Какие мысли, ассоциации у вас возникают, когда вы слышите слова «чиновник», «госслужащий»? (можно выбрать несколько вариантов)
Anonymous Poll
2%
Человек на своём месте, выполняет свои обязанности
7%
Власть, руководство, начальство
1%
Нейтральные, положительные в целом
35%
Отрицательные, негативные в целом
52%
Далёкий от народа, заботится о своих интересах
58%
Вор, взяточник, коррупционер
32%
Бездельник, тунеядец
35%
Бюрократ
42%
Их слишком много, нужно сокращать
3%
Затрудняюсь ответить
Как вы наверное догадались, предыдущим опросом мы устроили традиционную лёгкую проверку результатов соответствующего опроса ФОМ.
ТГК «Дабл Ять»
💁🏼♀️ ѣѣ
ТГК «Дабл Ять»
💁🏼♀️ ѣѣ
Forwarded from Павел Дуров
Все чаще публикуют недостоверные цитаты, подписанные моим именем. Вдобавок к мошенническим схемам, стал популярен неверный машинный перевод моих реальных англоязычных высказываний.
Например, русский Forbes перевел мою вчерашнюю фразу о богатстве "However, this has never been what made me happy" (“Однако не это делало меня счастливым”) как “Однако это никогда не делало меня счастливым”, а Ведомости и вовсе как “Однако меня это никогда не радовало”. Менее авторитетные издания пошли дальше и вынесли некорректный перевод в заголовок “Миллионы долларов не сделали меня счастливым” (Life) или Дуров признался, что миллиарды долларов не сделали его счастливым (МК).
Изначальный смысл, который заключался в том, что я был (и остаюсь) счастливым, но вовсе не по причине наличия средств на банковском счету, стал почти противоположным – согласно этим изданиям, я был несчастным, и даже миллионы не спасали.
Это один из многих примеров некорректной работы алгоритма Google Translate. К сожалению, машинный перевод еще не может полностью заменить ручной. Даже связанную с моим вчерашним текстом знаменитую цитату “The things you own end up owning you” Google переводит как “Вещи, которыми вы владеете, в конечном итоге становятся вами”, в то время как правильный перевод – “Вещи, которыми вы владеете, в итоге начинают владеть вами”.
Сегодня СМИ по всему миру переживают кризис, и не у каждого издания есть ресурсы на штатного переводчика. Поэтому призываю своих русскоязычных подписчиков не полагаться на фразы, которые мне приписывают СМИ и соцсети, а читать их в первоисточнике – на этом канале и в его англоязычном аналоге.
Также призываю сотрудников СМИ работать с оригиналом текстов напрямую и указывать факт и источник перевода при цитировании. Это имеет особенное значение в случае с двуязычными ньюсмейкерами, от которых читатель может ожидать высказываний и на русском языке. Ситуация, при которой машинный перевод преподносится как прямая речь ньюсмейкера, дезориентирует аудиторию и подрывает авторитет изданий.
Например, русский Forbes перевел мою вчерашнюю фразу о богатстве "However, this has never been what made me happy" (“Однако не это делало меня счастливым”) как “Однако это никогда не делало меня счастливым”, а Ведомости и вовсе как “Однако меня это никогда не радовало”. Менее авторитетные издания пошли дальше и вынесли некорректный перевод в заголовок “Миллионы долларов не сделали меня счастливым” (Life) или Дуров признался, что миллиарды долларов не сделали его счастливым (МК).
Изначальный смысл, который заключался в том, что я был (и остаюсь) счастливым, но вовсе не по причине наличия средств на банковском счету, стал почти противоположным – согласно этим изданиям, я был несчастным, и даже миллионы не спасали.
Это один из многих примеров некорректной работы алгоритма Google Translate. К сожалению, машинный перевод еще не может полностью заменить ручной. Даже связанную с моим вчерашним текстом знаменитую цитату “The things you own end up owning you” Google переводит как “Вещи, которыми вы владеете, в конечном итоге становятся вами”, в то время как правильный перевод – “Вещи, которыми вы владеете, в итоге начинают владеть вами”.
Сегодня СМИ по всему миру переживают кризис, и не у каждого издания есть ресурсы на штатного переводчика. Поэтому призываю своих русскоязычных подписчиков не полагаться на фразы, которые мне приписывают СМИ и соцсети, а читать их в первоисточнике – на этом канале и в его англоязычном аналоге.
Также призываю сотрудников СМИ работать с оригиналом текстов напрямую и указывать факт и источник перевода при цитировании. Это имеет особенное значение в случае с двуязычными ньюсмейкерами, от которых читатель может ожидать высказываний и на русском языке. Ситуация, при которой машинный перевод преподносится как прямая речь ньюсмейкера, дезориентирует аудиторию и подрывает авторитет изданий.
