یاسمین و من مایلیم از مردم اسرائیل، آقای رئیسجمهور اسحاق هرتزوگ، آقای نخستوزیر بنجامین نتانیاهو، خانم وزیر گیلا گاملیل، و همه دیگر مقامات، رهبران اقتصادی، دانشمندان، و اعضای جامعه ایرانی در #اسرائیل که از ما به گرمی میزبانی و سفری پربار و بهیادماندنی را ممکن کردند، سپاسگزاری کنیم.
در سفرمان به نقاط مختلف اسرائیل، مهماننوازی و نیکبینی مردمی که در طول مسیر ملاقات کردیم، ما را تحت تاثیر قرار داد و به ما انرژی بخشید. به خاطر استقبال گرم و توجه مهربانانه وزیر گاملیل در طول این سفر به شکل ویژهای قدردان او هستیم.
خشنودیم که توانستهایم به احیای روابط دوستانه میان دو ملت ایران و اسرائیل کمک کنیم. یک ایران دموکراتیک در آینده به دنبال تبادلات فرهنگی، علمی، و اقتصادی با اسرائیل و دیگر همسایگان در منطقه خواهد بود. آن روز نزدیک است.
Yasmine and I would like to thank the people of Israel, President Isaac Herzog, PM Netanyahu, Minister Gila Gamliel and all of the other officials, business leaders, scientists and members of the Iranian diaspora who hosted us in #Israel and made our visit so productive and memorable. As we travelled the country, we were touched by the hospitality and energized by the optimism of the ordinary people whom we met along the way. We are particularly grateful to Minister Gamliel for her warm welcome and kind attention throughout our visit.
We are gratified to have been able to contribute to the rekindling of friendship between Iranians and Israelis. A future democratic Iran will seek cultural, scientific, and economic exchange with Israel and other neighbors across the region. That day is near.
@OfficialRezaPahlavi
در سفرمان به نقاط مختلف اسرائیل، مهماننوازی و نیکبینی مردمی که در طول مسیر ملاقات کردیم، ما را تحت تاثیر قرار داد و به ما انرژی بخشید. به خاطر استقبال گرم و توجه مهربانانه وزیر گاملیل در طول این سفر به شکل ویژهای قدردان او هستیم.
خشنودیم که توانستهایم به احیای روابط دوستانه میان دو ملت ایران و اسرائیل کمک کنیم. یک ایران دموکراتیک در آینده به دنبال تبادلات فرهنگی، علمی، و اقتصادی با اسرائیل و دیگر همسایگان در منطقه خواهد بود. آن روز نزدیک است.
Yasmine and I would like to thank the people of Israel, President Isaac Herzog, PM Netanyahu, Minister Gila Gamliel and all of the other officials, business leaders, scientists and members of the Iranian diaspora who hosted us in #Israel and made our visit so productive and memorable. As we travelled the country, we were touched by the hospitality and energized by the optimism of the ordinary people whom we met along the way. We are particularly grateful to Minister Gamliel for her warm welcome and kind attention throughout our visit.
We are gratified to have been able to contribute to the rekindling of friendship between Iranians and Israelis. A future democratic Iran will seek cultural, scientific, and economic exchange with Israel and other neighbors across the region. That day is near.
@OfficialRezaPahlavi
به یاد علیرضای عزیزم در روز زادروزش که همیشه برایم مبارک است.
Always in my thoughts my dear Alireza, and in memory of your birthday.
#علیرضا_پهلوی
#AlirezaPahlavi
@OfficialRezaPahlavi
Always in my thoughts my dear Alireza, and in memory of your birthday.
#علیرضا_پهلوی
#AlirezaPahlavi
@OfficialRezaPahlavi
یکی از برنامههای اصلی سفر اخیرم به دو کشور اسرائیل و ایتالیا بازدید از اماکن مذهبی در اورشلیم، حیفا و واتیکان با هدف رساندن این پیام به افکار عمومی، و رهبران دینی و سیاسی بود که کشور کهن ایران از چند هزار سال قبل، مهد آزادی ادیان و آیینهای مختلف بوده است و پیروان ادیان و باورها تا پیش از روی کار آمدن رژیم سرکوبگر جمهوری اسلامی، آزادانه و با تساهل و مدارا در کنار هم زندگی میکردند. این رژیم از روز نخست، به جان و مال یهودیان، بهاییان، مسیحیان، زرتشتیان، اهل سنت، دراویش، جامعه یارسان، خداناباوران و حتی اکثریت شیعیان مخالف ولایت فقیه تعرض کرده. اما در ایران آزاد و سکولار فردا، حکومت قانون، ضامن آزادی مذهب و باور خواهد بود و ایران دوباره به اصل خویش باز خواهد گشت.
