•#کایلی_مور_گیلبرت، زندانی سابق استرالیایی-بریتانیایی در ایران، در نشست ژنو برای حقوق بشر و دموکراسی گفت: «#آزادی یک رویکرد و وضعیت ذهنی است و ذهن مردم ایران از همین حالا آزاد است.» او افزود: «به ایرانیان میگویم درست است که دولتهای ما شما را ناامید کردهاند اما لطفا احساس رها شدن یا فراموشی نکنید.»
•کایلی مور گیلبرت همچنین گفت که معاملههای دولتهای غربی با #جمهوری_اسلامی پس از سرکوب معترضان در ایران، احساس شرمندگی میکند و خطاب به دولتهای غربی گفت: «هنوز دیر نیست که در تلاش برای آزادی مردم ایران به شیوهای معنادار و تاثیرگذار در کنار آنها بایستیم.»
💬روایت های شما از خشونتی که بر شما یا یکی از نزدیکان شما روا شده است را میتوانید به ربات تلگرامی ما به آدرس @Ravi_Hamava_Bot ارسال کنید.
#همآوا
#womenwatch
#راوی_بات
•کایلی مور گیلبرت همچنین گفت که معاملههای دولتهای غربی با #جمهوری_اسلامی پس از سرکوب معترضان در ایران، احساس شرمندگی میکند و خطاب به دولتهای غربی گفت: «هنوز دیر نیست که در تلاش برای آزادی مردم ایران به شیوهای معنادار و تاثیرگذار در کنار آنها بایستیم.»
💬روایت های شما از خشونتی که بر شما یا یکی از نزدیکان شما روا شده است را میتوانید به ربات تلگرامی ما به آدرس @Ravi_Hamava_Bot ارسال کنید.
#همآوا
#womenwatch
#راوی_بات
Iranncorg شورای ملی ایران
Video
برای ماهی در تُنگ بلور آب
برای رفیقم که زندانی است
زیرا، آن چه میاندیشد را بر زبان میراند.
برای گُلهای قطع شده
برای علف لگدمال شده
برای درختان مقطوع
برای پیکرهایی که شکنجه شدند
من نام ترا میخوانم: آزادی!
.
برای دندانهای به هم فشرده
برای خشم فرو خورده
برای استخوان در گلو
برا ی دهانهایی که نمیخوانند
برای بوسه در مخفیگاه
برا ی مصرع سانسور شده
برای نامی که ممنوع است
من نام ترا میخوانم: آزادی!
.
برای عقیدهای که پیگرد میشود
برای کتک خوردنها
برای آن که مقاومت میکند
برای آنان که خود را مخفی میکنند
برای آن ترسی که آنان از تو دارند
برای گامهای تو که تعقیباش میکنند
برای شیوهای که به تو حمله میکنند
برای پسرانی که از تو میکشند
من نام ترا میخوانم: آزادی!
.
برای سرزمینهای تصرف شده
برای خلقهایی که به اسارت در آمدند
برای انسانهایی که استثمار میشوند
برای آنانی که تحقیر میشوند
برای مرگ بر آتش
برای محکومیت عدالتخواهان
برای قهرمانان شهید
برای آن آتش خاموش
من نام ترا میخوانم: آزادی!
.
من ترا میخوانم، به جای همه
به خاطر نام حقیقی تو
من ترا میخوانم زمانی که تیرهگی چیره میشود
و زمانی که کسی مرا نمیبیند،
نام ترا بر دیوار شهرم مینویسم
نام حقیقی ترا
نام ترا و دیگر نامها را
که از ترس هرگز بر زبان نمیآورم
من نام ترا میخوانم: #آزادی!
پل اِلوار (برگردان شعر هلاله محمدی)
برای رفیقم که زندانی است
زیرا، آن چه میاندیشد را بر زبان میراند.
برای گُلهای قطع شده
برای علف لگدمال شده
برای درختان مقطوع
برای پیکرهایی که شکنجه شدند
من نام ترا میخوانم: آزادی!
.
برای دندانهای به هم فشرده
برای خشم فرو خورده
برای استخوان در گلو
برا ی دهانهایی که نمیخوانند
برای بوسه در مخفیگاه
برا ی مصرع سانسور شده
برای نامی که ممنوع است
من نام ترا میخوانم: آزادی!
.
برای عقیدهای که پیگرد میشود
برای کتک خوردنها
برای آن که مقاومت میکند
برای آنان که خود را مخفی میکنند
برای آن ترسی که آنان از تو دارند
برای گامهای تو که تعقیباش میکنند
برای شیوهای که به تو حمله میکنند
برای پسرانی که از تو میکشند
من نام ترا میخوانم: آزادی!
.
برای سرزمینهای تصرف شده
برای خلقهایی که به اسارت در آمدند
برای انسانهایی که استثمار میشوند
برای آنانی که تحقیر میشوند
برای مرگ بر آتش
برای محکومیت عدالتخواهان
برای قهرمانان شهید
برای آن آتش خاموش
من نام ترا میخوانم: آزادی!
.
من ترا میخوانم، به جای همه
به خاطر نام حقیقی تو
من ترا میخوانم زمانی که تیرهگی چیره میشود
و زمانی که کسی مرا نمیبیند،
نام ترا بر دیوار شهرم مینویسم
نام حقیقی ترا
نام ترا و دیگر نامها را
که از ترس هرگز بر زبان نمیآورم
من نام ترا میخوانم: #آزادی!
پل اِلوار (برگردان شعر هلاله محمدی)