Сегодня поговорим о пресбиопии. По-гречески означает «старый глаз» или старческая дальнозоркость. Это состояние развивается постепенно — больному становится трудно разглядеть проблемы в обычной России, но зато легко сконцентрировать внимание на дальних объектах — Крым, Сирия, Арктика и т.д.
В качестве профилактики пресбиопии офтальмологи рекомендуют правильно питаться, вести здоровый образ жизни, совершать пешие прогулки на свежем воздухе и вовремя менять президента.
Будьте здоровы!
ТГК «Дабл Ять»
💁🏼♀️ ѣѣ
источник
В качестве профилактики пресбиопии офтальмологи рекомендуют правильно питаться, вести здоровый образ жизни, совершать пешие прогулки на свежем воздухе и вовремя менять президента.
Будьте здоровы!
ТГК «Дабл Ять»
💁🏼♀️ ѣѣ
источник
А вот, собственно, те самые слова, которые были «вырваны из контекста»:
«Вторая волна [COVID-19] показывает нам, что возникающие очаги внутри страны в том числе требуют, наверное, рассмотрения определенного ограничения передвижения физических лиц, в том числе между субъектами, а также подчас и внутри субъектов», — заявил Мурашко.
ТГК «Дабл Ять»
💁🏼♀️ ѣѣ
«Вторая волна [COVID-19] показывает нам, что возникающие очаги внутри страны в том числе требуют, наверное, рассмотрения определенного ограничения передвижения физических лиц, в том числе между субъектами, а также подчас и внутри субъектов», — заявил Мурашко.
ТГК «Дабл Ять»
💁🏼♀️ ѣѣ
Что бы сегодня ещё ни случилось, а главной новостью дня останется расследование «Важных историй», которое посвящено семейной жизни дочери Путина и фантастической карьере его (уже бывшего) зятя Кирилла Шамалова.
Обязательно почитайте — там прекрасно буквально всё.
ТГК «Дабл Ять»
💁🏼♀️ ѣѣ
источник
Обязательно почитайте — там прекрасно буквально всё.
ТГК «Дабл Ять»
💁🏼♀️ ѣѣ
источник
istories.media
Кирилл и Катя: любовь, разлука, офшоры и неограниченный ресурс. История самой тайной пары России
Журналисты «Важных историй» изучили переписку зятя и дочери Владимира Путина и узнали, как члены семьи президента зарабатывали сотни миллионов долларов из воздуха, тратили состояние на роскошный быт за границей и использовали свои связи с высшим руководством…
Forwarded from Медиатехнолог
Как имидж окончательно Потанина разошелся с реальностью
Пиар скрывал от многих факт, что во главе списка «Форбс» стоит не только самый богатый, но и самый далекий от практического бизнеса олигарх, который создал свое состояние банальным «купи-продай», политическими маневрами и циничным отношениям к собственным обязательствам.
Потанин любит рассуждать на отвлеченные темы о величии России или необходимости хорошо учиться, это заставляет слушателей думать, что он равнодушен к своему состоянию и прочим мирским соблазнам. Однако любой маскарад заканчивается, и выясняется, что слова перед телекамерой – это совершенно не те мысли, которыми руководствуется опытный хищник. Портрет бизнесмена в исторической перспективе представляет перед читателями совершенно не филантропический образ.
https://argumenti.ru/opinion/2020/12/699886
Пиар скрывал от многих факт, что во главе списка «Форбс» стоит не только самый богатый, но и самый далекий от практического бизнеса олигарх, который создал свое состояние банальным «купи-продай», политическими маневрами и циничным отношениям к собственным обязательствам.
Потанин любит рассуждать на отвлеченные темы о величии России или необходимости хорошо учиться, это заставляет слушателей думать, что он равнодушен к своему состоянию и прочим мирским соблазнам. Однако любой маскарад заканчивается, и выясняется, что слова перед телекамерой – это совершенно не те мысли, которыми руководствуется опытный хищник. Портрет бизнесмена в исторической перспективе представляет перед читателями совершенно не филантропический образ.
https://argumenti.ru/opinion/2020/12/699886
argumenti.ru
Как трудно быть олигархом Потаниным, или о том, как репутация может не соответствовать правде жизни - Аргументы Недели
Скандал вокруг расследования экологической катастрофы на топливохранилищах «Норникеля» привлек внимание к предпочитающему находиться в тени Владимиру Потанину. Ведь это он, как президент ГМХ, казалось бы, должен публично отстаивать интересы предприятия в…
Хотите сказку?
Во втором туре действующий президент президент проигрывает выборы.
Да, оказывается действующий президент может проиграть.
И да, оказывается на выборах бывает второй тур.
Затем проигравший президент с помощью подконтрольного ему парламента пытается ограничить полномочия нового президента. В частности, отбирает у президента контроль над спецслужбами.
