Reza Pahlavi | رضا پهلوی
252K subscribers
726 photos
483 videos
14 files
244 links
کانال رسمی رضا پهلوی

Official Channel of Reza Pahlavi

https://linktr.ee/RezaPahlavi
Download Telegram
هم‌وطنان گرامی! به گلوله بستن مردم شجاع و نجیب ملکشاهی، قتل جوانان این شهر، و سپس حمله‌ی بزدلانه‌ی مزدوران رژیم به بیمارستان ایلام، جنایتی آشکار است؛ و یادآور کشتار مردم زاهدان در جمعه‌ی خونین ۱۴۰۱.

رژیمی که جوانان بی‌سلاح را می‌کشد و به مراکز درمانی یورش می‌برد، هیچ مشروعیتی ندارد و رفتنی است.

مردم رنج‌کشیده و میهن‌دوست ملکشاهی و ایلام! هم‌درد و همراه‌تان هستم، و به شما اطمینان می‌دهم که خامنه‌ای و سرکردگان فاسد و قاتل جمهوری اسلامی، تقاص این جنایت را پس خواهند داد.

@OfficialRezaPahlavi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
من اولین فراخوان خود را امروز با شما در میان می‌گذارم و از شما دعوت می‌کنم که این پنج‌شنبه و جمعه، ۱۸ و ۱۹ دیماه، هم‌زمان سر ساعت ۸ شب، همگی چه در خیابان‌ها یا حتی از منازل خودتان شروع به سردادن شعار بکنید. درنتیجه بازخورد این حرکت‌، من فراخوان‌های بعدی را به شما اعلام خواهم کرد.

Today, I am sharing my first call to action with you. This Thursday and Friday, January 8th and 9th, starting precisely at 8 p.m. wherever you are, whether in the streets or even from your own homes, I call on you to begin chanting exactly at this time.

Based on your response, I will announce the next calls to action.

@OfficialRezaPahlavi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
این پیامی مستقیم خطاب به نیروهای مسلح و امنیتی ایران است؛ شما که لباس نظامی بر تن کرده‌اید تا از ملت ایران دفاع کنید، و اینک در معرض یک انتخاب تاریخی قرار دارید.

در روزهایی که مردم شجاع و متحد ایران در حال ساختن و نوشتن تاریخ هستند، پرسش من از شما این است که در کدام سوی تاریخ خواهید ایستاد؟ در کنار جنایتکاران، یا در کنار مردم؟

مساله دیگر این نیست که جمهوری اسلامی، این رژیم فاسد و سرکوبگر، سقوط خواهد کرد یا نه؛ مساله فقط زمان سقوط آن است: و آن زمان، از همیشه نزدیک‌تر است.

در این لحظه‌های سرنوشت‌ساز، از شما انتظار دارم که به آغوش ملت باز گردید و سلاح خود را نه برای شلیک به مردم که برای حفاظت از آنها به کار گیرید.

با این کار، نه‌تنها به وظیفه ملی خود عمل خواهید کرد، که از آینده خود و خانواده‌های‌تان نیز محافظت خواهید کرد.

شش ماه پیش، پلتفرم همکاری ملی را به عنوان کانال امنِ اعلام وفاداری به مردم برای شما ایجاد کردم. هزاران تن از شما در آن ثبت‌نام کردید. اینک، با آغاز دوباره‌ی خیزش ملی ایران، و حجم بالای درخواست‌های جدید، این پلتفرم ارتقا پیدا کرده تا اطمینان حاصل شود که هر یک از شما پاسخ فوری دریافت می‌کنید.

اگر قبلا ثبت‌نام کرده‌اید و پاسخی دریافت نکرده‌اید، از شما می‌خواهم دوباره اقدام کنید. در حال حاضر،‌ هم‌چنان تنها راه امن ثبت‌نام، اسکن کردن کیو-آر-کد در زمان پخش زنده از تلویزیون ایران‌اینترنشنال است.

این آخرین فرصت شماست تا به ملت بپیوندید و سرنوشت خود را از کشتیِ در حال غرق شدنِ جمهوری اسلامی جدا کنید. سرکوبگران ملت، و آنها که به سوی مردم گلوله می‌زنند، مطمئن باشند که شناسایی و مجازات خواهند شد.

