🔆 به نام ایزد یکتا
🪷ریشه واژه
پدر
در اوستایی پیتَر بوده و از دو بخش ساخته شده است؛ «پی» یعنی پاییدن، پرورش، روزی دادن و «تر» یعنی نگهداری کردن. پدر یعنی کسی که با تامین معیشت کودک از او نگهداری میکند. بابا هم عنوانی تجلیلی بوده که ریشه در زبان فارسی داشته و در بسیاری از فرهنگهای آسیای غربی و جنوبی کاربرد دارد. واژه بابا از لحاظ قیاس همان واژه یونانی پاپا در زبانهای اروپایی است.
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🪷ریشه واژه
پدر
در اوستایی پیتَر بوده و از دو بخش ساخته شده است؛ «پی» یعنی پاییدن، پرورش، روزی دادن و «تر» یعنی نگهداری کردن. پدر یعنی کسی که با تامین معیشت کودک از او نگهداری میکند. بابا هم عنوانی تجلیلی بوده که ریشه در زبان فارسی داشته و در بسیاری از فرهنگهای آسیای غربی و جنوبی کاربرد دارد. واژه بابا از لحاظ قیاس همان واژه یونانی پاپا در زبانهای اروپایی است.
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🔆 به نام ایزد یکتا
اندکی صبر
به نام پدر
مباش جان پدر غافل از مقام پدر
که واجب است به فرزند احترام پدر
اگر زمانه به نام تو افتخار کند
تو در زمانه مکن فخر جز به نام پدر
رهی معیری
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
اندکی صبر
به نام پدر
مباش جان پدر غافل از مقام پدر
که واجب است به فرزند احترام پدر
اگر زمانه به نام تو افتخار کند
تو در زمانه مکن فخر جز به نام پدر
رهی معیری
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🔆 به نام ایزد یکتا
غلط ننویسیم
احجام
به کار بردن این کلمه در معنی حجم ها (جمع حجم) درست نیست.چون در عربی و متون فارسی و آثار استادان معاصر در این معنی به کار نرفته است در عربی جمع «حجم»،«حجوم» است. در فارسی فصیح بهتر است به جای «احجام» از «حجم ها»استفاده کنیم.
برگرفته از کتاب«فرهنگ درست نویسی سخن» نوشته استاد حسن انوری
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
غلط ننویسیم
احجام
به کار بردن این کلمه در معنی حجم ها (جمع حجم) درست نیست.چون در عربی و متون فارسی و آثار استادان معاصر در این معنی به کار نرفته است در عربی جمع «حجم»،«حجوم» است. در فارسی فصیح بهتر است به جای «احجام» از «حجم ها»استفاده کنیم.
برگرفته از کتاب«فرهنگ درست نویسی سخن» نوشته استاد حسن انوری
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🔆 به نام ایزد یکتا
🪷احسان / احصان
احسان [ehsan'] به معنی «خوبی، نیکی و نیکویی» است
جمع کن به احسانی حافظ پریشان را
ای شکنج گیسویت مجمع پریشانی
📚برگرفته از کتاب«فرهنگ درست نویسی سخن» نوشته استاد حسن انوری
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🪷احسان / احصان
احسان [ehsan'] به معنی «خوبی، نیکی و نیکویی» است
جمع کن به احسانی حافظ پریشان را
ای شکنج گیسویت مجمع پریشانی
📚برگرفته از کتاب«فرهنگ درست نویسی سخن» نوشته استاد حسن انوری
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🔆 به نام ایزد یکتا
🪷المک بخاری
مترادف دهخدا: آشکار، روشنک بخاری، شمعک
متضاد معین: نامعین
برابر پارسی: روشنک، آشکار شده، شمعک، دیدآمده، نشان زد، یار، یارمند، یاریگر، یاور
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🪷المک بخاری
مترادف دهخدا: آشکار، روشنک بخاری، شمعک
متضاد معین: نامعین
برابر پارسی: روشنک، آشکار شده، شمعک، دیدآمده، نشان زد، یار، یارمند، یاریگر، یاور
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🔆 به نام ایزد یکتا
🪷ریشه واژه
دزد
این کلمه از دو بخش تشکیل شده، بخش نخست دُز و تحریف دُژ فارسی به معنای بزه است. چنان که دشمن به معنای کسی بوده که منش بد دارد و دژخیم به معنای کسی بوده که عادت یا خوی بد دارد و دُژم به معنای نابسامانی. پس بدین ترتیب دزد به معنای فرد نابکار و بزهکار بوده است.