Among the main activities of my recent trips to Israel and Italy were visits to important religious sites and places of worship in Jerusalem, Haifa and Vatican City, with the aim of communicating to the public and to religious and political leaders that, from thousands of years ago, the ancient nation of Iran was a cradle of diversity and freedom for various religions and belief systems. Historically, the followers of different faiths in Iran worshipped freely and lived in peace and tolerance alongside each other. But from the moment that the Islamic Republic seized power in Iran, it targeted the lives and livelihoods of Iran’s Jewish, Baha’i, Christian, Zoroastrian, Sunni, Dervish, Yarsan and atheist communities, as well as the majority of Iranian Shias who opposed its repressive rule. In a future secular and democratic Iran, the rule of law will establish and guarantee freedom of religion as a fundamental right so that Iran can return to its roots as a nation where people of different faiths live and worship freely alongside each other.
@OfficialRezaPahlavi
Among the main activities of my recent trips to Israel and Italy were visits to important religious sites and places of worship in Jerusalem, Haifa and Vatican City, with the aim of communicating to the public and to religious and political leaders that, from thousands of years ago, the ancient nation of Iran was a cradle of diversity and freedom for various religions and belief systems. Historically, the followers of different faiths in Iran worshipped freely and lived in peace and tolerance alongside each other. But from the moment that the Islamic Republic seized power in Iran, it targeted the lives and livelihoods of Iran’s Jewish, Baha’i, Christian, Zoroastrian, Sunni, Dervish, Yarsan and atheist communities, as well as the majority of Iranian Shias who opposed its repressive rule. In a future secular and democratic Iran, the rule of law will establish and guarantee freedom of religion as a fundamental right so that Iran can return to its roots as a nation where people of different faiths live and worship freely alongside each other.
@OfficialRezaPahlavi
در روز جهانی کارگر، به یاد کارگران میهنپرستی هستم که جانشان را برای آزادی و آبادی ایران دادند. دوشادوش هم برای روزی مبارزه کنیم که کارگر ایرانی در سایه یک دولت ملی دموکراتیک، دگرباره به رفاه و منزلتی شایسته دست یابد.
On this International Workers’ Day, I am reminded of those patriotic workers who gave their lives for Iran’s freedom and prosperity. Let us fight, shoulder to shoulder, for the day when Iranian workers are once again afforded the prosperity and dignity they deserve by a national, democratic government.
@OfficialRezaPahlavi
On this International Workers’ Day, I am reminded of those patriotic workers who gave their lives for Iran’s freedom and prosperity. Let us fight, shoulder to shoulder, for the day when Iranian workers are once again afforded the prosperity and dignity they deserve by a national, democratic government.
@OfficialRezaPahlavi
Forwarded from رسانه یونیکا Unika
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
ویدئوی کامل سخنرانی شاهزاده رضا پهلوی در نشست «اتحادیه ضدافترا» با زیرنویس فارسی
https://www.youtube.com/watch?v=NtQnA4CF_14&ab_channel=Unika
بخشی از سخنان شاهزاده رضا پهلوی در این نشست:
«دوستانِ من! همانطور که کوروشِ بزرگ به آزادیِ یهودیان از بابِل کمک کرد و آنها را در بازسازی معبد یاری نمود، امروز، مردمِ من در اسارت هستند و به همبستگی و حمایت نیاز دارند. معبدی وجود دارد که باید بازسازی شود. ایران معبدِ ماست. با ما بایستید!»
زمان: ۳۰ آوریل ۲۰۲۳
منبع: کانال یوتیوب اتحادیه ضدافترا (ADL)
لینک منبع:
https://shorturl.at/dBOT2
#شاهزاده_رضا_پهلوی
#پیمان_کوروش
#برای_ایران
@Unikador
https://www.youtube.com/watch?v=NtQnA4CF_14&ab_channel=Unika
بخشی از سخنان شاهزاده رضا پهلوی در این نشست:
«دوستانِ من! همانطور که کوروشِ بزرگ به آزادیِ یهودیان از بابِل کمک کرد و آنها را در بازسازی معبد یاری نمود، امروز، مردمِ من در اسارت هستند و به همبستگی و حمایت نیاز دارند. معبدی وجود دارد که باید بازسازی شود. ایران معبدِ ماست. با ما بایستید!»