Парламент принимает нужные законы и полномочия президента ограничиваются.
Новый президент идёт в конституционный суд за справедливостью и суд встаёт на его сторону. Действие законов, ограничивающих полномочия президента, приостанавливается.
Да, описываемые события происходят в Молдове.
А мы смотрим на это из России и спрашиваем: «А что, разве так можно?»
Да, в самой Молдове жизнь тоже совсем не сказка, но там в отличии от России что-то меняется.
ТГК «Дабл Ять»
💁🏼♀️ ѣѣ
Во втором туре действующий президент президент проигрывает выборы.
Да, оказывается действующий президент может проиграть.
И да, оказывается на выборах бывает второй тур.
Затем проигравший президент с помощью подконтрольного ему парламента пытается ограничить полномочия нового президента. В частности, отбирает у президента контроль над спецслужбами.
Парламент принимает нужные законы и полномочия президента ограничиваются.
Новый президент идёт в конституционный суд за справедливостью и суд встаёт на его сторону. Действие законов, ограничивающих полномочия президента, приостанавливается.
Да, описываемые события происходят в Молдове.
А мы смотрим на это из России и спрашиваем: «А что, разве так можно?»
Да, в самой Молдове жизнь тоже совсем не сказка, но там в отличии от России что-то меняется.
ТГК «Дабл Ять»
💁🏼♀️ ѣѣ
Как вы относитесь к развалу СССР, оглядываясь на 29 лет назад?
Anonymous Poll
30%
Однозначно положительно
18%
Скорее положительно
17%
Затрудняюсь ответить
16%
Скорее отрицательно
19%
Однозначно отрицательно
Forwarded from Воробьёв LIVE
Россия определилась со своими вкусами: одним из самых аппетитных финалистов конкурса «Вкусы России» стали Сыры Подмосковья. Они вошли в тройку лидеров среди брендов.
Но не сырами едиными! В десятке лучших — еще два подмосковных продукта: Посадская коврижка и Серпуховские Битки с луком.
«Несмотря на то, что Подмосковье - это большая агломерация, сельское хозяйство в регионе всегда занимало передовые позиции. Важная задача для нас - в течение 2022 года стать лидерами по производству сыров. В области действует ряд мер поддержки для сыроваров, благодаря чему стал возможен такой высокий результат. Спасибо за высокую оценку и признание. Важно, что наши жители не остались равнодушными и мы вместе с производителями из Подмосковья можем радоваться победе», - сказал Андрей Воробьев.
В регионе открыто уже более ста крафтовых производств сыров. С каждым годом популярность продукта растёт, тем самым приближая Подмосковье к статусу столицы сыроварения.
Медовые коврижки родом из Сергиева Посада завоевали популярность еще в дореволюционное время. Паломники и гости города, приезжая в Троице-Сергиеву лавру, не отказывали себе в удовольствии полакомиться вкусной темно-коричневой лепешкой.
А вкусом серпуховских битков еще в 1892 году восхищался сам Антон Чехов. Они настолько запомнились ему своим вкусом, что он напрочь вытеснил все другие впечатления о городе: «Был в Серпухове, ел там биток с луком».
Всего для участия в конкурсе «Вкусы России» было направлено около 500 заявок из 79 субъектов РФ. Все бренды уже являются участниками программы поддержки и продвижения, которую реализует Минсельхоз России.
Но не сырами едиными! В десятке лучших — еще два подмосковных продукта: Посадская коврижка и Серпуховские Битки с луком.
«Несмотря на то, что Подмосковье - это большая агломерация, сельское хозяйство в регионе всегда занимало передовые позиции. Важная задача для нас - в течение 2022 года стать лидерами по производству сыров. В области действует ряд мер поддержки для сыроваров, благодаря чему стал возможен такой высокий результат. Спасибо за высокую оценку и признание. Важно, что наши жители не остались равнодушными и мы вместе с производителями из Подмосковья можем радоваться победе», - сказал Андрей Воробьев.
В регионе открыто уже более ста крафтовых производств сыров. С каждым годом популярность продукта растёт, тем самым приближая Подмосковье к статусу столицы сыроварения.
Медовые коврижки родом из Сергиева Посада завоевали популярность еще в дореволюционное время. Паломники и гости города, приезжая в Троице-Сергиеву лавру, не отказывали себе в удовольствии полакомиться вкусной темно-коричневой лепешкой.
А вкусом серпуховских битков еще в 1892 году восхищался сам Антон Чехов. Они настолько запомнились ему своим вкусом, что он напрочь вытеснил все другие впечатления о городе: «Был в Серпухове, ел там биток с луком».
Всего для участия в конкурсе «Вкусы России» было направлено около 500 заявок из 79 субъектов РФ. Все бренды уже являются участниками программы поддержки и продвижения, которую реализует Минсельхоз России.