8 g.Border Guard Valmiera administration breast mark /Latvian State Border Guard/<a href="https://forma-odezhda.ru/image/data/img/3314977281-lv-nzpv-00009.gif">Border Guard Valmiera administration breast mark /Latvian State Border Guard/</a>Badge was made &#8203;&#8203;of melchior, the sun and stars from the brass.
Size -51X39 mm.
Weight without nut -15.6 g.
Producer - "KOKARDE", Riga, Latvia.Border Guards Brigade differences and merit mark /Latvian State Border Guard/<a href="https://forma-odezhda.ru/image/data/img/3314972641-lv-nzpv-00008.gif">Border Guards Brigade differences and merit mark /Latvian…
» <a href="https://feed.informer.com/widgets/YMBHPFZNNF?diffydate=1596230761">https://feed.informer.com/widgets/YMBHPFZNNF?diffydate=1596230761</a>
02/08/20 01:10 from <a href="https://feed.informer.com/widgets/YMBHPFZNNF">Complete digest 24 rssmix</a><a href="http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11835729/rss.xml">http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11835729/rss.xml</a>
<a href="http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11835706/rss.xml">http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11835706/rss.xml</a>
<a href="http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11835325/rss.xml">http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11835325/rss.xml</a>
<a href="http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11834976/rss.xml">http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11834976/rss.xml</a>
<a href="http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11834904/rss.xml">http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11834904/rss.xml</a>
<a href="http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11834888/rss.xml">http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11834888/rss.xml</a>
<a href="http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11834786/rss.xml">http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11834786/rss.xml</a>
<a href="http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11834525/rss.xml">http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11834525/rss.xml</a>
<a href="http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11833879/rss.xml">http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11833879/rss.xml</a>
<a href="http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11833707/rss.xml">http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11833707/rss.xml</a>
<a href="http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11833706/rss.xml">http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11833706/rss.xml</a>
<a href="http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11830461/rss.xml">http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11830461/rss.xml</a>
<a href="http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11830419/rss.xml">http://rssfeedwidget.com/getrss.php?diffydate=1596230761&m=50&il=true&id=true&idt=true&x=https://morss.it/rssmix.com/u/11830419/rss.xml</a>
<a href="http://rssfeedwidget…
1 <strong>j-n in die Schranken weisen</strong>&#1089;&#1091;&#1097;.&#1086;&#1073;&#1097;. &#1087;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1080;&#1090;&#1100; (&#1082;&#1086;&#1075;&#1086;-&#1083;.) &#1085;&#1072; &#1084;&#1077;&#1089;&#1090;&#1086;<a href="https://universal_de_ru.enacademic.com">&#1059;&#1085;&#1080;&#1074;&#1077;&#1088;&#1089;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1081; &#1085;&#1077;&#1084;&#1077;&#1094;&#1082;&#1086;-&#1088;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;&#1088;&#1100; > <a href="https://universal_de_ru.enacademic.com/711850/j-n+in+die+Schranken+weisen">j-n in die Schranken weisen2 <strong>jmdn. in die Schranken weisen</strong>geh.))&#1087;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1080;&#1090;&#1100; &#1082;&#1086;&#1075;&#1086;-&#1083;. &#1085;&#1072; &#1084;&#1077;&#1089;&#1090;&#1086;, &#1086;&#1089;&#1072;&#1076;&#1080;&#1090;&#1100; &#1082;&#1086;&#1075;&#1086;-&#1083;., &#1076;&#1077;&#1088;&#1078;&#1072;&#1090;&#1100; &#1074; &#1088;&#1072;&#1084;&#1082;&#1072;&#1093; &#1082;&#1086;&#1075;&#1086;-&#1083;.