آنها که در کنار ملت ایران بایستند؛ مورد احترام و تجلیل ملی قرار خواهند گرفت.

پاینده ایران

@OfficialRezaPahlavi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
هم‌میهنانم، امروز چهارشنبه (۱۷ دی) حضور شما در سرتاسر ایران بی‌نظیر بود.

و این یک نوع اعلام آمادگی است برای برنامه فردا (فراخوان ۸ شب پنج‌شنبه ۱۸ دی).

البته گزارش‌هایی به ما رسیده که رژیم سخت ترسیده است و تلاش دارد تا بار دیگر اینترنت را قطع کند.

بدانید که ارتباط ما قطع نخواهد شد؛ چه از طریق صدها هزار دستگاه استارلینک در ایران، یا از طریق شبکه‌های ایران‌اینترنشنال و منوتو.

اما اگر رژیم مرتکب این اشتباه شود و اینترنت را قطع کند، این خودش فراخوان دیگری‌ست برای ادامه حضور و تسخیر خیابان‌ها و از این طریق میخ دیگری را به تابوت این رژیم خواهید کوبید.

پیروز باشید. پاینده ایران!

@OfficialRezaPahlavi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
به تک‌تک شما که پنج‌شنبه‌شب (١٨ دی)، خیابان‌های سرتاسر ایران را تسخیر کردید، افتخار می‌کنم. دیدید که جمعیت انبوه، باعث عقب‌نشینی نیروهای سرکوب می‌شود. آنهایی که تردید داشتید، جمعه‌شب (١٩ دی-ساعت ٨) به دیگر هم‌میهنان بپیوندید، و جمعیت را بیشتر کنید تا توان سرکوب رژیم از این هم کمتر شود. هم‌چنین از رهبران میدانی دعوت می‌کنم که تلاش کنند تا مسیرهای مختلف جمعیت به هم برسند و بزرگتر شوند. می‌دانم که با وجود قطع اینترنت و ارتباطات، خیابان‌ها را رها نخواهید کرد. مطمئن باشید که پیروزی از آن شماست!

@OfficialRezaPahlavi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
‏هم‌زمان با تسخیر خیابان‌های سراسر ایران به دست هم‌میهنان شجاع‌مان برای دومین شب پیاپی، پیامی دارم به ایرانیان خارج از کشور و نقش مهمی که می‌بایست در این ساعات و روزهای سرنوشت‌ساز ایفا کنند.

@OfficialRezaPahlavi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
هم‌میهنان عزیزم،

شما با شجاعت و ایستادگی خود، تحسین جهانیان را برانگیخته‌اید. حضور دگرباره و پرشکوه‌تان در خیابان‌های سراسر ایران در شامگاه جمعه، پاسخی دندان‌شکن به تهدیدهای رهبر خائن و جنایتکار جمهوری اسلامی بود. یقین دارم که او این تصاویر را از مخفیگاهش دیده و از وحشت لرزیده است.

اکنون، با پاسخ قاطع شما به نخستین فراخوان، یقین دارم که ما با هدفمندتر کردن حضور خیابانی، و هم‌‌زمان، قطع شَریان‌های مالی، جمهوری اسلامی و دستگاه فرسوده و شکننده سرکوبش را کاملا به زانو در خواهیم آورد.

در همین راستا، از کارگران و کارکنان بخش‌های کلیدی اقتصاد، به‌ویژه حمل‌ونقل، و نفت و گاز و انرژی، دعوت می‌کنم روند اعتصاب سراسری را آغاز کنند.

هم‌چنین، از همه شما می‌خواهم امروز و فردا، شنبه و یکشنبه (۲۰ و ۲۱ دی‌ماه)، این بار، از ساعت ۶ بعدازظهر، با پرچم، تصاویر و نمادهای ملی به خیابان‌ها بیایید و فضاهای عمومی را از آنِ خود کنید. هدف ما دیگر، صِرفاً آمدن به خیابان نیست؛ هدف، آمادگی برای تسخیر مراکز شهرها و حفظ آن‌هاست.