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🪷ریشه واژه
دزد
این کلمه از دو بخش تشکیل شده، بخش نخست دُز و تحریف دُژ فارسی به معنای بزه است. چنان که دشمن به معنای کسی بوده که منش بد دارد و دژخیم به معنای کسی بوده که عادت یا خوی بد دارد و دُژم به معنای نابسامانی. پس بدین ترتیب دزد به معنای فرد نابکار و بزهکار بوده است.
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🔆 به نام ایزد یکتا
🪷حکایت
گرگ و کلنگ
گرگی را استخوان در حلق گرفت. یکی را طلب کرد که معالجت کند. نزدیک کلنگی (پرندهای است کبودرنگ و درازگردن و بزرگتر از لک لک، درنا) آمد و او را اجرت (دستمزد) قبول کرد. کلنگ سر در حلق او کرد و استخوان بیرون آورد. پس گفت: اجرت بیاور. گرگ گفت: به این خشنود نیستی که سر در دهن گرگ کردی و درست و سالم بیرون آمدی، اجرت دیگر چه میخواهی؟
📚برگرفته از «اخلاق محتشمی»
اثر خواجه نصیرالدین توسی
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🪷حکایت
گرگ و کلنگ
گرگی را استخوان در حلق گرفت. یکی را طلب کرد که معالجت کند. نزدیک کلنگی (پرندهای است کبودرنگ و درازگردن و بزرگتر از لک لک، درنا) آمد و او را اجرت (دستمزد) قبول کرد. کلنگ سر در حلق او کرد و استخوان بیرون آورد. پس گفت: اجرت بیاور. گرگ گفت: به این خشنود نیستی که سر در دهن گرگ کردی و درست و سالم بیرون آمدی، اجرت دیگر چه میخواهی؟
📚برگرفته از «اخلاق محتشمی»
اثر خواجه نصیرالدین توسی
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🔆 به نام ایزد یکتا
🪷حکایت
گرگ و کلنگ
گرگی را استخوان در حلق گرفت. یکی را طلب کرد که معالجت کند. نزدیک کلنگی (پرندهای است کبودرنگ و درازگردن و بزرگتر از لک لک، درنا) آمد و او را اجرت (دستمزد) قبول کرد. کلنگ سر در حلق او کرد و استخوان بیرون آورد. پس گفت: اجرت بیاور. گرگ گفت: به این خشنود نیستی که سر در دهن گرگ کردی و درست و سالم بیرون آمدی، اجرت دیگر چه میخواهی؟
📚برگرفته از «اخلاق محتشمی»
اثر خواجه نصیرالدین توسی
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🪷حکایت
گرگ و کلنگ
گرگی را استخوان در حلق گرفت. یکی را طلب کرد که معالجت کند. نزدیک کلنگی (پرندهای است کبودرنگ و درازگردن و بزرگتر از لک لک، درنا) آمد و او را اجرت (دستمزد) قبول کرد. کلنگ سر در حلق او کرد و استخوان بیرون آورد. پس گفت: اجرت بیاور. گرگ گفت: به این خشنود نیستی که سر در دهن گرگ کردی و درست و سالم بیرون آمدی، اجرت دیگر چه میخواهی؟
📚برگرفته از «اخلاق محتشمی»
اثر خواجه نصیرالدین توسی
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🔆 به نام ایزد یکتا
🪷غلط ننویسیم
گرفتن
به کار بردن این واژه در معنی «درک کردن، فهمیدن، متوجه شدن و ...» بر اثر گرتهبرداری از زبان انگلیسی است. در زبان معیار بهتر است از این نوع کاربرد پرهیز کنیم:
نمونه غیرمعیار: مطلب را گرفتم لازم نیست دیگر توضیح بدهید.
نمونه معیار: مطلب را فهمیدم لازم نیست دیگر توضیح بدهید.
📚برگرفته از کتاب «فرهنگ درست نویسی سخن» نوشته استاد حسن انوری
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🪷غلط ننویسیم
گرفتن
به کار بردن این واژه در معنی «درک کردن، فهمیدن، متوجه شدن و ...» بر اثر گرتهبرداری از زبان انگلیسی است. در زبان معیار بهتر است از این نوع کاربرد پرهیز کنیم:
نمونه غیرمعیار: مطلب را گرفتم لازم نیست دیگر توضیح بدهید.
