🗓تاریخ: #دهم_خرداد_ماه
🔻🔻🔻
📖 #آرزوی_عمان
✍نویسنده: #علی_خادمی
ℹ️ ۶۸ صفحه |رقعی،شومیز| قیمت: ۱۸ هزار تومان
نشر: #سیب_سرخ
نوبت چاپ: #اول
سال چاپ: ۱۴۰۰
#پخش_ققنوس
@qoqnoosp
@qoqnoospkoodak
🌐www.qoqnoosp.com
🔻🔻🔻
📖 #آرزوی_عمان
✍نویسنده: #علی_خادمی
ℹ️ ۶۸ صفحه |رقعی،شومیز| قیمت: ۱۸ هزار تومان
نشر: #سیب_سرخ
نوبت چاپ: #اول
سال چاپ: ۱۴۰۰
#پخش_ققنوس
@qoqnoosp
@qoqnoospkoodak
🌐www.qoqnoosp.com
🗓تاریخ: #یازدهم_خرداد_ماه
🔻🔻🔻
📖 #پرسشهای_مهم_زندگی
✍نویسنده: #راجر_اسکروتن
👤 مترجم: #علی_اوجبی
ℹ️ ۲۰۸ صفحه |رقعی،شومیز| قیمت: ۵۵ هزار تومان
نشر: #خزه
نوبت چاپ: #دوم
سال چاپ: ۱۴۰۰
#پخش_ققنوس
@qoqnoosp
@qoqnoospkoodak
🌐www.qoqnoosp.com
🔻🔻🔻
📖 #پرسشهای_مهم_زندگی
✍نویسنده: #راجر_اسکروتن
👤 مترجم: #علی_اوجبی
ℹ️ ۲۰۸ صفحه |رقعی،شومیز| قیمت: ۵۵ هزار تومان
نشر: #خزه
نوبت چاپ: #دوم
سال چاپ: ۱۴۰۰
#پخش_ققنوس
@qoqnoosp
@qoqnoospkoodak
🌐www.qoqnoosp.com
🗓تاریخ: #هفدهم_خرداد_ماه
🔻🔻🔻
📖 #به_کشتنش_میارزد
✍نویسنده: #پیتر_سوانسون
👤 مترجم: #علی_قانع
ℹ️ ۳۴۴ صفحه |رقعی،شومیز| قیمت: ۶۵ هزار تومان
نشر: #کولهپشتی
نوبت چاپ: #اول
سال چاپ: ۱۴۰۰
#پخش_ققنوس
@qoqnoosp
@qoqnoospkoodak
🌐www.qoqnoosp.com
🔻🔻🔻
📖 #به_کشتنش_میارزد
✍نویسنده: #پیتر_سوانسون
👤 مترجم: #علی_قانع
ℹ️ ۳۴۴ صفحه |رقعی،شومیز| قیمت: ۶۵ هزار تومان
نشر: #کولهپشتی
نوبت چاپ: #اول
سال چاپ: ۱۴۰۰
#پخش_ققنوس
@qoqnoosp
@qoqnoospkoodak
🌐www.qoqnoosp.com
🗓تاریخ: #هجدهم_خرداد_ماه
🔻🔻🔻
📖 #باید_با_هم_حرف_بزنیم
✍نویسنده: #سلست_هدلی
👤 مترجم: #علی_موسوی_دهشیخ
ℹ️ ۲۴۰ صفحه |رقعی، شومیز| قیمت: ۴۹ هزار تومان
نشر: #مون
نوبت چاپ: #اول
سال چاپ: ۱۴۰۰
#پخش_ققنوس
@qoqnoosp
@qoqnoospkoodak
🌐www.qoqnoosp.com
🔻🔻🔻
📖 #باید_با_هم_حرف_بزنیم
✍نویسنده: #سلست_هدلی
👤 مترجم: #علی_موسوی_دهشیخ
ℹ️ ۲۴۰ صفحه |رقعی، شومیز| قیمت: ۴۹ هزار تومان
نشر: #مون
نوبت چاپ: #اول
سال چاپ: ۱۴۰۰
#پخش_ققنوس
@qoqnoosp
@qoqnoospkoodak
🌐www.qoqnoosp.com
🗓تاریخ: #هجدهم_خرداد_ماه
🔻🔻🔻
📖 #باید_به_هم_گوش_بدیم
✍نویسنده: #سلست_هدلی
👤 مترجم: #علی_موسوی_دهشیخ
ℹ️ ۲۴۰ صفحه |رقعی، شومیز| قیمت: ۴۹ هزار تومان
نشر: #مون
نوبت چاپ: #اول