برای رسیدن‌ به این هدف، تا حد امکان از مسیرهای مختلف به‌سوی بخش‌های مرکزی‌تر شهرها حرکت کنید و جمعیت‌های جدا را به هم پیوند بزنید. هم‌زمان، از همین حالا برای ماندن در خیابان آماده شوید و تدارکات لازم را تهیه کنید.

به جوانان گارد جاویدان ایران، و همه نیروهای مسلح و امنیتی که به پلتفرم همکاری ملی پیوسته‌اند، می‌گویم: ماشین سرکوب را بیش از پیش، کند و مختل کنید تا در روز موعود، آن را کاملا از کار بیندازیم.

من نیز در تدارک بازگشت به میهن هستم تا در زمان پیروزی انقلاب ملی‌مان، کنار شما ملت بزرگ‌ ایران باشم. باور دارم که آن روز بسیار نزدیک است.

پاینده ایران!⁩⁩

@OfficialRezaPahlavi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
هم‌میهنانم، شما با حضور گسترده و شجاعانه در خیابان‌های سراسر ایران برای سومین شب پیاپی، دستگاه سرکوب خامنه‌ای و رژیمش را ضعیف‌تر کرده‌اید. گزارش‌های معتبری به دست من رسیده است که نشان می‌دهد جمهوری اسلامی برای مقابله با جمعیت میلیونی مردم در خیابان‌ها با کمبود شدید نیرو روبه‌رو است، و تا کنون بسیاری از نیروهای مسلح و امنیتی نیز محل کارشان را ترک و یا از دستور سرکوب مردم سرپیچی کرده‌اند. آنچه برای خامنه‌ای باقی مانده، اقلیتی مزدور و وحشی است که هم‌چون رهبر جانی‌شان، نا ایرانی و ضد ایرانی هستند و شما ملت بزرگ ایران را دشمن خود می‌دانند. مطمئن باشید که به سزای اعمال‌شان خواهند رسید.

من ضمن تاکید دوباره بر فراخوان دوم خود برای ساعت ۶ بعدازظهرِ امروز یکشنبه (۲۱ دی‌ماه)، از همه شما می‌خواهم که به صورت گروهی با دوستان و اعضای خانواده به خیابان‌های اصلی شهرها بروید؛ در طول مسیر از یکدیگر و از جمعیت مردم جدا نشوید؛ و به مسیرهای فرعی که می‌تواند جان‌تان را به خطر بیندازد، نروید.

بدانید که تنها نیستید. هم‌میهنان‌تان در سراسر جهان، صدای شما را با افتخار فریاد می‌زنند که حتما تصاویر حضور پرشمار و گسترده آنها را از طریق صفحه تلویزیون می‌بینید. دنیا امروز کنار انقلاب ملی شما ایستاده است و شهامت شما را تحسین می‌کند. به‌ویژه پرزیدنت ترامپ، به عنوان رهبر جهان آزاد، شجاعت وصف‌ناشدنی‌تان را با دقت دیده و اعلام کرده که آماده کمک به شماست.

خیابان را رها نکنید. قلب و روحم با شماست. می‌دانم که به زودی در کنار شما خواهم بود.⁩

@OfficialRezaPahlavi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ملت عزیز ایران، هم‌وطنان شجاعم،

شما در دو هفته گذشته بویژه در چهار روز اخیر با تظاهرات میلیونی، پایه‌های رژیم نامشروع جمهوری اسلامی را به لرزه در آورده‌اید. اینک، با اتکا به پاسخ میلیونی شما به فراخوان‌های روزهای گذشته، و با مشروعیت و مقبولیتی که از شما دریافت کرده‌ام، مرحله دیگری از خیزش ملی برای سرنگونی جمهوری اسلامی و باز‌پس‌گیری ایرانِ عزیز را اعلام می‌کنم.