<strong>Wie bereits angesprochen, war das dominierende Thema im Analysenzeitraum der Neonazismus sein immer ungehemmteres Auftreten, seine Ursachen und die Möglichkeiten, ihn in die Schranken zu weisen. (ND. 2000)</strong><strong>Angela Merkel scheint von ihm gelernt zu haben. Mit der Art, wie sie jetzt wieder Kritiker in die Schranken gewiesen hat, untermauert sie ihren Anspruch, die Union als Spitzenkandidatin in den Bundestagswahlkampf zu führen. (BZ. 2001)</strong><a href="https://idioms_de_ru.enacademic.com">Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > <a href="https://idioms_de_ru.enacademic.com/1184/jmdn.+in+die+Schranken+weisen">jmdn. in die Schranken weisen3 <strong>jemanden in die Schranken weisen</strong><strong>jemanden in die Schranken weisen</strong><a href="https://german_nederlands.deacademic.com">Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > <a href="https://german_nederlands.deacademic.com/63948/jemanden+in+die+Schranken+weisen">jemanden in die Schranken weisen4 <strong>weisen</strong>I vt 1. göst&#601;rm&#601;k; istiqam&#601;t verm&#601;k; 2. (aus D) qovlamaq; aus der Stadt \weisen &#351;&#601;h&#601;rd&#601;n sürgün etm&#601;k; II vi (auf A) göst&#601;rm&#601;k; j-n (A) in die Schranken \weisen kim&#601;s&#601; öz yerini / h&#601;ddini göst&#601;rm&#601;k<a href="https://german_azerbaijani.deacademic.com">Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > <a href="https://german_azerbaijani.deacademic.com/24052/weisen">weisen5 <strong>weisen</strong><strong>weisen</strong> I vt &#1087;&#1086;&#1082;&#1072;&#769;&#1079;&#1099;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100;, &#1091;&#1082;&#1072;&#769;&#1079;&#1099;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100;j-m die <strong>Tür weisen</strong> &#1074;&#1099;&#769;&#1087;&#1088;&#1086;&#1074;&#1086;&#1076;&#1080;&#1090;&#1100;, &#1074;&#1099;&#769;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1080;&#1090;&#1100; &#1082;&#1086;&#1075;&#1086;&#769;-&#1083;., &#1087;&#1086;&#1082;&#1072;&#1079;&#1072;&#769;&#1090;&#1100; &#1085;&#1072; &#1076;&#1074;&#1077;&#1088;&#1100; &#1082;&#1086;&#1084;&#1091;&#769;-&#1083;.j-n <strong>zur Ruhe weisen</strong> &#1087;&#1088;&#1080;&#1079;&#1074;&#1072;&#769;&#1090;&#1100; &#1082;&#1086;&#1075;&#1086;&#769;-&#1083;. &#1082; &#1087;&#1086;&#1088;&#1103;&#769;&#1076;&#1082;&#1091;, &#1087;&#1086;&#1090;&#1088;&#1077;&#769;&#1073;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100; &#1086;&#1090; &#1082;&#1086;&#1075;&#1086;&#769;-&#1083;. &#1089;&#1086;&#1073;&#1083;&#1102;&#1076;&#1077;&#769;&#1085;&#1080;&#1103; &#1090;&#1080;&#1096;&#1080;&#1085;&#1099;&#769;<strong>weisen</strong> I vt &#1086;&#1090;&#1089;&#1099;&#1083;&#1072;&#769;&#1090;&#1100;, &#1085;&#1072;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1083;&#1103;&#769;&#1090;&#1100; (&#1082;&#1086;&#1075;&#1086;&#769;-&#1083;., &#1095;&#1090;&#1086;-&#1083;. &#1082;&#1091;&#1076;&#1072;&#769;-&#1083;.), <a href="https://translate.academic2.ru/aus%20dem%20Lande%20weisen/de/xx/">aus dem Lande weisen…
&#1050;&#1083;&#1072;&#1089;&#1089;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1072;&#1103; &#1084;&#1086;&#1076;&#1077;&#1083;&#1100;, &#1087;&#1088;&#1103;&#1084;&#1086;&#1081; &#1087;&#1086;&#1082;&#1088;&#1086;&#1081; &#1052;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1080;&#1072;&#1083;: 100% &#1061;&#1083;&#1086;&#1087;&#1086;&#1082; &#1042;&#1077;&#1089; &#1080;&#1079;&#1076;&#1077;&#1083;&#1080;&#1103;: 50 &#1088;-&#1088; -166 &#1075; 54 &#1088;-&#1088; -203 &#1075; 58 &#1088;-&#1088; -217 &#1075; &#1054;&#1041;&#1047;&#1054;&#1056;&#1067;: &#1054;&#1073;&#1079;&#1086;&#1088; &#1085;&#1072; &#1089;&#1072;&#1081;&#1090;&#1077; "Russel-&#1072;" &#1042;&#1054;&#1047;&#1052;&#1054;&#1046;&#1053;&#1054;, &#1042;&#1040;&#1057; &#1047;&#1040;&#1048;&#1053;&#1058;&#1045;&#1056;&#1045;&#1057;&#1059;&#1045;&#1058;:&#1050;&#1083;&#1072;&#1089;&#1089;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1072;&#1103; &#1084;&#1086;&#1076;&#1077;&#1083;&#1100;, &#1087;&#1088;&#1103;&#1084;&#1086;&#1081; &#1087;&#1086;&#1082;&#1088;&#1086;&#1081; &#1052;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1080;&#1072;&#1083;: 100% &#1061;&#1083;&#1086;&#1087;&#1086;&#1082; &#1042;&#1077;&#1089; &#1080;&#1079;&#1076;&#1077;&#1083;&#1080;&#1103;: 50 &#1088;-&#1088; -166 &#1075; 54 &#1088;-&#1088; -203 &#1075; 58 &#1088;-&#1088; -217 &#1075; &#1054;&#1041;&#1047;&#1054;&#1056;&#1067;: &#1054;&#1073;&#1079;&#1086;&#1088; &#1085;&#1072; &#1089;&#1072;&#1081;&#1090;&#1077; "Russel-&#1072;" &#1042;&#1054;&#1047;&#1052;&#1054;&#1046;&#1053;&#1054;, &#1042;&#1040;&#1057; &#1047;&#1040;&#1048;&#1053;&#1058;&#1045;&#1056;&#1045;&#1057;&#1059;&#1045;&#1058;:&#1050;&#1083;&#1072;&#1089;&#1089;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1072;&#1103; &#1084;&#1086;&#1076;&#1077;&#1083;&#1100; &#1052;&#1086;&#1078;&#1085;&#1086; &#1080;&#1089;&#1087;&#1086;&#1083;&#1100;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100; &#1087;&#1086;&#1075;&#1086;&#1085;&#1099; &#1053;&#1086;&#1089;&#1080;&#1090;&#1089;&#1103; &#1085;&#1072;&#1074;&#1099;&#1087;&#1091;&#1089;&#1082; &#1055;&#1086;&#1103;&#1089; &#1088;&#1077;&#1075;&#1091;&#1083;&#1080;&#1088;&#1091;&#1077;&#1090;&#1089;&#1103; &#1087;&#1088;&#1080; &#1087;&#1086;&#1084;&#1086;&#1097;&#1080; &#1073;&#1086;&#1082;&#1086;&#1074;&#1099;&#1093; &#1088;&#1077;&#1079;&#1080;&#1085;&#1086;&#1082; 2 &#1082;&#1072;&#1088;&#1084;&#1072;&#1085;&#1072; &#1085;&#1072; &#1075;&#1088;&#1091;&#1076;&#1080; &#1052;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1080;&#1072;&#1083;: 100% &#1061;&#1083;&#1086;&#1087;&#1086;&#1082;&#1058;&#1072;&#1082;&#1090;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; &#1078;&#1080;&#1083;&#1077;&#1090; &#1042;&#1099;&#1076;&#1088;&#1072;-3&#1052;-&#1055;&#1091;&#1089;&#1090;&#1099;&#1085;&#1103; &#1055;&#1088;&#1080;&#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;: &#1101;&#1082;&#1080;&#1087;&#1080;&#1088;&#1086;&#1074;&#1082;&#1072; &#1084;&#1086;&#1090;&#1086;&#1089;&#1090;&#1088;&#1077;&#1083;&#1082;&#1086;&#1074;&#1099;&#1093;, &#1075;&#1086;&#1088;&#1085;&#1099;&#1093; &#1080; &#1089;&#1087;&#1077;&#1094;&#1087;&#1086;&#1076;&#1088;&#1072;&#1079;&#1076;&#1077;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1081; &#1052;&#1054;, &#1052;&#1042;&#1044; &#1056;&#1060;. &#1055;&#1088;&#1080;&#1075;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086; &#1076;&#1083;&#1103; &#1074;&#1086;&#1079;&#1076;&#1091;&#1096;&#1085;&#1086;-&#1076;&#1077;&#1089;&#1072;&#1085;&#1090;&#1085;&#1099;&#1093;, &#1072;&#1101;&#1088;&#1086;&#1084;&#1086;&#1073;&#1080;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1093; &#1080; &#1072;&#1084;&#1092;&#1080;&#1073;&#1080;&#1081;&#1085;&#1099;&#1093; &#1086;&#1087;&#1077;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1081;. &#1053;&#1072;&#1089;&#1099;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;: 4-8 &#1084;&#1072;&#1075;&#1072;&#1079;&#1080;&#1085;&#1086;&#1074; &#1082; &#1072;&#1074;&#1090;&#1086;&#1084;&#1072;&#1090;&#1072;&#1084; «&#1050;&#1072;&#1083;&#1072;&#1096;&#1085;&#1080;&#1082;&#1086;&#1074;»; &#1082;&#1088;&#1077;&#1087;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; &#1076;&#1083;&#1103; &#1087;&#1086;&#1076;&#1089;&#1091;…
&#1053;&#1072;&#1088;&#1091;&#1082;&#1072;&#1074;&#1085;&#1099;&#1081; &#1079;&#1085;&#1072;&#1082; &#1052;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086;&#1085;&#1072;&#1094;&#1080;&#1086;&#1085;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1082;&#1086;&#1088;&#1087;&#1091;&#1089;&#1072; - <a href="https://forma-odezhda.ru/%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%8F%20%D0%98%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%B0/">&#1048;&#1088;&#1072;&#1082;</a> <a href="https://forma-odezhda.ru/catalog/view/theme/stowear/skins/store_default/Computer/img/help.png">Media</a><a href="https://forma-odezhda.ru/image/data/img/3723380981-alpha_units_patches_us_army.jpg">&#1053;&#1072;&#1088;&#1091;&#1082;&#1072;&#1074;&#1085;&#1099;&#1081; &#1079;&#1085;&#1072;&#1082; &#1052;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086;&#1085;&#1072;&#1094;&#1080;&#1086;&#1085;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1082;&#1086;&#1088;&#1087;&#1091;&#1089;&#1072; - &#1048;&#1088;&#1072;&#1082;</a>Description
A white oval edged with a 1/8 inch (.32 cm) red border 2 inches (5.08 cm) in width and 2 1/2 inches (6.35 cm) in height overall consisting of two blue wavy bars in base, below a green palm wreath, surmounted by a black pheon spear, point up, rising from base throughout.