نمونه معیار: مطلب را فهمیدم لازم نیست دیگر توضیح بدهید.
📚برگرفته از کتاب «فرهنگ درست نویسی سخن» نوشته استاد حسن انوری
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
داد و ستد واژه میان زبانهای همسایه یک روند زاستاری است و هر زبان زنده و پویایی تُهی از وامواژه نیست. از آن میان زبانهای پارسی و عربی و تُرکی در درازنای تاریخ واژگان فراوانی به هم وام داده و از هم وام ستاندهاند. ولی ناآشنایی بسیاری از پارسیزبانان با تُرکی، مایه آن شده که گروهی نژادپرست از این ناآشنایی کژبهری (=سوءاستفاده) کنند و گونهای وانمود کنند که انگار این تنها پارسی است که سرشار از واژگان عربی و ترکی و انگلیسی و... است.
تو گویی زبان خودشان تُهی از واژگان بیگانه است...
این فرسته تنها از این روی گذاشته شده است تا بدانیم، واژگان بیگانه (به ویژه واژگان عربی) در زبان تُرکی، اگر بیشتر از پارسی نباشد، بیگمان کمتر نیست... و خودِ تُرکی نیز به همان اندازه که پارسی، واژگان عربی به خود راه داده، سرشار از واژگان عربی است.
در این توژک (=کلیپ) یک سخنرانی یک و نیم دقیقهای از الهام علیف میبینید که در همین زمان اندک، بیش از چهل واژه عربی و پارسی و فرنگی به کار برده است.
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
تو گویی زبان خودشان تُهی از واژگان بیگانه است...
این فرسته تنها از این روی گذاشته شده است تا بدانیم، واژگان بیگانه (به ویژه واژگان عربی) در زبان تُرکی، اگر بیشتر از پارسی نباشد، بیگمان کمتر نیست... و خودِ تُرکی نیز به همان اندازه که پارسی، واژگان عربی به خود راه داده، سرشار از واژگان عربی است.
در این توژک (=کلیپ) یک سخنرانی یک و نیم دقیقهای از الهام علیف میبینید که در همین زمان اندک، بیش از چهل واژه عربی و پارسی و فرنگی به کار برده است.
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🔆 به نام ایزد یکتا
🪷کفش و قند دو واژه فارسیاند...
قَند از ریشه کند است و با واژه کندو و candy در انگلیسی همریشه است.
واژگان فارسی را نباید بر وزنهای عربی ببریم یا با نشانههای عربی جمع ببندیم. بنابراین بردن کفش و قند بر وزنِ فَعّال عربی و ساختن کفّاش و قنّاد از نگاه دستوری نادرست است. و بهتر است به جای کفّاش بگوییم کفشفروش و بهجای قنّاد بگوییم شیرینیفروش
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🪷کفش و قند دو واژه فارسیاند...
قَند از ریشه کند است و با واژه کندو و candy در انگلیسی همریشه است.
واژگان فارسی را نباید بر وزنهای عربی ببریم یا با نشانههای عربی جمع ببندیم. بنابراین بردن کفش و قند بر وزنِ فَعّال عربی و ساختن کفّاش و قنّاد از نگاه دستوری نادرست است. و بهتر است به جای کفّاش بگوییم کفشفروش و بهجای قنّاد بگوییم شیرینیفروش
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🔆 به نام ایزد یکتا
🪷ریشه واژه انجمن
واژهای فارسی است که صورت کهن آن «هنجَمن» بوده است. این واژه از پیشوند «هَن» یا «هم» به معنی «باهم» و ریشۀ «گَم» به معنی آمدن تشکیل شده است. بنابراین «باهم به جایی گردآمدن» مفهوم امروزی انجمن را ساخته است که به معنی مجمع و مجلس یا گروهی از افراد است که برای هدفی مشترک گرد هم جمع میشوند.
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🪷ریشه واژه انجمن
واژهای فارسی است که صورت کهن آن «هنجَمن» بوده است. این واژه از پیشوند «هَن» یا «هم» به معنی «باهم» و ریشۀ «گَم» به معنی آمدن تشکیل شده است. بنابراین «باهم به جایی گردآمدن» مفهوم امروزی انجمن را ساخته است که به معنی مجمع و مجلس یا گروهی از افراد است که برای هدفی مشترک گرد هم جمع میشوند.