سال چاپ: ۱۴۰۰
#پخش_ققنوس
@qoqnoosp
@qoqnoospkoodak
🌐www.qoqnoosp.com
🔻🔻🔻
📖 #باید_به_هم_گوش_بدیم
✍نویسنده: #سلست_هدلی
👤 مترجم: #علی_موسوی_دهشیخ
ℹ️ ۲۴۰ صفحه |رقعی، شومیز| قیمت: ۴۹ هزار تومان
نشر: #مون
نوبت چاپ: #اول
سال چاپ: ۱۴۰۰
#پخش_ققنوس
@qoqnoosp
@qoqnoospkoodak
🌐www.qoqnoosp.com
🗓تاریخ: #بیست_و_ششم_خرداد_ماه
🔻🔻🔻
📖 #آسوده_گرایی
✍نویسنده: #گرگ_مک_کیون
👤مترجم: #علی_ابوالحسنی
ℹ️ ۲۵۲ صفحه |رقعی،شومیز| قیمت: ۵۹ هزار تومان
نشر: #مون
نوبت چاپ: #اول
سال چاپ: ۱۴۰۰
#سبک_زندگی
#پخش_ققنوس
@qoqnoosp
@qoqnoospkoodak
🌐www.qoqnoosp.com
🔻🔻🔻
📖 #آسوده_گرایی
✍نویسنده: #گرگ_مک_کیون
👤مترجم: #علی_ابوالحسنی
ℹ️ ۲۵۲ صفحه |رقعی،شومیز| قیمت: ۵۹ هزار تومان
نشر: #مون
نوبت چاپ: #اول
سال چاپ: ۱۴۰۰
#سبک_زندگی
#پخش_ققنوس
@qoqnoosp
@qoqnoospkoodak
🌐www.qoqnoosp.com
🗓تاریخ: #سی_و_یکم_خرداد_ماه
🔻🔻🔻
تجدید چاپ شد:
📖 #قصههای_شب_برای_مدیران
✍نویسنده: #هنری_مینتزبرگ
👤ترجمه: #محمدحسین_تقوی|#علی_بابایی|#حانیه_محمدی
ℹ️ ۱۶۷ صفحه |رقعی،سلفون| قیمت: ۵۸ هزار تومان
نشر: #میلکان
نوبت چاپ: #سیزدهم
سال چاپ: ۱۴۰۰
#مدیریت
#پخش_ققنوس
@qoqnoosp
@qoqnoospkoodak
🌐www.qoqnoosp.com
🔻🔻🔻
تجدید چاپ شد:
📖 #قصههای_شب_برای_مدیران
✍نویسنده: #هنری_مینتزبرگ
👤ترجمه: #محمدحسین_تقوی|#علی_بابایی|#حانیه_محمدی
ℹ️ ۱۶۷ صفحه |رقعی،سلفون| قیمت: ۵۸ هزار تومان
نشر: #میلکان
نوبت چاپ: #سیزدهم
سال چاپ: ۱۴۰۰
#مدیریت
#پخش_ققنوس
@qoqnoosp
@qoqnoospkoodak
🌐www.qoqnoosp.com
🗓تاریخ: #هفتم_تیر_ماه
🔻🔻🔻
📖 #قربانی
✍نویسنده: #جویس_کرول_اوتس
👤مترجم: #علی_قانع
ℹ️ ۴۱۱ صفحه|رقعی،شومیز| قیمت: ۸۳ هزار تومان
نشر: #چترنگ
نوبت چاپ: #دوم
سال چاپ: ۱۴۰۰
#رمان_خارجی
#پخش_ققنوس
@qoqnoosp
@qoqnoospkoodak
🌐www.qoqnoosp.com
🔻🔻🔻
📖 #قربانی
✍نویسنده: #جویس_کرول_اوتس
👤مترجم: #علی_قانع
ℹ️ ۴۱۱ صفحه|رقعی،شومیز| قیمت: ۸۳ هزار تومان
نشر: #چترنگ
نوبت چاپ: #دوم
سال چاپ: ۱۴۰۰
#رمان_خارجی
#پخش_ققنوس
@qoqnoosp
@qoqnoospkoodak
🌐www.qoqnoosp.com
🗓تاریخ: #دهم_تیر_ماه
🔻🔻🔻
📖 #رشد_معنوی
✍نویسنده:#سید_محمد_هاشمی
👤بهکوشش: #علی_اوجبی
ℹ️ ۲۰۸ صفحه|رقعی،شومیز| قیمت: ۵۰ هزار تومان
نشر: #خزه
نوبت چاپ: #اول