۱. در داخل ایران، علاوه بر تسخیر و حفظ خیابان‌های مرکزی شهرها، تمام نهادها و دستگاه‌هایی که مسئول تبلیغات دروغین رژیم و قطع ارتباطات هستند، اهداف مشروع به حساب می‌آیند. کارکنان دستگاه‌های دولتی، و نیروهای مسلح و انتظامی فرصت دارند به مردم بپیوندند و یاور ملت باشند، یا اینکه هم‌دستی با قاتلان ملت را انتخاب کنند و ننگ و نفرین ابدی ملت را برای خود بخرند.

۲. در خارج از ایران، تمامی سفارت‌خانه‌ها و کنسولگری‌های ایران، متعلق به ملت ایران است، و زمان آن رسیده که به جای پرچم ننگین جمهوری اسلامی، با پرچم ملی ایران مزین شود.

ما در آستانه بازپس‌گیری ایران عزیز از جمهوری اسلامی هستیم. خامنه‌ای و رژیمش، چندین ضربه سنگین از شما خورده‌اند و نباید به آنها مهلت تنفس دوباره بدهیم. رژیم با کمبود جدی نیروی سرکوب روبرو است و افزایش تیراندازی به سوی مردم، نه از سرِ اقتدار، بلکه ناشی از کمبود مزدور، و ترس از فروپاشی و سقوط سریعتر است. ما اجازه نخواهیم داد که این جانیان، خون جوانان ما را بیش از این بر زمین بریزند. ما به آنها فرصت نخواهیم داد. ما به عقب باز نمی‌گردیم.

آزادی ایران نزدیک است. خون‌های به‌زمین‌ریخته‌شده‌ی فرزندان جاویدنام ایران، هدایتگر ما به سوی پیروزی است. ما تنها نیستیم. کمک‌های جهانی نیز به‌زودی می‌رسد. منتظر پیام‌های بعدی من باشید. ما به‌زودی ایران عزیز را از جمهوری اسلامی پس خواهیم گرفت و در همه جای ایران، جشن آزادی و پیروزی را برپا خواهیم کرد.

@OfficialRezaPahlavi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
هم‌میهنانم، درود به همگی شما که به‌مانند کاوه در مقابل ضحاک ایستاده‌اید و می‌جنگید.

رژیم با سرکوب شدید و کشتار و قطع ارتباطات تلاش دارد در شما ایجاد ترس و رعب کند، و شما را مایوس از ادامه حرکت و مبارزه. اما بدانید به دلیل ایستادگی و مبارزه شما، هزاران تن از نیروهای نظامی و انتظامی سر کار نرفته‌اند تا در سرکوب نقش نداشته نباشند.

و یک پیام ویژه به متخصصان حوزه اینترنت و ارتباطات: زیرساخت‌های اطلاعاتی نظام را هدف بگیرید تا ارتباط هم‌میهنان‌مان با جهان دوباره برقرار شود.

@OfficialRezaPahlavi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
هم‌میهنانم، همانطور که در پیام قبلیم به شما گفتم، جهانیان نه تنها شجاعت و صدای شما را دیدند و شنیدند بلکه دارند اقدام می‌کنند. قاعدتاً تا الان پیام رییس‌جمهوری آمریکا را شنیده‌اید. کمک در راه است.

مبارزه را ادامه بدهید. نگذارید که این رژیم، شرایط را عادی جلوه بدهد. بعد از این‌همه کشتار، یک دریا خون بین ما و این رژیم هست. اسامی این جنایتکاران را یادداشت کنید. یک روز به سزای اعمالشان خواهند رسید.

و پیام ویژه‌ای دارم به پرسنل ارتش: شما ارتش ملی ایران هستید، نه ارتش جمهوری اسلامی. وظیفه دارید از جان هم‌میهنان‌تان حفاظت کنید. فرصت زیادی برای‌تان باقی نمانده. هرچه زودتر به مردم بپیوندید.

@OfficialRezaPahlavi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
به همه دوستان‌مان در سراسر جهان،

ایران زیر یوغ جمهوری اسلامی، در ذهن شما با تروریسم، افراط‌گرایی و فقر شناخته می‌شود. اما ایرانِ واقعی، ایرانِ دیگری است: ایرانی زیبا، صلح‌دوست و شکوفا.