Symbolism
Red, white and blue are the national colors. The blue wavy bars allude to the Tigris and Euphrates Rivers and Iraq’s title of “the land of two rivers,” the area of operation. The black pheon spear represents <a href="https://forma-odezhda.ru/%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%8B/">military</a> <a href="https://forma-odezhda.ru/catalog/view/theme/stowear/skins/store_default/Computer/img/help.png">Media</a> readiness and might. The palm wreath highlights the service of the Multi-National Corps and soldiers, in Iraq.
Background
The shoulder sleeve insignia was approved on 14 January 2005. (TIOH Drawing Number A-1-863)<a href="https://forma-odezhda.ru/image/data/img/3723380982-alpha_units_patches_us_army.jpg">&#1053;&#1072;&#1088;&#1091;&#1082;&#1072;&#1074;&#1085;&#1099;&#1081; &#1079;&#1085;&#1072;&#1082; &#1052;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086;&#1085;&#1072;&#1094;&#1080;&#1086;&#1085;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1082;&#1086;&#1088;&#1087;&#1091;&#1089;&#1072; - &#1048;&#1088;&#1072;&#1082;</a><a href="https://forma-odezhda.ru/image/data/img/3723380993-alpha_units_patches_us_army.jpg">&#1053;&#1072;&#1088;&#1091;&#1082;&#1072;&#1074;&#1085;&#1099;&#1081; &#1079;&#1085;&#1072;&#1082; &#1052;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086;&#1085;&#1072;&#1094;&#1080;&#1086;&#1085;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1082;&#1086;&#1088;&#1087;&#1091;&#1089;&#1072; - &#1048;&#1088;&#1072;&#1082;</a>&#1053;&#1072;&#1088;&#1091;&#1082;&#1072;&#1074;&#1085;&#1099;&#1081; &#1079;&#1085;&#1072;&#1082; &#1089;&#1080;&#1083; &#1086;&#1073;&#1086;&#1088;&#1086;&#1085;&#1099; &#1048;&#1089;&#1083;&#1072;&#1085;&#1076;&#1080;&#1080;<a href="https://forma-odezhda.ru/image/data/img/3717640031-alpha_units_patches_us_army.jpg">&#1053;&#1072;&#1088;&#1091;&#1082;&#1072;&#1074;&#1085;&#1099;&#1081; &#1079;&#1085;&#1072;&#1082; &#1089;&#1080;&#1083; &#1086;&#1073;&#1086;&#1088;&#1086;&#1085;&#1099; &#1048;&#1089;&#1083;&#1072;&#1085;&#1076;&#1080;&#1080;</a>Description
A disc 2 1/4 inches (5.72 cm) in diameter divided horizontally and wavy white and blue charged with an equilateral triangle 1 1/2 inches (3.81 cm) on a side, that portion on the white background to be red, that portion on the blue background to be white.
Symbolism
Due to the secret nature of the unit, no symbolism was recorded.