سال چاپ: ۱۴۰۰
#شرح_منظوم
#پخش_ققنوس
@qoqnoosp
@qoqnoospkoodak
🌐www.qoqnoosp.com
🔻🔻🔻
📖 #رشد_معنوی
✍نویسنده:#سید_محمد_هاشمی
👤بهکوشش: #علی_اوجبی
ℹ️ ۲۰۸ صفحه|رقعی،شومیز| قیمت: ۵۰ هزار تومان
نشر: #خزه
نوبت چاپ: #اول
سال چاپ: ۱۴۰۰
#شرح_منظوم
#پخش_ققنوس
@qoqnoosp
@qoqnoospkoodak
🌐www.qoqnoosp.com
🗓تاریخ: #چهارهم_تیر_ماه
🔻🔻🔻
📖 #حقوق_مالکیت_فکری
✍نویسنده: #علی_سیدین | #مهدی_کارچانی
ℹ️ ۲۸۰ صفحه|رقعی،شومیز| قیمت: ۹۵ هزار تومان
نشر: #طه
نوبت چاپ: #اول
سال چاپ: ۱۴۰۰
#حقوق
#پخش_ققنوس
@qoqnoosp
@qoqnoospkoodak
🌐www.qoqnoosp.com
🔻🔻🔻
📖 #حقوق_مالکیت_فکری
✍نویسنده: #علی_سیدین | #مهدی_کارچانی
ℹ️ ۲۸۰ صفحه|رقعی،شومیز| قیمت: ۹۵ هزار تومان
نشر: #طه
نوبت چاپ: #اول
سال چاپ: ۱۴۰۰
#حقوق
#پخش_ققنوس
@qoqnoosp
@qoqnoospkoodak
🌐www.qoqnoosp.com
نشر آموت منتشر کرد؛
#شکوفه_های_درخت_گیلاس
(رمان خارجی)
#ال_جی_شن
ترجمهی #علی_شاهمرادی
نشر آموت / چاپ اول / ۴۳۲ صفحه/ ۱۱۷۰۰۰ تومان
چرا همه رمان عاشقانهٔ غمگین دوست دارند؟
در فرهنگ ژاپن از صدها سال پیش شکوفههای درخت گیلاس مفهومی دیگر یافتهاند. شکوفههای درخت گیلاس نماد شکنندگی و شکوه زندگی هستند. یادآور این که زندگی چقدر زیبا و بینظیر است و در عین حال به شکل دلهرهآوری کوتاه. درست شبیه آشناییها.
«یکبار مادربزرگم به من گفت که عشق و نفرت دو احساس عینِ هم هستند که در موقعیتهای متفاوتی تجربه میشوند. اشتیاق هم همینطور است، و درد هم. در نهایت هر چیز عجیبوغریبی که قلبت را درگیر خود میکند از همین جنس است. حرفهای او را باور نداشتم تا اینکه بارُن اسپنسر را دیدم و او بدل به کابوس من شد.
کابوسی که بعدها به واقعیت تبدیل شد.»
«شکوفههای درخت گیلاس» داستان جذاب، جنجالی، پرتنش و متفاوت آشنایی امیلیا با ویشز اسپنسر است. خانوادهی امیلیا برای کار در املاک اسپنسر استخدام میشوند و این آغاز ماجرایی میشود که زندگی امیلیا را برای همیشه بههم میریزد. حتی ترک ده سالهی همهچیز و دور شدن از محیط هم نمیتواند سرنوشت محتوم امیلیا را تغییر دهد. اِل.جی.شن در این کتاب نشان میدهد که چقدر احساساتی که بینهایت از هم دور بهنظر میرسند، میتوانند جابهجا شوند و در هر دورهای از زندگی رنگی دیگر به خود بگیرند...