این همان ایرانی است که پیش از جمهوری اسلامی وجود داشت، و همان ایرانی است که روزی که این رژیم فرو بپاشد، بار دیگر از خاکستر خود بر خواهد خاست.

پس بگذارید روشن بگویم که ایرانِ آزاد، پس از سقوط این رژیم، در قبال همسایگان و جهان چگونه رفتار خواهد کرد.

در حوزه امنیت و سیاست خارجی، برنامهٔ نظامی هسته‌ای ایران پایان خواهد یافت. حمایت از گروه‌های تروریستی بلافاصله متوقف می‌شود. ایرانِ آزاد با شرکای منطقه‌ای و جهانی برای مقابله با تروریسم، جرایم سازمان‌یافته، قاچاق مواد مخدر و اسلام‌گرایی افراطی همکاری خواهد کرد. ایران به‌عنوان دوستی قابل اعتماد و نیرویی ثبات‌بخش در منطقه عمل خواهد کرد و شریکی مسئول در امنیت جهانی خواهد بود.

در حوزه دیپلماسی، روابط با ایالات متحده عادی‌سازی می‌شود و دوستی ما با آمریکا و مردمش احیا خواهد شد. دولت اسرائیل بلافاصله به رسمیت شناخته می‌شود. ما با گسترش «پیمان‌ ابراهیم» به «پیمان‌ کوروش»، ایرانِ آزاد، اسرائیل و جهان عرب را گرد هم خواهیم آورد. فصلی تازه بر پایه‌ به‌رسمیت‌شناختن متقابل، حاکمیت ملی و منافع ملی آغاز خواهد شد.

در حوزه انرژی، ایران یکی از بزرگ‌ترین ذخایر نفت و گاز جهان را در اختیار دارد. ایرانِ آزاد به تأمین‌کننده‌ای قابل اتکا برای انرژیِ جهان آزاد تبدیل خواهد شد. سیاست‌گذاری، شفاف خواهد بود. اقدامات ایران مسئولانه خواهد بود. قیمت‌ها قابل پیش‌بینی خواهند شد.

در حوزه شفافیت و حکمرانی، ایران استانداردهای بین‌المللی را می‌پذیرد و اجرا می‌کند. با پولشویی مقابله خواهد شد. فساد سازمان‌یافته برچیده می‌شود. نهادهای عمومی در برابر مردم پاسخگو خواهند بود.

در حوزه اقتصاد، ایران یکی از آخرین بازارهای بزرگ و دست‌نخورده جهان است. جمعیت ما تحصیل‌کرده و مدرن است و دیاسپورایی دارد که آن را به چهار گوشهٔ جهان پیوند می‌دهد. ایرانِ دموکراتیک، اقتصاد خود را به روی تجارت، سرمایه‌گذاری و نوآوری خواهد گشود و در جهان نیز سرمایه‌گذاری خواهد کرد.

فرصت جایگزین انزوا خواهد شد.

این یک رویای انتزاعی نیست؛ دیدگاهی عملی است که بر منافع ملی، ثبات و همکاری استوار است.

برای تحقق آن، اکنون زمان ایستادن در کنار ملت ایران است. سقوط جمهوری اسلامی و استقرار دولتی سکولار و دموکراتیک در ایران، نه‌تنها عزت را به مردم من باز می‌گرداند، بلکه به سود منطقه و جهان نیز خواهد بود.

ایرانِ آزاد نیرویی برای صلح خواهد بود؛ برای شکوفایی؛ و برای شراکت.

@OfficialRezaPahlavi
‏هم‌میهنان دلیرم،

‏رژیم جنایتکار جمهوری اسلامی و خون‌شویانش در تلاش برای فریب جهان و خرید زمان، این دروغ بزرگ را می‌گویند که در ایران همه‌چیز «عادی» است. اما میان ما و این رژیم قاتل، دریایی از خونِ فرزندان ایران قرار دارد. تا زمانی که خامنه‌ای و رژیم تبهکارش به زباله‌دان تاریخ نروند، و تا جنایتکاران مجازات نشوند، هیچ‌چیز در ایران عادی نیست.