زمان: ۳۰ آوریل ۲۰۲۳
منبع: کانال یوتیوب اتحادیه ضدافترا (ADL)
لینک منبع:
https://shorturl.at/dBOT2
#شاهزاده_رضا_پهلوی
#پیمان_کوروش
#برای_ایران
@Unikador
Forwarded from رسانه یونیکا Unika
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
گفتگوی شاهزاده رضا پهلوی با برنامه «گزارش روزنبرگ» همراه با زیرنویس فارسی
https://dai.ly/x8klacj
آنچه در این برنامه میبینید ویدئوی کامل گفتگوی اختصاصی شاهزاده رضا پهلوی با شبکه TBN و برنامه «The Rosenberg Report» است.
بخشهایی از این گفتگوی متفاوت، جذاب و البته مهم به روایتهای کتاب مقدس از رابطه ایرانیان و یهودیان میپردازد و همچنین پیشگوییهای کتاب مقدس از آینده ایران و آیا اینکه خداوند میتواند شاهزاده رضا پهلوی را همانند کوروش بزرگ برای تحقق این پیشگوییها برانگیزد؟
مدت زمان ویدئو: ۲۲ دقیقه و ۳۰ ثانیه
زمانِ انتشار: ۲۷ آوریل ۲۰۲۳
منبع: شبکه TBN
لینک کوتاه شده منبع:
https://shorturl.at/lxCV0
#شاهزاده_رضا_پهلوی
#پیمان_کوروش
#ایران_معبد_ماست
@Unikador
https://dai.ly/x8klacj
آنچه در این برنامه میبینید ویدئوی کامل گفتگوی اختصاصی شاهزاده رضا پهلوی با شبکه TBN و برنامه «The Rosenberg Report» است.
بخشهایی از این گفتگوی متفاوت، جذاب و البته مهم به روایتهای کتاب مقدس از رابطه ایرانیان و یهودیان میپردازد و همچنین پیشگوییهای کتاب مقدس از آینده ایران و آیا اینکه خداوند میتواند شاهزاده رضا پهلوی را همانند کوروش بزرگ برای تحقق این پیشگوییها برانگیزد؟
مدت زمان ویدئو: ۲۲ دقیقه و ۳۰ ثانیه
زمانِ انتشار: ۲۷ آوریل ۲۰۲۳
منبع: شبکه TBN
لینک کوتاه شده منبع:
https://shorturl.at/lxCV0
#شاهزاده_رضا_پهلوی
#پیمان_کوروش
#ایران_معبد_ماست
@Unikador
گزارشهایی نگرانکننده در خصوص اجرای حکم اعدام دو زندانی عقیدتی در اراک طی ساعات آینده منتشر شده است. از همه مدافعان آزادی بیان در ایران و سراسر جهان میخواهم که برای نجات جان یوسف مهراد و صدرالله فاضلی زارع و لغو حکم اعدام آنها به جمهوری اسلامی فشار بیاورند. اجازه ندهید که این رژیم خونخوار، جان دو انسان دیگر را تنها به دلیل ابراز باور و عقیده بگیرد.
Worrying reports indicate that the death sentences of two prisoners of conscience in Arak County may be carried out in the coming hours. I call on all defenders of free speech in Iran and around the world to bring pressure on the Islamic Republic to nullify these death sentences to save the lives of Yousef Mehrad and Sadrollah Fazeli Zare. Do not allow this bloodthirsty regime to take the lives of two more human beings held only for their beliefs.
@OfficialRezaPahlavi
Worrying reports indicate that the death sentences of two prisoners of conscience in Arak County may be carried out in the coming hours. I call on all defenders of free speech in Iran and around the world to bring pressure on the Islamic Republic to nullify these death sentences to save the lives of Yousef Mehrad and Sadrollah Fazeli Zare. Do not allow this bloodthirsty regime to take the lives of two more human beings held only for their beliefs.
