━━━━━━━━━━━━━━
💡 Полезное выражение на корейском
━━━━━━━━━━━━━━
Мы продолжаем нашу рубрику, в которой знакомим вас с популярными корейскими выражениями, пословицами и терминами. Каждое из них связано с актуальной новостью или событием, чтобы вы не только выучили новое слово, но и поняли, как оно «живёт» в современной Корее.
Сегодня разберём свежий политический термин, который активно обсуждается в южнокорейской прессе после недавних переговоров Ким Чен Ына и Си Цзиньпина.
🗣 Выражение: 안러경중 (ан-но-кён-чжун)
📖 Иероглифы: 安俄經中
📘 Перевод: «Безопасность — с Россией, экономика — с Китаем».
💬 Это выражение описывает внешнеполитическую стратегию КНДР, при которой Пхеньян опирается на Россию в сфере безопасности (включая военное сотрудничество), но при этом активно стремится к экономическому партнёрству с Китаем. Подобная формула получила распространение после 2022 года и особенно актуализировалась в 2024–2025 годах.
📌 Пример использования в новостях с переводом:
“중국과의 경제협력을 강조하며 ‘안러경중’ 전략을 취한 대목이다”
— «Он сделал акцент на экономическом сотрудничестве с Китаем, следуя стратегии “ан-но-кён-чжун”».
📌 Другие примеры использования:
“북한은 안러경중 노선을 분명히 하고 있다”
— «КНДР чётко следует линии “ан-но-кён-чжун”».
📌“러시아와 군사 협력 강화, 중국과 무역 확대 — 전형적인 안러경중”
— «Укрепление военного сотрудничества с Россией и расширение торговли с Китаем — классическая стратегия “ан-но-кён-чжун”».
#Корея #Политика #КорейскийЯзык #КНДР #ВыражениеДня
💡 Полезное выражение на корейском
━━━━━━━━━━━━━━
Мы продолжаем нашу рубрику, в которой знакомим вас с популярными корейскими выражениями, пословицами и терминами. Каждое из них связано с актуальной новостью или событием, чтобы вы не только выучили новое слово, но и поняли, как оно «живёт» в современной Корее.
Сегодня разберём свежий политический термин, который активно обсуждается в южнокорейской прессе после недавних переговоров Ким Чен Ына и Си Цзиньпина.
🗣 Выражение: 안러경중 (ан-но-кён-чжун)
📖 Иероглифы: 安俄經中
📘 Перевод: «Безопасность — с Россией, экономика — с Китаем».
💬 Это выражение описывает внешнеполитическую стратегию КНДР, при которой Пхеньян опирается на Россию в сфере безопасности (включая военное сотрудничество), но при этом активно стремится к экономическому партнёрству с Китаем. Подобная формула получила распространение после 2022 года и особенно актуализировалась в 2024–2025 годах.
📌 Пример использования в новостях с переводом:
“중국과의 경제협력을 강조하며 ‘안러경중’ 전략을 취한 대목이다”
— «Он сделал акцент на экономическом сотрудничестве с Китаем, следуя стратегии “ан-но-кён-чжун”».
📌 Другие примеры использования:
“북한은 안러경중 노선을 분명히 하고 있다”
— «КНДР чётко следует линии “ан-но-кён-чжун”».
📌“러시아와 군사 협력 강화, 중국과 무역 확대 — 전형적인 안러경중”
— «Укрепление военного сотрудничества с Россией и расширение торговли с Китаем — классическая стратегия “ан-но-кён-чжун”».
#Корея #Политика #КорейскийЯзык #КНДР #ВыражениеДня
❤18👏4🤮3👍2🤣1