Background
The shoulder sleeve insignia was originally approved for the Iceland Base Command on 3 September 1941. It was redesignated for the US Army Element, Iceland Defense Force on 5 April 1954.&#1053;&#1072;&#1088;&#1091;&#1082;&#1072;&#1074;&#1085;&#1099;&#1081; &#1079;&#1085;&#1072;&#1082; &#1052;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086;&#1085;&#1072;&#1094;&#1080;&#1086;&#108…
English[<a href="https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=formal&action=edit&section=1">edit]Etymology[<a href="https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=formal&action=edit&section=2">edit]From <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Middle_English">Middle English <em class="Latn mention" lang="enm" xml:lang="enm">formel</em>, borrowed from <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Old_French">Old French <em class="Latn mention" lang="fro" xml:lang="fro">formel</em>, from <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Latin">Latin <em class="Latn mention" lang="la" xml:lang="la">formalis</em>, from <em class="Latn mention" lang="la" xml:lang="la">forma</em> (“form”); see <em class="Latn mention" lang="en" xml:lang="en">form</em>.Pronunciation[<a href="https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=formal&action=edit&section=3">edit]Adjective[<a href="https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=formal&action=edit&section=4">edit]<strong class="Latn headword" lang="en" xml:lang="en">formal (<em>comparative</em> <strong class="Latn form-of lang-en comparative-form-of" lang="en" xml:lang="en">more formal, <em>superlative</em> <strong class="Latn form-of lang-en superlative-form-of" lang="en" xml:lang="en">most formal)Being in accord with established <a href="https://en.wiktionary.org/wiki/forms">forms.<em class="Latn mention e-example" lang="en" xml:lang="en">She spoke formal English, without any dialect.</em><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/official">Official.<em class="Latn mention e-example" lang="en" xml:lang="en">I'd like to make a formal complaint.</em>Relating to the <a href="https://en.wiktionary.org/wiki/form">form or <a href="https://en.wiktionary.org/wiki/structure">structure of something.<em class="Latn mention e-example" lang="en" xml:lang="en">Formal linguistics ignores the vocabulary of languages and focuses solely on their grammar.</em>1978, Heikki Seppä, Form Emphasis for Metalsmiths, [Kent, Oh.]: <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Kent_State_University#University_Press">Kent State University Press, <a href="https://en.wiktionary.org/wiki/Special:BookSources/978-0-87338-212-0">&rarr;ISBN, page 1:THE THREE DOMINANT FORMS IN METALSMITHING […] At present, there are but three basic volumetric forms dominating the work of metalsmiths, the <em>spherical</em> (usually in its most practical form, the <em>domical</em>), the <em>cylindrical</em>, and the <em>cubical</em>. […] The possibilities for further variations on them are all but exhausted, there being little chance to express new and unusual ideas within the framework of such limited choices. As a result, much of twentieth-century metalsmithing has relied on surface enrichment rather than formal development for its originality.Relating to <a href="https://en.wiktionary.org/wiki/formation">formation.<em class="Latn mention e-example" lang="en" xml:lang="en">The formal stage is a critical part of any child's development.</em><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/ceremonial">Ceremonial or <a href="https://en.wiktionary.org/wiki/traditional">traditional.<em class="Latn mention e-example" lang="en" xml:lang="en">Formal wear must be worn at my wedding!</em><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/proper">Proper, according to strict <a href="https://en.wiktionary.org/wiki/etiquette">etiquette; not <a href="https://en.wiktionary.org/wiki/casual">casual.