دربارهی نویسنده:
اِل.جی.شِن در سانفرانسیسکو به دنیا آمد. او امروز از شناختهشدهترین و پرفروشترین نویسندههای رمانهای عاشقانه در جهان است. اِل.جی.شِن تا مدتها و پیش از شروع زندگی مشترک با همسرش در کالیفرنیا، روزگار خود را با سفر به مناطق مختلف جهان میگذراند و به دنبال دوستان و سوژههای تازه برای داستانهایش میگشت. «شکوفههای درخت گیلاس» یکی از خاصترین آثار این نویسنده است که به رابطهای پیچیده بر لبهی عشق و نفرت میان دو شخصیت اصلی قصهاش میپردازد و هنوز با وجود گذشت چند سالی از چاپ آن یکی از ده کتاب برتر سایت آمازون است.
دربارهی مترجم:
علی شاهمرادی متولد ۱۳۵۶، مترجم توانایی است که از او پیش از این ترجمهی رمانهای«خانهای که در آن بزرگ شدیم» اثر لیزا جول، و «وقتی باران میبارد» اثر لیزا د یانگ، و «کوه میان ما» اثر چارلز مارتین در نشر آموت منتشر شده است.
نظراتی دربارهی کتاب:
«کتابی که به محض تمام شدنش، دوباره شروع به خواندنش خواهید کرد.»
«واقعاً نمیدانم از کجا شروع کنم. از میان کتابهایی که خواندهام، این اولین کتابی است که در توصیفش ناتوانم. به معنای واقعی کلمه هیچ حرفی در ذهنم شکل نمیگیرد که نشان دهد چقدر این کتاب را دوست داشتم.»
«بینهایت حیرتانگیز و قابل تأمل بود. تأثیرش برای زمانی طولانی پس از خواندن آخرین کلمهی کتاب همراهم بود.»
«باورم نمیشود! در یک نشست آن را بلعیدم. حالا چه کنم؟ نمیتوانم به این سادگیها از پس این داستان جای گرفته در مغزم بربیایم.»
«اِل.جی.شن بیتردید یک جادوگر است. چگونه ممکن است زنی درون ذهنم بخزد و داستانی خلق کند که انگار تنها و تنها برای من نوشته شده است؟»
«شکوفههای درخت گیلاس همهچیز دارد. قصه، شخصیتپردازی و... همهچیز در نهایت بینقصی.»
@qoqnoosp
نشر آموت
#شکوفه_های_درخت_گیلاس
#شکوفه_های_درخت_گیلاس
(رمان خارجی)
#ال_جی_شن
ترجمهی #علی_شاهمرادی
نشر آموت / چاپ اول / ۴۳۲ صفحه/ ۱۱۷۰۰۰ تومان
چرا همه رمان عاشقانهٔ غمگین دوست دارند؟
در فرهنگ ژاپن از صدها سال پیش شکوفههای درخت گیلاس مفهومی دیگر یافتهاند. شکوفههای درخت گیلاس نماد شکنندگی و شکوه زندگی هستند. یادآور این که زندگی چقدر زیبا و بینظیر است و در عین حال به شکل دلهرهآوری کوتاه. درست شبیه آشناییها.
«یکبار مادربزرگم به من گفت که عشق و نفرت دو احساس عینِ هم هستند که در موقعیتهای متفاوتی تجربه میشوند. اشتیاق هم همینطور است، و درد هم. در نهایت هر چیز عجیبوغریبی که قلبت را درگیر خود میکند از همین جنس است. حرفهای او را باور نداشتم تا اینکه بارُن اسپنسر را دیدم و او بدل به کابوس من شد.
کابوسی که بعدها به واقعیت تبدیل شد.»
«شکوفههای درخت گیلاس» داستان جذاب، جنجالی، پرتنش و متفاوت آشنایی امیلیا با ویشز اسپنسر است. خانوادهی امیلیا برای کار در املاک اسپنسر استخدام میشوند و این آغاز ماجرایی میشود که زندگی امیلیا را برای همیشه بههم میریزد. حتی ترک ده سالهی همهچیز و دور شدن از محیط هم نمیتواند سرنوشت محتوم امیلیا را تغییر دهد. اِل.جی.شن در این کتاب نشان میدهد که چقدر احساساتی که بینهایت از هم دور بهنظر میرسند، میتوانند جابهجا شوند و در هر دورهای از زندگی رنگی دیگر به خود بگیرند...