@OfficialRezaPahlavi
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
نسخه کامل گفتگوی یاسمین و من با برنامه تلویزیونی پورتا پورتا شبکه رای-۱ ایتالیا
زیرنویس فارسی: انجمن آناهیتا
Yasmine and I joined Porta a Porta on Italy’s Rai-1 television network. You can find the full interview here with Persian subtitles provided by the Anahita Association.
@OfficialRezaPahlavi
زیرنویس فارسی: انجمن آناهیتا
Yasmine and I joined Porta a Porta on Italy’s Rai-1 television network. You can find the full interview here with Persian subtitles provided by the Anahita Association.
@OfficialRezaPahlavi
جمهوری اسلامی، ناتوان و درمانده از کنترل و سرکوب جوانان آزادیخواه در خیابانهای سراسر ایران، بار دیگر به ماشین کشتار و اعدام خود در زندانها سرعت داده است. این رژیم خونخوار تنها از آغاز ماه اردیبهشت نزدیک به ۵۰ تن را در زندانهای سراسر ایران به قتل رسانده. تقریبا نیمی از اعدامشدگان از هممیهنان بلوچ ما بودهاند. هیچیک از آنها از حق دادرسی عادلانه برخوردار نبودهاند؛ حقی که ۴۴سال است از شهروند ایرانی گرفته شده است. جوانانی که متحجران را در خیابان به زانو در آوردهاند، به این رژیم و ماشین کشتارش نیز پایان خواهند داد، و حقوق از-دست-رفتهشان را دوباره باز پس خواهند گرفت.
The Islamic Republic, incapable of controlling and oppressing our freedom-seeking youth on the streets across Iran, has once again enhanced the speed of its killing and execution machine in prisons. In the last two weeks alone, this bloodthirsty regime has murdered nearly 50 prisoners across Iran. Nearly half of those killed were our Baluch compatriots. Not a single one of them was afforded due process— a right Iranians have been denied for 44 years. The brave youth who have brought the oppressors to their knees in the streets will also bring about the end of this regime and its killing machine and regain the rights stolen from them.
#ایران_را_پس_میگیریم
@OfficialRezaPahlavi
The Islamic Republic, incapable of controlling and oppressing our freedom-seeking youth on the streets across Iran, has once again enhanced the speed of its killing and execution machine in prisons. In the last two weeks alone, this bloodthirsty regime has murdered nearly 50 prisoners across Iran. Nearly half of those killed were our Baluch compatriots. Not a single one of them was afforded due process— a right Iranians have been denied for 44 years. The brave youth who have brought the oppressors to their knees in the streets will also bring about the end of this regime and its killing machine and regain the rights stolen from them.
#ایران_را_پس_میگیریم
@OfficialRezaPahlavi
جان سعید یعقوبی، صالح میرهاشمی و مجید کاظمی در خطر فوری است. در این لحظات که خانوادههای نگران این سه معترض زندانی در مقابل زندان دستگرد اصفهان هستند، از هممیهنان در اصفهان و شهرهای نزدیک میخواهم که به آنها بپیوندند. اجازه ندهیم که ضحاک جوانکش و عواملش جانهای بیگناه دیگری را بگیرند و مادران دیگری را سوگوار کنند.
@OfficialRezaPahlavi
@OfficialRezaPahlavi
به دعوت سازمان «نوفدی» به کنگره آمریکا رفتم تا با شماری از قانونگذاران آمریکایی در خصوص کمپین #حمایت_حداکثری از مبارزه ملت ایران برای دستیابی به حقوق بشر و دموکراسی دیدار و گفتگو کنم.
در ملاقاتهای سازندهای که با سناتور ریچارد بلومنتال (حزب دموکرات/ایالت کنتیکت)، و کنگرسمن جو ویلسون (حزب جمهوریخواه/ایالت کارولینای جنوبی) داشتم، مفصلا صحبت از آن شد که چگونه یک تغییر دموکراتیک در ایران، میتواند برای ژئوپولتیک جهانی و امنیت ملی آمریکا نیز سودمند باشد.
I was pleased to accept NUFDI's invitation and join their team on Capitol Hill as part of their ongoing campaign to bring Iranians’ struggle for human rights and democracy to the forefront in Congress.
I had productive meetings with Senator Richard Blumenthal and Congressman Joe Wilson to discuss how the United States can lead with a policy of #MaximumSupport to the people of Iran and their movement. We also had wide-ranging discussions on the implications of democratic change in Iran for global geopolitics and American national security.