‏خون بهترین و شجاع‌ترین فرزندان میهن، اجازه سکوت و عقب‌نشینی به ما نمی‌دهد. اگر با کشتار و حکومت نظامی، هزینه خیابان را بالا برده‌اند، خانه‌های ما سنگر مبارزه و ایستادگی است: با اعتصاب و نرفتن سر کار، با فریاد و شعارهای شبانه.

‏از این رو، از همه شما هم‌میهنان شجاع در سراسر ایران می‌خواهم روزهای شنبه تا دوشنبه، ۲۷ تا ۲۹ دی، رأس ساعت ۸ شب، با شعارهای ملی، صدای خشم و اعتراض خود را بلند کنید و به جهانیان نشان دهید پایان این جنایتکاران ناایرانی و ضدایرانی نزدیک است. جهان شجاعت شما را می‌بیند و از انقلاب ملی شما حمایت‌های آشکارتر و عملی‌تر خواهد کرد.

‏به شما اطمینان می‌دهم که ما با هم ایران را پس ‌می‌گیریم و دوباره از نو می‌سازیم.

@OfficialRezaPahlavi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
‏خطاب من به علی خامنه‌ایِ، رهبر رژیم اشغالگر ایران است: تو یک جنایتکارِ ضدایرانی هستی. نه شرافت داری نه انسانیت. دستانت به خون ده‌ها هزار ایرانی آغشته است؛ به خون کودکان؛ جوانان؛ بی‌گناهان.

‏تو، رژیمت، و تمام مزدورانت، برای هر قطره خونی که ریخته‌اید، پاسخ خواهید داد؛ بدون استثنا.

‏ما نه می‌بخشیم. نه فراموش می‌کنیم. نه عقب می‌نشینیم.

‏همان‌گونه که جنایتکاران نازی در نورنبرگ محاکمه و مجازات شدند، تو و هم‌دستانت نیز محاکمه و مجازات خواهید شد؛ در دادگاه ملت ایران.

‏پایان تو رسوایی است؛ ننگ ابدی.
‏هیچ جنایتی بی‌پاسخ نمی‌ماند.
‏نام تو ثبت شده است؛ نام تمام آمران، عاملان، و هم‌دستانت.
‏راه فراری نیست. جایی برای پنهان شدن نخواهید داشت.
‏قاتلان مردم ایران هیچ مصونیتی نخواهند داشت.

‏و شما، ملت بزرگ ایران؛
‏فرزندان شجاعم؛
‏خواهران و برادران داغدار اما استوارم:
‏شما تنها نیستید.
‏ایستادگی شما تاریخ را تغییر داده است.
‏شما در خط مقدم آزادی ایستاده‌اید.
‏و ما، از همیشه به پایان این رژیم نزدیک‌تریم.
‏این رژیم ترک برداشته است. قدرتش فرسوده شده. سقوطش آغاز شده است.

‏به خودتان ایمان داشته باشید؛ به اتحاد‌تان؛ به شجاعت‌تان؛ به بزرگی‌تان.

‏این رژیم دیگر نمی‌تواند ملت بیدار و برخاسته ما را خاموش کند؛ نمی‌تواند ترس را بر ایران حاکم کند.
‏این رژیم از شما و قدرت‌تان می‌ترسد.
‏ما اجازه نمی‌دهیم اندوه‌مان به ناامیدی تبدیل شود.

‏هم‌میهنانم،

‏سوگِ از دست دادن بهترین فرزندان ایران سنگین است. اما ما این سوگ را به خشم آگاهانه، و اراده‌ای شکست‌ناپذیر علیه خامنه‌ای و همه عاملان داخلی و خارجی‌اش تبدیل می‌کنیم.

‏آماده باشید.
‏لحظه‌ی بازگشت به خیابان فرا خواهد رسید: گسترده‌تر؛ قدرتمندتر؛ مصمم‌تر از همیشه؛
‏برای فتح تهران؛ برای بازپس‌گیری ایران.