دربارهی نویسنده:
اِل.جی.شِن در سانفرانسیسکو به دنیا آمد. او امروز از شناختهشدهترین و پرفروشترین نویسندههای رمانهای عاشقانه در جهان است. اِل.جی.شِن تا مدتها و پیش از شروع زندگی مشترک با همسرش در کالیفرنیا، روزگار خود را با سفر به مناطق مختلف جهان میگذراند و به دنبال دوستان و سوژههای تازه برای داستانهایش میگشت. «شکوفههای درخت گیلاس» یکی از خاصترین آثار این نویسنده است که به رابطهای پیچیده بر لبهی عشق و نفرت میان دو شخصیت اصلی قصهاش میپردازد و هنوز با وجود گذشت چند سالی از چاپ آن یکی از ده کتاب برتر سایت آمازون است.
دربارهی مترجم:
علی شاهمرادی متولد ۱۳۵۶، مترجم توانایی است که از او پیش از این ترجمهی رمانهای«خانهای که در آن بزرگ شدیم» اثر لیزا جول، و «وقتی باران میبارد» اثر لیزا د یانگ، و «کوه میان ما» اثر چارلز مارتین در نشر آموت منتشر شده است.
نظراتی دربارهی کتاب:
«کتابی که به محض تمام شدنش، دوباره شروع به خواندنش خواهید کرد.»
«واقعاً نمیدانم از کجا شروع کنم. از میان کتابهایی که خواندهام، این اولین کتابی است که در توصیفش ناتوانم. به معنای واقعی کلمه هیچ حرفی در ذهنم شکل نمیگیرد که نشان دهد چقدر این کتاب را دوست داشتم.»
«بینهایت حیرتانگیز و قابل تأمل بود. تأثیرش برای زمانی طولانی پس از خواندن آخرین کلمهی کتاب همراهم بود.»
«باورم نمیشود! در یک نشست آن را بلعیدم. حالا چه کنم؟ نمیتوانم به این سادگیها از پس این داستان جای گرفته در مغزم بربیایم.»
«اِل.جی.شن بیتردید یک جادوگر است. چگونه ممکن است زنی درون ذهنم بخزد و داستانی خلق کند که انگار تنها و تنها برای من نوشته شده است؟»
«شکوفههای درخت گیلاس همهچیز دارد. قصه، شخصیتپردازی و... همهچیز در نهایت بینقصی.»
@qoqnoosp
نشر آموت
#شکوفه_های_درخت_گیلاس
سومین کتاب از #اتاق_روایت #انتشارات_رایبد
رمانِ یک زنِ تئوری در کافهبیتلز (براساس یک روایت واقعی)
نویسنده: #علی_قنبری
مخاطبان کتاب:
- رمان به دلیل توصیف زندگی عاشقانه و خانوادگی با چاشنی شوخی و طنز و زبان روان روایتش، کتاب مناسبی برای علاقهمندان و دوستداران رمان و داستان ایرانی، داستانهای عاشقانه و ادبیات پستمدرن است.
تعریف یکخطی داستان:
- مصائب و خوشیهای مرد و زن هنرمند در ایران امروز.
سطرهایی از یادداشتی دربارۀ کتاب:
- تصویرِ مرد هنرمند در جوونی چهطوریه؛ تو میانسالی چی؟ مرد هنرمند در جوونی فکر میکنه «کاش زنان عاقلتر و منطقیتری داشت که دیوانگیهای او رو میفهمیدن» و در میانسالی دنبال زنانی راه میافته که نه میخوان و نه میتونن عاقل و منطقی باشن. تصویرِ زنِ هنرمند در جوونی چهطور؟
مردِ هنرمند همیشه میخواد خودش به همۀ پرسشها جواب بده. اصرار داره که بگه: «مگه زن هنرمند غیرجوون هم داریم؟!»
تعداد صفحه: 236
قیمت: 165.000 تومان
#اتاق_روایت
#نشر_رایبد
https://t.me/raybodpub @qoqnoosp
رمانِ یک زنِ تئوری در کافهبیتلز (براساس یک روایت واقعی)
نویسنده: #علی_قنبری
مخاطبان کتاب:
- رمان به دلیل توصیف زندگی عاشقانه و خانوادگی با چاشنی شوخی و طنز و زبان روان روایتش، کتاب مناسبی برای علاقهمندان و دوستداران رمان و داستان ایرانی، داستانهای عاشقانه و ادبیات پستمدرن است.