<em class="Latn mention e-example" lang="en" xml:lang="en">He's always very formal, and I wish he'd relax a bit.</em><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/organized">Organized; <a href="https://en.wiktionary.org/wiki/well">well-<a href="https://en.wiktionary.org/wiki/structured">structured and <a href="https://en.wiktionary.org/wiki/planned">planned.<em class="Latn mention e-example" lang="en" xml:lang="en">When they became a formal club the rowers built a small boathouse.</em>(<a href="https://en.wiktionary.org/wiki/mathematics">mathematics) Relating to mere manipulation and construction of strings of symbols, without regard…
Don't have Telegram yet? Try it now!ContextEmbedView In Channel<script async src="https://ift.tt/2OTC5Cc" data-telegram-post="deacademiccom/46891" data-width="100%"></script>Copy

via Vk formaodezhda digest https://ift.tt/3gq1yPS
<a href="https://academic2.ru/images/Logo_social_ru.png?3">Media<strong>&#1089;&#1083;&#1086;&#1111;&#1082;</strong> — &#1072;, &#1095;. &#1042;&#1080;&#1089;&#1086;&#1082;&#1072; &#1087;&#1086;&#1089;&#1091;&#1076;&#1080;&#1085;&#1072; &#1079;&#1110; &#1089;&#1082;&#1083;&#1072;, &#1075;&#1083;&#1080;&#1085;&#1080;, &#1092;&#1072;&#1103;&#1085;&#1089;&#1091; &#1110; &#1090;. &#1110;&#1085;. &#1084;&#1072;&#1081;&#1078;&#1077; &#1094;&#1080;&#1083;&#1110;&#1085;&#1076;&#1088;&#1080;&#1095;&#1085;&#1086;&#1111; &#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1080; &#1079; &#1090;&#1088;&#1086;&#1093;&#1080; &#1079;&#1074;&#1091;&#1078;&#1077;&#1085;&#1086;&#1102; &#1074;&#1077;&#1088;&#1093;&#1085;&#1100;&#1086;&#1102; &#1095;&#1072;&#1089;&#1090;&#1080;&#1085;&#1086;&#1102;; &#1089;&#1082;&#1083;&#1103;&#1085;&#1072;, &#1075;&#1083;&#1080;&#1085;&#1103;&#1085;&#1072; &#1072;&#1073;&#1086; &#1092;&#1072;&#1103;&#1085;&#1089;&#1086;&#1074;&#1072; &#1073;&#1072;&#1085;&#1082;&#1072;. || &#1060;&#1083;&#1072;&#1082;&#1086;&#1085;, &#1091; &#1103;&#1082;&#1086;&#1084;&#1091; &#1090;&#1088;&#1080;&#1084;&#1072;&#1102;&#1090;&#1100; &#1083;&#1110;&#1082;&#1080;, &#1087;&#1086;&#1084;&#1072;&#1076;&#1091; &#1090;&#1086;&#1097;&#1086; …   &#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1080;&#1081; &#1090;&#1083;&#1091;&#1084;&#1072;&#1095;&#1085;&#1080;&#1081; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1085;&#1080;&#1082;<strong>&#1089;&#1083;&#1086;&#1111;&#1082;</strong> — &#1110;&#1084;&#1077;&#1085;&#1085;&#1080;&#1082; &#1095;&#1086;&#1083;&#1086;&#1074;&#1110;&#1095;&#1086;&#1075;&#1086; &#1088;&#1086;&#1076;&#1091; …   &#1054;&#1088;&#1092;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1092;&#1110;&#1095;&#1085;&#1080;&#1081; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1085;&#1080;&#1082; &#1091;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1086;&#1111; &#1084;&#1086;&#1074;&#1080;<strong>&#1089;&#1083;&#1086;&#1110;&#1082;</strong> — &#1110;&#1082;&#1072;, &#1095;. &#1056;&#1089;. &#1057;&#1082;&#1083;&#1103;&#1085;&#1072; &#1073;&#1072;&#1085;&#1082;&#1072;. &#1043;&#1088;&#1080;&#1073;&#1099; &#1085;&#1072;&#1081;&#1083;&#1110;&#1087;&#1096;&#1077; &#1082;&#1086;&#1085;&#1089;&#1077;&#1088;&#1074;&#1091;&#1074;&#1072;&#1090;&#1080; &#1074; &#1089;&#1083;&#1086;&#1110;&#1082;&#1072;&#1093; …   &#1057;&#1083;&#1086;&#1074;&#1085;&#1080;&#1082; &#1083;&#1077;&#1084;&#1082;&#1110;&#1074;&#1089;&#1082;&#1086;&#1111; &#1075;&#1086;&#1074;&#1110;&#1088;&#1082;&#1080;<strong>&#1089;&#1083;&#1086;&#1111;&#1082;&#1086;&#1074;&#1080;&#1081;</strong> — &#1072;, &#1077;. &#1055;&#1088;&#1080;&#1082;&#1084;. &#1076;&#1086; &#1089;&#1083;&#1086;&#1111;&#1082; …   &#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1080;&#1081; &#1090;&#1083;&#1091;&#1084;&#1072;&#1095;&#1085;&#1080;&#1081; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1085;&#1080;&#1082;<strong>&#1089;&#1083;&#1086;&#1111;&#1095;&#1086;&#1082;</strong> — &#1095;&#1082;&#1072;, &#1095;. &#1047;&#1084;&#1077;&#1085;&#1096;. &#1076;&#1086; &#1089;&#1083;&#1086;&#1111;&#1082; …   &#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1080;&#1081; &#1090;&#1083;&#1091;&#1084;&#1072;&#1095;&#1085;&#1080;&#1081; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1085;&#1080;&#1082;<strong>&#1089;&#1083;&#1086;&#1081;</strong> — &#1103;, &#1095;. &#1058;&#1077; &#1089;&#1072;&#1084;&#1077;, &#1097;&#1086; &#1089;&#1083;&#1086;&#1111;&#1082; …   &#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1080;&#1081; &#1090;&#1083;&#1091;&#1084;&#1072;&#1095;&#1085;&#1080;&#1081; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1085;&#1080;&#1082;<strong>&#1073;&#1072;&#1085;&#1082;&#1072;</strong> — 1) (&#1089;&#1082;&#1083;&#1103;&#1085;&#1072;, &#1084;&#1077;&#1090;&#1072;&#1083;&#1077;&#1074;&#1072; &#1081; &#1110;&#1085;. &#1087;&#1086;&#1089;&#1091;&#1076;&#1080;&#1085;&#1072;), &#1089;&#1083;&#1086;&#1111;&#1082; 2) (&#1087;&#1110;&#1076;&#1074;&#1080;&#1097;&#1077;&#1085;&#1085;&#1103; &#1084;&#1086;&#1088;&#1089;&#1100;&#1082;&#108…
<strong>&#1072;&#1078;&#1080;&#1090;&#1072;&#769;&#1094;&#1080;&#1103;</strong> — &#1072;&#1078;&#1080;&#1090;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;, &#1080; …   &#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1086;&#1077; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1077;&#1089;&#1085;&#1086;&#1077; &#1091;&#1076;&#1072;&#1088;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;<strong>&#1072;&#1078;&#1080;&#1090;&#1072;&#769;&#1094;&#1080;&#1103;</strong> — &#1080;, &#1078;. &#1088;&#1072;&#1079;&#1075;. &#1091;&#1089;&#1090;&#1072;&#1088;. &#1042;&#1086;&#1079;&#1073;&#1091;&#1078;&#1076;&#1077;&#1085;&#1085;&#1086;&#1077; &#1089;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086;&#1103;&#1085;&#1080;&#1077;, &#1074;&#1086;&#1083;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;. [&#1043;&#1085;&#1077;&#1074;&#1099;&#1096;&#1077;&#1074;:] &#1042;&#1099; &#1074; &#1072;&#1078;&#1080;&#1090;&#1072;&#1094;&#1080;&#1080;, &#1084;&#1086;&#1081; &#1076;&#1088;&#1091;&#1075;, &#1074;&#1072;&#1084; &#1085;&#1072;&#1076;&#1086; &#1091;&#1089;&#1087;&#1086;&#1082;&#1086;&#1080;&#1090;&#1100;&#1089;&#1103;. &#1040;. &#1054;&#1089;&#1090;&#1088;&#1086;&#1074;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;, &#1041;&#1086;&#1075;&#1072;&#1090;&#1099;&#1077; &#1085;&#1077;&#1074;&#1077;&#1089;&#1090;&#1099;. &#1055;&#1088;&#1080;&#1073;&#1077;&#1078;&#1072;&#1083; &#1059;&#1076;&#1072;&#1083;&#1100;&#1094;&#1086;&#1074;. &#1063;&#1090;&#1086; &#1090;&#1072;&#1084; &#1089;&#1083;&#1091;&#1095;&#1080;&#1083;&#1086;&#1089;&#1100;? &#1089;&#1087;&#1088;&#1086;&#1089;&#1080;&#1083; &#1087;&#1086;&#1088;&#1091;&#1095;&#1080;&#1082;. &#1057;&#1082;&#1072;&#1085;&#1076;&#1072;&#1083;! &#1059;&#1076;&#1072;&#1083;&#1100;&#1094;&#1086;&#1074; &#1073;&#1099;&#1083; &#1074; &#1072;&#1078;&#1080;&#1090;&#1072;&#1094;&#1080;&#1080;. &#1053;&#1080;&#1082;&#1091;&#1083;&#1080;&#1085;.… …   &#1052;&#1072;&#1083;&#1099;&#1081; &#1072;&#1082;&#1072;&#1076;&#1077;&#1084;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;&#1088;&#1100;<strong>&#1072;&#1078;&#1080;&#1090;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;</strong> — &#1072;&#1078;&#1080;&#1090;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;, &#1072;&#1078;&#1080;&#1090;&#1072;&#1094;&#1080;&#1080;, &#1072;&#1078;&#1080;&#1090;&#1072;&#1094;&#1080;&#1080;, &#1072;&#1078;&#1080;&#1090;&#1072;&#1094;&#1080;&#1081;, &#1072;&#1078;&#1080;&#1090;&#1072;&#1094;&#1080;&#1080;, &#1072;&#1078;&#1080;&#1090;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1084;, &#1072;&#1078;&#1080;&#1090;&#1072;&#1094;&#1080;&#1102;, &#1072;&#1078;&#1080;&#1090;&#1072;&#1094;&#1080;&#1080;, &#1072;&#1078;&#1080;&#1090;&#1072;&#1094;&#1080;&#1077;&#1081;, &#1072;&#1078;&#1080;&#1090;&#1072;&#1094;&#1080;&#1077;&#1102;, &#1072;&#1078;&#1080;&#1090;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1084;&#1080;, &#1072;&#1078;&#1080;&#1090;&#1072;&#1094;&#1080;&#1080;, &#1072;&#1078;&#1080;&#1090;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1093; (&#1048;&#1089;&#1090;&#1086;&#1095;&#1085;&#1080;&#1082;: «&#1055;&#1086;&#1083;&#1085;&#1072;&#1103; &#1072;&#1082;&#1094;&#1077;&#1085;&#1090;&#1091;&#1080;&#1088;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1085;&#1072;&#1103; &#1087;&#1072;&#1088;&#1072;&#1076;&#1080;&#1075;&#1084;&#1072; &#1087;&#1086; &#1040;. &#1040;. &#1047;&#1072;&#1083;&#1080;&#1079;&#1085;&#1103;&#1082;&#1091;») …   &#1060;&#1086;&#1088;&#1084;&#1099; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;<strong>&#1040;&#1078;&#1080;&#1090;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;</strong> — &#1078;. &#1053;&#1077;&#1088;&#1074;&#1085;&#1086;&#1077; &#1073;&#1077;&#1089;&#1087;&#1086;&#1082;&#1086;&#1081;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;, &#1089;&#1086;&#1087;&#1088;&#1103;&#1078;&#1077;&#1085;&#1085;&#1086;&#1077; &#1089; &#1088;&#1072;&#1089;&#1090;&#1077;&#1088;&#1103;&#1085;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1100;&#1102;, &#1087;&#1088;&#1086;&#1103;&#1074;&#1083;&#1103;&#1102;&#1097;&#1077;&#1077;&#1089;&#1103; &#1091; &#1083;&#1102;&#1076;&#1077;&#1081; &#1087;&#1088;&#1080; &#1085;&#1077;&#1086;&#1078;&#1080;&#1076;&#1072;&#1085;&#1085;&#1099;&#1093;, &#1085;&#1077;&#1087;&#1088;&#1080;&#1103;&#1090;&#1085;&#1099;&#1093; &#1080;&#1083;&#1080;…
Forma-odezhda.ru
Photo
forma video
https://french_academie.fracademic.com ›...

https://french_academie.fracademic.com› ...
https://french_academie.fracademic.com/9708
INDEX. s. m. Mot pris du Latin qui signifie la mesme chose qu Indice. L index d un livre. il faut chercher dans l index. On dit aussi en parlant, mais jamais en ...

via fracademic.com

Dictionnaire de l'Académie française - Dictionnaires et Encyclopédies sur 'Academic'
Forma-odezhda.ru
Photo
forma video
@formaodezhdaru - Channel statistics Forma …

View Telegram channel's statistics "Forma-odezhda.ru" - @formaodezhdaru. Subscribers, subscribers gained, views per day, forwards and other analytics at the Telegram Analytics website.
Forma-odezhda.ru
Photo
forma video
aufmucken http://german_nederlands.deacademic.com/43383/aufmucken Remember this site. All...

aufmucken
http://german_nederlands.deacademic.com/43383/aufmucken
Remember this site. All languages Abkhaz Adyghe Afrikaans Ainu Akan Albanian Alsatian Altaic Arabic Aragonese Armenian Aromanian Asturian Aymara Azerbaijani Bagobo Bashkir Basque Belarusian...

via deacademic.com

aufmucken - Academic Dictionaries and Encyclopedias
baufmucksen/b 〈informeel〉 1 tegenpruttelen, tegenstribbelen
Forma-odezhda.ru
Photo
forma video
Интернет-магазин... | враль — враль,...

враль — враль, я; мн. и, ей … Русское словесное ударение враль — враль, я … Русский орфографический словарь враль — См … Словарь синонимов ВРАЛЬ — ВРАЛЬ, враля, муж. (разг.). Врун, болтун, пустослов. Он… Mehr всем известный враль. «Есть таланты собственно вралей или вранья.» Достоевский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова ВРАЛЬ — ВРАЛЬ, я, муж. [ 165 more words ]
https://formaodezhda.wordpress.com/2020/08/02/%d0%b2%d1%80%d0%b0%d0%bb%d1%8c-%c2%b2-%d0%be%d1%80%d1%84%d0%be%d0%b3%d1%80%d0%b0%d1%84%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b0%d1%80%d1%8c-%d1%80%d1%83%d1%81%d1%81-43/

FORMAODEZHDA.WORDPRESS.COM

враль ² — Орфографический словарь русского языка
враль — враль, я; мн. и, ей … Русское словесное ударение враль — враль, я … Русский орфографический словарь враль — См … Словарь синонимов ВРАЛЬ — ВРАЛЬ, враля, муж....
Forma-odezhda.ru
Photo
forma video
12 hourly digest 19:31:06... - Блоги о промышленности на ...

12 hourly digest 19:31:06 https://ift.tt/39P61Jf delta feed delta feed Contents (Untitled) (Untitled) (Untitled) (Untitled) (Untitled)...