@OfficialRezaPahlavi
در ملاقاتهای سازندهای که با سناتور ریچارد بلومنتال (حزب دموکرات/ایالت کنتیکت)، و کنگرسمن جو ویلسون (حزب جمهوریخواه/ایالت کارولینای جنوبی) داشتم، مفصلا صحبت از آن شد که چگونه یک تغییر دموکراتیک در ایران، میتواند برای ژئوپولتیک جهانی و امنیت ملی آمریکا نیز سودمند باشد.
I was pleased to accept NUFDI's invitation and join their team on Capitol Hill as part of their ongoing campaign to bring Iranians’ struggle for human rights and democracy to the forefront in Congress.
I had productive meetings with Senator Richard Blumenthal and Congressman Joe Wilson to discuss how the United States can lead with a policy of #MaximumSupport to the people of Iran and their movement. We also had wide-ranging discussions on the implications of democratic change in Iran for global geopolitics and American national security.
@OfficialRezaPahlavi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ضحاک زمان علی خامنهای، و مزدورانش، با هر جان عزیزی که میگیرند و خون پاکی که میریزند، پرونده جنایاتشان را سنگین و سنگینتر میکنند. ملت ایران در همین چند روز بار دیگر اتحاد وسیعشان را به رخ «جنایتکار معظم» کشیدند، و اکنون مصممترند که بساط ظلم و بیت جور او را نیز جمع کنند.
در کنار خانوادههای سعید یعقوبی، صالح میرهاشمی، مجید کاظمی و همه جانباختگان راه میهن هستیم و تنهایشان نمیگذاریم. روز پیروزی و برقراری عدالت، و پایان اعدام و جنایت، حتمی است.
Despite the brave protests of our compatriots, the Islamic Republic has hanged three young protesters in #Esfahan: Saeid Yaghoubi, Saleh Mirhashemi, and Majid Kazemi.
This murderous regime is emboldened by the West’s inaction. Those nations that claim to stand for human rights must recall their ambassadors from Tehran immediately. Iranian lives matter.
@OfficialRezaPahlavi
در کنار خانوادههای سعید یعقوبی، صالح میرهاشمی، مجید کاظمی و همه جانباختگان راه میهن هستیم و تنهایشان نمیگذاریم. روز پیروزی و برقراری عدالت، و پایان اعدام و جنایت، حتمی است.
Despite the brave protests of our compatriots, the Islamic Republic has hanged three young protesters in #Esfahan: Saeid Yaghoubi, Saleh Mirhashemi, and Majid Kazemi.
This murderous regime is emboldened by the West’s inaction. Those nations that claim to stand for human rights must recall their ambassadors from Tehran immediately. Iranian lives matter.
@OfficialRezaPahlavi
تروریستهایی که جوانان مرزبان ایرانی را در سراوان به قتل رساندند، روی دیگر سکه جمهوری تروریست اسلامی هستند که جوانان بلوچ را اعدام میکند و به قتل میرساند. با خانوادههای سربازان جانباخته میهن، عمیقا همدردی و این اقدام تروریستی را شدیدا محکوم میکنم.
The terrorists who murdered the young Iranian border guards at Saravan are but the other side of the coin of the terrorist Islamic Republic who execute and murder our Balouch youth. I express my sincere sympathy with and condolences to the families of these murdered soldiers and strongly condemn this act of terrorism.
@OfficialRezaPahlavi
The terrorists who murdered the young Iranian border guards at Saravan are but the other side of the coin of the terrorist Islamic Republic who execute and murder our Balouch youth. I express my sincere sympathy with and condolences to the families of these murdered soldiers and strongly condemn this act of terrorism.
@OfficialRezaPahlavi
در دیدارهایم با قانونگذاران و سیاستمداران اروپایی تاکید کردهام که معاوضه گروگانهایشان با تروریستهای رژیم، نه تنها به گروگانگیری و تروریسم جمهوری اسلامی پایان نمیدهد که این رژیم را تشویق به گروگانگیری و اقدامات تروریستی بیشتر میکند. بارها در همین دیدارها به آنها گفتهام راهحل در اقدامی هماهنگ و از موضع قدرت است:
سفرایتان را از ایران فرا بخوانید و همزمان سفرای رژیم را اخراج کنید.
سپاه پاسداران انقلاب اسلامی را فورا در لیست سازمانهای تروریستی قرار دهید.
