Корея (Юг и Север): Новости, комментарии, аналитика
4.92K subscribers
4.9K photos
40 videos
15 files
14.9K links
Новости о ситуации на Корейском полуострове - в Южной и Северной Корее.
Download Telegram
━━━━━━━━━━━━━━
💡 Полезное выражение на корейском
━━━━━━━━━━━━━━

Мы продолжаем нашу рубрику, в которой знакомим вас с популярными корейскими выражениями, пословицами и терминами. Каждое из них связано с актуальной новостью или событием, чтобы вы не только выучили новое слово, но и поняли, как оно «живёт» в современной Корее.

Сегодня разберём яркое разговорное слово, часто встречающееся в политических скандалах и остром журналистском языке.

🗣 Выражение: 똘마니 (ттольмани)

📖 Перевод: «шестерка», «приспешник», «пешка».
💬 Негативный сленговый термин. Означает человека, которого кто-то использует для мелкой работы, поручений или выполнения чьей-то воли без самостоятельного мнения. Может применяться как к криминальным кругам, так и в политике или быту.


📌 Пример из новости:
“위기 상황에서 시민단체를 예전처럼 '똘마니'로 두고 부려먹으려 하는 것이냐”
— «В кризисной ситуации он обвинил собеседника в попытке использовать гражданские организации как пешек».

💡 Пример в разговоре:
나는 그의 똘마니가 아니다.
— «Я не его пешка».

#Корея #Новости #КорейскийЯзык #ПолезноеВыражение
21👍6
━━━━━━━━━━━━━━
📘 Полезное выражение на корейском

━━━━━━━━━━━━━━

Настала пора узнать еще одно полезное выражение на корейском

💬 한 푼도 허투루 쓰지 않다
Произоношение - «Хан пхундо хотхуру ссычжи антха)
👉 Значение: «Не потратить ни копейки зря»

📖 Смысл:Выражение о крайне бережном и ответственном отношении к деньгам и ресурсам. Употребляется, когда хотят подчеркнуть, что ни один вон не будет потрачен впустую — будь то в личной жизни или в управлении государственными средствами.


🗣 Примеры:

정부는 국민의 세금을 한 푼도 허투루 쓰지 않겠다고 밝혔다.
→ «Правительство заявило, что не потратит ни одной воны впустую».
그는 사업 실패 후 한 푼도 허투루 쓰지 않으려는 습관이 생겼다.
→ «После провала бизнеса он стал бережливым до последней копейки».
이번 프로젝트는 예산을 한 푼도 허투루 쓰지 않고 완수했다.
→ «Проект завершили, не растратив впустую ни копейки».

🪙 Контекст:
Фраза часто звучит в официальных речах — особенно при обсуждении бюджета. Но в быту может означать и просто разумную экономию, когда человек бережно обращается с деньгами или временем.

#КорейскийЯзык #ПолезноеВыражение #Корея #한국어
👍146