‏ادامه‌ی این نبرد تا پیروزی نهایی، نه فقط یک وظیفه‌ی ملی، که عهدی است با جان‌باختگان راه آزادی و خون پاک‌شان.
‏نام‌شان فراموش نخواهد شد؛
‏نه در تاریخ؛ نه در حافظه‌ی ملی؛ نه در قلب ما.

‏آن روز دور نیست.
‏روزی که با هم جشن باز‌پس‌گیری ایران را می‌گیریم.
‏و با سربلندی می‌گوییم:
‏ایستادیم.
‏جنگیدیم.
‏و پیروز شدیم.

‏پاینده ایران!

@OfficialRezaPahlavi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ایرانیان عزیز خارج از کشور،

راهپیمایی‌های بزرگ و پرشکوه شما در روزهای گذشته، در چهار گوشه جهان، از استرالیا تا سراسر اروپا، تا کانادا و آمریکا، به هم‌میهنان شجاع‌مان در میهنِ اشغال‌شده، نیرو و امید داده است. صدای شما، صدای ملت ایران است. سپاسگزار و قدردان‌تان هستم.

امروز، در شرایطی که جمهوری اسلامی با کشتار بی‌رحمانه و حکومت نظامی، هزینه حضور مردم در خیابان‌های ایران را بسیار بالا برده، مسئولیت شما در جلب پشتیبانی بین‌المللی برای هم‌میهنان‌مان سنگین‌تر است. اهمیت نقش شما از هر زمانی بیشتر است. تداوم فعالیت‌های شما لازم و ضروری است: گسترده‌تر، هماهنگ‌تر، منسجم‌تر، و هدفمندتر.

همان‌طور که در کنفرانس خبری اخیر در واشینگتن اعلام کردم، ما در این مرحله، شش خواسته مشخص از جامعه جهانی داریم.
همه فعالیت‌های ایرانیان خارج از کشور، از تجمع و تحصن و راهپیمایی، تا گفت‌وگو و نامه‌نگاری با تصمیم‌‌گیران و قانون‌گذاران، و تا اطلاع‌رسانی در رسانه‌ها و شبکه‌های آنلاین، می‌بایست پیرامون این شش خواسته متمرکز شود:

نخست: حفاظت از مردم ایران با تضعیف ماشین سرکوب رژیم؛ به‌ویژه از طریق هدف‌گرفتن سپاه پاسداران، فرماندهان آن، ساختار فرماندهی و زیرساخت‌هایش.

دوم: فشار اقتصادی حداکثری با مسدود کردن دارایی‌های رژیم در سراسر جهان، و هدف‌گرفتن شبکه مخفی نفت‌کش‌های آن، موسوم به «ناوگان ارواح».

سوم: فراهم‌کردن اینترنت آزاد برای ایران از طریق استارلینک و دیگر ابزارهای ارتباط امن، و از کار انداختن توان رژیم برای قطع اینترنت.

چهارم: اخراج دیپلمات‌های رژیم و پیگرد قانونی جنایتکاران علیه بشریت.

پنجم: آزادی فوری و بی‌قیدوشرط همه زندانیان سیاسی.

و ششم: آمادگی برای گذار دموکراتیک در ایران و به‌رسمیت شناختن دولت انتقالی مشروع.

من از همه شما می‌خواهم زیر پرچم شیروخورشید ایران متحد بمانید؛ پرچمی که ده‌ها هزار ایرانی شجاع، جان خود را برای برافراشتن دوباره‌اش فدا کرده‌اند.
اختلافات شخصی را کنار بگذارید.
از موازی‌کاری و برنامه‌های جداگانه در یک شهر پرهیز کنید.
تلاش‌ها را هم‌سو و هماهنگ کنید تا اثرگذارتر باشید.
به یاد داشته باشید که شما در چشم جهانیان، نمایندگان ملت بزرگ ایران هستید؛ بنابراین رفتار شما باید شایسته، متمدنانه، و در تراز اخلاق و فرهنگ ایرانی باشد.

من و تیمم با دقت فعالیت‌های هماهنگ شما را دنبال می‌کنیم. به‌زودی برنامه‌های مرتبط با «روز جهانی اقدام و همبستگی با انقلاب ملی ایران» اعلام خواهد شد.