به مردم ایران کمک کنید که به آزادی و دموکراسی که لایقش هستند و برایش جان و هزینه دادهاند، دست یابند.
In my meetings with European lawmakers and politicians, I have emphasized that exchanging their hostages for the regime’s terrorists will not only fail to end the Islamic Republic’s hostage taking, but it will also encourage the regime to take further hostages and carry out further acts of terrorism. In my meetings, I have made it clear that only solution lies in coordinated action from a position of strength: recall your ambassadors from Tehran and expel the regime's ambassadors. Put the IRGC on the list of terrorist organizations. Help the people of Iran achieve the freedom and democracy that they deserve and are sacrificing for.
@OfficialRezaPahlavi
سفرایتان را از ایران فرا بخوانید و همزمان سفرای رژیم را اخراج کنید.
سپاه پاسداران انقلاب اسلامی را فورا در لیست سازمانهای تروریستی قرار دهید.
به مردم ایران کمک کنید که به آزادی و دموکراسی که لایقش هستند و برایش جان و هزینه دادهاند، دست یابند.
In my meetings with European lawmakers and politicians, I have emphasized that exchanging their hostages for the regime’s terrorists will not only fail to end the Islamic Republic’s hostage taking, but it will also encourage the regime to take further hostages and carry out further acts of terrorism. In my meetings, I have made it clear that only solution lies in coordinated action from a position of strength: recall your ambassadors from Tehran and expel the regime's ambassadors. Put the IRGC on the list of terrorist organizations. Help the people of Iran achieve the freedom and democracy that they deserve and are sacrificing for.
@OfficialRezaPahlavi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ارتش قدرتمند ایران را که حافظ تمامیت ارضی کشور و ضامن صلح و ثبات منطقه بود، ضعیف کردند. یونیفورم نظامی را به نماد سرکوب و کشتار مردم ایران تبدیل کردند. تا امروز ناتوان از پاسخ در خور به تروریستهایی باشند که به خاک کشورمان تعرض کرده و جان سربازان میهن را گرفتهاند. با خانوادههای دو سرباز شهید در حمله طالبان به مرزبانی ساسولی همدردی میکنم.
@OfficialRezaPahlavi
@OfficialRezaPahlavi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
از شنیدن خبر درگذشت ناگهانی مهرداد پارسا، گوینده و خبرنگار توانا و ایراندوست متاثر شدم. او عمیقا به میهنش ایران عشق میورزید و در بیش از چهار دهه تبعید اجباری، صدای مردمش بود که در بند رژیمی ضدایرانی هستند. فقدان او را به خانواده و دوستان، و به ویژه همکارانش در تلویزیون پارس تسلیت میگویم. یادش گرامی.
(بخشی از گفتگویم با مهرداد پارسا در سال ۱۳۹۵)
@OfficialRezaPahlavi
(بخشی از گفتگویم با مهرداد پارسا در سال ۱۳۹۵)
@OfficialRezaPahlavi
Forwarded from Kayhan.London.Channel کیهان لندن
💠 به این مناسبت یادی میکنم از شادروان مصطفی مصباحزاده مؤسس روزنامه کیهان در ایران که پس از تبعید اجباری، «کیهان لندن» را بنیان گذاشت. یاد سردبیران فقید آن رسانه، شادروانان کاظم گیلانپور، هوشنگ وزیری، و احمد احرار (که در دیماه گذشته از میان ما رفت) را نیز گرامی میدارم.
💠 همچنین قدردان همه زحمات و تلاشهای خانمها نازنین انصاری و الاهه بقراط، مدیر و سردبیر، و نیز همه اعضای تحریریه و همکاران «کیهان لندن» و نسخه انگلیسی آن «کیهان لایف» هستم که با وجود مشکلات، توانستهاند صدایی متفاوت و رسا را در فضای رسانهای ایران زنده نگه دارند.
پیام شاهزاده رضا پهلوی به مناسبت چهلمین سالروز تاسیس کیهان لندن؛ اتفاقی کمسابقه در تاریخ روزنامهنگاری ایران
چهلمین سالروز تاسیس «کیهان لندن» را به مدیریت، سردبیر، هیات تحریریه و همکاران، و نیز خوانندگان این رسانه وزین شادباش میگویم.