تعریف یکخطی داستان:
- مصائب و خوشیهای مرد و زن هنرمند در ایران امروز.
سطرهایی از یادداشتی دربارۀ کتاب:
- تصویرِ مرد هنرمند در جوونی چهطوریه؛ تو میانسالی چی؟ مرد هنرمند در جوونی فکر میکنه «کاش زنان عاقلتر و منطقیتری داشت که دیوانگیهای او رو میفهمیدن» و در میانسالی دنبال زنانی راه میافته که نه میخوان و نه میتونن عاقل و منطقی باشن. تصویرِ زنِ هنرمند در جوونی چهطور؟
مردِ هنرمند همیشه میخواد خودش به همۀ پرسشها جواب بده. اصرار داره که بگه: «مگه زن هنرمند غیرجوون هم داریم؟!»
تعداد صفحه: 236
قیمت: 165.000 تومان
#اتاق_روایت
#نشر_رایبد
https://t.me/raybodpub @qoqnoosp
«حقایقی که باید گفت» (متن کامل)
کامالا هریس
با ترجمهٔ علی اکبر عبدالرشیدی
نشر نون
#کامالا_هریس اولین زنی است که به جایگاه معاونت ریاست جمهوری آمریکا دست یافته است. مفسران معتقدند او، که پدری جامائیکایی و مادری هندی دارد، با رسیدن به این جایگاه تاریخ آمریکا را دگرگون کرده است، آن هم بعد از چهار سال تلاش پرتنش «سفیدپوستان تندرو و برتریطلب» که هرگز چشمبهراه چنین رویدادی نبودند.
#حقایقی_که_باید_گفت شرح حال #کامالا_هریس از تولد تا کنون است. منتقدان به نوشتار روان، بیان شیرین، گیراییهای داستانگونه و آموزههای الهامبخش این کتاب اشاره کردهاند و کتاب را حاوی اطلاعات زیادی در مورد زندگی نویسندهی آن و درعینحال نقدی بر جامعهی امروز آمریکا دانستهاند.
کامالا هریس مخالف اعدام، طرفدار جایگزینی اصلاح و تربیت بهجای زندان، شیفتهی برابری همهی انسانها در برابر عدالت و باورمند به بزرگداشت شأن و حقوق زنان و کودکان و سیاهپوستان و رنگینپوستان است.
این کتاب را #علی_اکبر_عبدالرشیدی ترجمه کرده است که سالها تجربه در زمینهی مجریگری، مصاحبه با سیاستمداران نامدار و ترجمهی متون سیاسی دارد.
@noonbook
کامالا هریس
با ترجمهٔ علی اکبر عبدالرشیدی
نشر نون
#کامالا_هریس اولین زنی است که به جایگاه معاونت ریاست جمهوری آمریکا دست یافته است. مفسران معتقدند او، که پدری جامائیکایی و مادری هندی دارد، با رسیدن به این جایگاه تاریخ آمریکا را دگرگون کرده است، آن هم بعد از چهار سال تلاش پرتنش «سفیدپوستان تندرو و برتریطلب» که هرگز چشمبهراه چنین رویدادی نبودند.
#حقایقی_که_باید_گفت شرح حال #کامالا_هریس از تولد تا کنون است. منتقدان به نوشتار روان، بیان شیرین، گیراییهای داستانگونه و آموزههای الهامبخش این کتاب اشاره کردهاند و کتاب را حاوی اطلاعات زیادی در مورد زندگی نویسندهی آن و درعینحال نقدی بر جامعهی امروز آمریکا دانستهاند.
کامالا هریس مخالف اعدام، طرفدار جایگزینی اصلاح و تربیت بهجای زندان، شیفتهی برابری همهی انسانها در برابر عدالت و باورمند به بزرگداشت شأن و حقوق زنان و کودکان و سیاهپوستان و رنگینپوستان است.
این کتاب را #علی_اکبر_عبدالرشیدی ترجمه کرده است که سالها تجربه در زمینهی مجریگری، مصاحبه با سیاستمداران نامدار و ترجمهی متون سیاسی دارد.
@noonbook