نگاه هم‌میهنان شریف‌مان در ایران، که در بندِ رژیمِ اشغالگرِ جمهوری اسلامی هستند، به ماست. دست در دست هم بدهیم تا رنج‌شان زودتر پایان یابد؛ تا به آزادی و رفاهی که شایسته آن هستند برسند. آن روز، از همیشه نزدیک‌تر است.

پاینده ایران!

@OfficialRezaPahlavi
پیام به جامعه پزشکان و پرستاران و کادر درمان

تعداد زیادی از هم‌میهنان ما در راه آزادی میهن به دست رژیم اسلامی زخمی شده‌اند. گزارش‌های متعدد نشان می‌دهد که ماموران و مزدوران حکومتی مستقر در بیمارستان‌ها و درمانگاه‌ها، مجروحان را شناسایی می‌کنند و به دستگاه سرکوب تحویل می‌دهند.

کادر درمان، و مراکز درمانی و بیمارستانی، با وجود خطرها، تهدیدها و فشارهای بی‌سابقه، در این روزها نقشی مهم در مداوای مجروحان انقلاب شیروخورشید، دور از چشم و دست ناپاک مزدوران رژیم ایفا کرده‌اند. از همه شما بابت پایبندی به سوگند حرفه‌ای، وجدان انسانی و انجام وظیفه‌ی ملی‌تان صمیمانه سپاسگزارم و از شما می‌خواهم این تلاش ارزشمند را با اراده‌ای دوچندان ادامه دهید.

نام کسانی را که در مسیر درمان مجروحان انقلاب ملی مانع ایجاد می‌کنند و با دستگاه سرکوب همکاری دارند، گردآوری کنید تا در زمان مقتضی به جنایت و خیانت‌شان رسیدگی شود.

رژیم اشغالگر ایران، جنگی نابرابر را بر ملت ما تحمیل کرده و با خشونتی عریان و وحشیانه، مرتکب جنایت علیه بشریت شده است. ما با هم و در کنار هم از این فاجعه بزرگ عبور خواهیم کرد و آینده‌ای آزاد، روشن و امن را برای میهن و ملت‌مان رقم خواهیم زد.

پاینده ایران،
رضا پهلوی

Message to Physicians, Nurses, and Healthcare Workers

Many of our compatriots have been wounded on the path to the freedom of our homeland by the Islamic regime. Numerous reports indicate that regime agents and mercenaries embedded in hospitals and clinics identify the wounded and deliver them to the machinery of repression.

In recent days, despite unprecedented dangers, threats, and pressures, healthcare workers and medical centers and hospitals have played a vital role in treating the wounded of the Lion-and-Sun Revolution, beyond the reach and sight of the regime’s unclean hands. I extend my heartfelt gratitude to all of you for your fidelity to your professional oath, your human conscience, and your national duty, and I urge you to continue this invaluable work with even greater resolve.

Please document the names of those who obstruct the treatment of the wounded of our national revolution and who cooperate with the apparatus of repression, so that, at the appropriate time, their crimes and acts of betrayal may be addressed.

The occupying regime ruling Iran has imposed an unequal war upon our nation and, through open and savage violence, has committed crimes against humanity. Together, and standing side by side, we will overcome this great tragedy and forge a free, bright, and secure future for our homeland and our people.

Long live Iran,
Reza Pahlavi

@OfficialRezaPahlavi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سخن من امروز با تمام خانواده‌هایی است که عزیزشان را این رژیم جنایتکار به قتل رسانده است.

به عنوان یک پدر، به عنوان یک همسر، درد شما را از ته دلم حس می‌کنم و شریک این درد شما هستم.

اما بدانید که آزادی و عدالت در راه است. ما به زودی از شر این رژیم جنایتکار خلاص خواهیم شد و آینده و آزادی خودمان را با هم جشن خواهیم گرفت.

امیدوارم هرچه زودتر در میان شما باشم، شما را در آغوش بگیرم، و به دست یکدیگر کشورمان را از نو بسازیم.

آن روز نزدیک است.
‌پاینده ایران.

@OfficialRezaPahlavi