چهل سال خبررسانی و آگاهیبخشی صحیح و بیوقفه، آنهم دور از وطن با حداقل امکانات و منابع مالی، اتفاقی کمسابقه در تاریخ روزنامهنگاری ایران است که به همت چند نسل از روزنامهنگاران بادانش، میهندوست و آزادیخواه ممکن شده است.
به این مناسبت یادی میکنم از شادروان مصطفی مصباحزاده مؤسس روزنامه کیهان در ایران که پس از تبعید اجباری، «کیهان لندن» را بنیان گذاشت. یاد سردبیران فقید آن رسانه، شادروانان کاظم گیلانپور، هوشنگ وزیری، و احمد احرار (که در دیماه گذشته از میان ما رفت) را نیز گرامی میدارم.
همچنین قدردان همه زحمات و تلاشهای خانمها نازنین انصاری و الاهه بقراط، مدیر و سردبیر، و نیز همه اعضای تحریریه و همکاران «کیهان لندن» و نسخه انگلیسی آن «کیهان لایف» هستم که با وجود مشکلات، توانستهاند صدایی متفاوت و رسا را در فضای رسانهای ایران زنده نگه دارند.
برای همه شما آرزوی پیروزی روزافزون دارم و امیدوارم روزی نه چندان دور بتوانید فعالیت رسانهایتان را در ایران آزاد ادامه دهید و دیدبان جامعه برای پاسخگو کردن حکومت باشید.
پاینده ایران
رضا پهلوی
۴ ژوئن ۲۰۲۳/ ۱۴ خرداد ۱۴۰۲
https://kayhan.london/1402/03/14/321392/
💠 همچنین قدردان همه زحمات و تلاشهای خانمها نازنین انصاری و الاهه بقراط، مدیر و سردبیر، و نیز همه اعضای تحریریه و همکاران «کیهان لندن» و نسخه انگلیسی آن «کیهان لایف» هستم که با وجود مشکلات، توانستهاند صدایی متفاوت و رسا را در فضای رسانهای ایران زنده نگه دارند.
پیام شاهزاده رضا پهلوی به مناسبت چهلمین سالروز تاسیس کیهان لندن؛ اتفاقی کمسابقه در تاریخ روزنامهنگاری ایران
چهلمین سالروز تاسیس «کیهان لندن» را به مدیریت، سردبیر، هیات تحریریه و همکاران، و نیز خوانندگان این رسانه وزین شادباش میگویم.
چهل سال خبررسانی و آگاهیبخشی صحیح و بیوقفه، آنهم دور از وطن با حداقل امکانات و منابع مالی، اتفاقی کمسابقه در تاریخ روزنامهنگاری ایران است که به همت چند نسل از روزنامهنگاران بادانش، میهندوست و آزادیخواه ممکن شده است.
به این مناسبت یادی میکنم از شادروان مصطفی مصباحزاده مؤسس روزنامه کیهان در ایران که پس از تبعید اجباری، «کیهان لندن» را بنیان گذاشت. یاد سردبیران فقید آن رسانه، شادروانان کاظم گیلانپور، هوشنگ وزیری، و احمد احرار (که در دیماه گذشته از میان ما رفت) را نیز گرامی میدارم.
همچنین قدردان همه زحمات و تلاشهای خانمها نازنین انصاری و الاهه بقراط، مدیر و سردبیر، و نیز همه اعضای تحریریه و همکاران «کیهان لندن» و نسخه انگلیسی آن «کیهان لایف» هستم که با وجود مشکلات، توانستهاند صدایی متفاوت و رسا را در فضای رسانهای ایران زنده نگه دارند.
برای همه شما آرزوی پیروزی روزافزون دارم و امیدوارم روزی نه چندان دور بتوانید فعالیت رسانهایتان را در ایران آزاد ادامه دهید و دیدبان جامعه برای پاسخگو کردن حکومت باشید.
پاینده ایران
رضا پهلوی
۴ ژوئن ۲۰۲۳/ ۱۴ خرداد ۱۴۰۲
https://kayhan.london/1402/03/14/321392/
kayhan.london
پیام شاهزاده رضا پهلوی به مناسبت چهلمین سالروز تاسیس کیهان لندن؛ اتفاقی کمسابقه در تاریخ روزنامهنگاری ایران
KAYHAN LONDON :: NEWS & VIEWS FOR A GLOBAL IRANIAN COMMUNITY / ENGLISH & PERSIAN