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🔆 به نام ایزد یکتا
🪷لغاتِ از زبان مغولی
ایل - ییلاق - قشلاق - سوغات - قدغن - شلاق - نوکر - پلو - چلو - قلدر - قرمه - قیمه - آقا - خانم - باجی - داداش - مشتلق - قشون - یورش - چاق - یساول - تغار - اردو - الاغ
📚منبع : کتاب آموزش ویراستاری و درست نویسی نوشته دکتر حسن ذوالفقاری
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🪷لغاتِ از زبان مغولی
ایل - ییلاق - قشلاق - سوغات - قدغن - شلاق - نوکر - پلو - چلو - قلدر - قرمه - قیمه - آقا - خانم - باجی - داداش - مشتلق - قشون - یورش - چاق - یساول - تغار - اردو - الاغ
📚منبع : کتاب آموزش ویراستاری و درست نویسی نوشته دکتر حسن ذوالفقاری
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🔆 به نام ایزد یکتا
🪷ریشه واژه صابون
تحریف سابان به معنای سابنده فارسی، در اصطلاح چهارمحالی کیسه کشیدن به بدن و شستن آن را سویدن یا سابیدن میگفتند. این کلمه ریشه در باستان دارد و در انگلیسی ساب تلفظ میشود که با کلمه فارسی صابون از یک ریشه است.
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🪷ریشه واژه صابون
تحریف سابان به معنای سابنده فارسی، در اصطلاح چهارمحالی کیسه کشیدن به بدن و شستن آن را سویدن یا سابیدن میگفتند. این کلمه ریشه در باستان دارد و در انگلیسی ساب تلفظ میشود که با کلمه فارسی صابون از یک ریشه است.
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🔆 به نام ایزد یکتا
کثافت
در عربی و متون قدیم فارسی "کثافت" به معنی "ستبری، ضخامت" و "غلظت" به کار رفته است، اما امروزه آن را در معنی ناپاک، آلوده، ناپاکی به کار میبرند.
📚برگرفته از کتاب «فرهنگ درست نویسی سخن» نوشته استاد حسن انوری
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
کثافت
در عربی و متون قدیم فارسی "کثافت" به معنی "ستبری، ضخامت" و "غلظت" به کار رفته است، اما امروزه آن را در معنی ناپاک، آلوده، ناپاکی به کار میبرند.
📚برگرفته از کتاب «فرهنگ درست نویسی سخن» نوشته استاد حسن انوری
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔆چرا شیر جنگل و شیر خوراکی را یکسان میگوییم و مینویسیم؟
برخی دیگر از واژگانی که در پارسی تاجیکی با ێ نوشته میشود:
زێبا = зебо
دلێر = далер
اندێشه = андеша
اێران = Эрон
و...
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
برخی دیگر از واژگانی که در پارسی تاجیکی با ێ نوشته میشود:
زێبا = зебо
دلێر = далер
اندێشه = андеша
اێران = Эрон
و...
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🔆 به نام ایزد یکتا
🪷ریشه واژه وحش
در فارسی قدیم به کلمه رها، «وِل» و در برخی تلفظها «هِل»، «یَل» یا «یَله» میگفتند. همانگونه که شکل گذشته کلمه «گذر»، گذشت میشود و شکل گذشته «ریس»، رشت میشود، شکل گذشته کلمه «ول» هم «وِلَشت» بوده است. این کلمه در زبان انگلیسی «ولش»، در زبان اسکاتلندی «ولز» و در عربی «وحش» تلفظ شده است. در نتیجه معنی «وحش» یا «وِلَش»، حیوان رهاشده بوده است.
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷
🪷ریشه واژه وحش
در فارسی قدیم به کلمه رها، «وِل» و در برخی تلفظها «هِل»، «یَل» یا «یَله» میگفتند. همانگونه که شکل گذشته کلمه «گذر»، گذشت میشود و شکل گذشته «ریس»، رشت میشود، شکل گذشته کلمه «ول» هم «وِلَشت» بوده است. این کلمه در زبان انگلیسی «ولش»، در زبان اسکاتلندی «ولز» و در عربی «وحش» تلفظ شده است. در نتیجه معنی «وحش» یا «وِلَش»، حیوان رهاشده بوده است.
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🖊 پارسی سخن بگوییم، زیبا بنویسیم.
https://t.me/PARSIDO
🌷🌷🌺🌺🌷🌷