815- «وعنه قال: قال لي رسول اللَّه صلی الله علیه وسلم : «إذَا أَتَيْتَ مَضْجَعكَ فَتَوَضَّأْ وُضُوءَكَ لِلصَّلاة، ثُمَّ اضْطَجِعْ عَلى شِقِّكَ الأَيمَن، وَقُل..» وذَكَرَ نَحْوه، وفيه: «واجْعَلْهُنَّ آخِرَ مَا تَقول»» متفقٌ علیه.
815- «از براء بن عازب رضی الله عنه همچنان روایت شده که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم بمن گفت: چون به خوابگاهت آمدی پس همان گونه که برای نماز وضوء ساختهای وضوء بگیر و سپس بطرف راست خود را به پهلو انداخته و بگو و مثل آن دعا ذکر نموده و در آن گفت: و آن را آخر چیزی بگردان که میگوئی.
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
815- «از براء بن عازب رضی الله عنه همچنان روایت شده که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم بمن گفت: چون به خوابگاهت آمدی پس همان گونه که برای نماز وضوء ساختهای وضوء بگیر و سپس بطرف راست خود را به پهلو انداخته و بگو و مثل آن دعا ذکر نموده و در آن گفت: و آن را آخر چیزی بگردان که میگوئی.
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1271- «وَعَنِ ابن عُمر، رضی الله عنه ، أنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلی الله علیه وسلم ، قَال: بُنِيَ الإسْلامُ عَلَى خَمْس: شَهادَةِ أَنْ لا إله إلا اللَّه وأَنَّ مُحَمَّداً رسولُ اللَّه، وإقَامِ الصَّلاةِ وإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وحَجِّ البيْت، وصَوْمِ رَمَضَانَ»» متفقٌ علیه.
1271- «از ابن عمر رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: اسلام بر پنج بنا استوار است، گواهی دادن به اینکه معبود بر حقی جز الله نیست و اینکه محمد صلی الله علیه وسلم رسول و فرستادهء خدا است و برپا داشتن نماز و دادن رکات و حج خانه و روزهء رمضان».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1271- «از ابن عمر رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: اسلام بر پنج بنا استوار است، گواهی دادن به اینکه معبود بر حقی جز الله نیست و اینکه محمد صلی الله علیه وسلم رسول و فرستادهء خدا است و برپا داشتن نماز و دادن رکات و حج خانه و روزهء رمضان».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1272- «وعنْ أبي هُرَيْرة رضی الله عنه ، قال: خَطَبَنَا رسولُ اللَّه صلی الله علیه وسلم، فَقَال: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ إنَّ اللَّه قَدْ فَرضَ عَلَيْكُمُ الحَجَّ فحُجُّوا» فقَالَ رجُل: أَكُلَّ عَامٍ يا رسولَ اللَّه؟ فَسَكت، حَتَّى قَالَها ثَلاثا. فَقَال رَسُولُ اللِّه صلی الله علیه وسلم: «لَوْ قُلْتُ نَعَمْ لَوجَبت وَلمَا اسـْتَطَعْتُمْ» ثُمَّ قال: «ذَرُوني ما تركْتُكُم، فَإنَّمَا هَلَكَ منْ كانَ قَبْلَكُمْ بكَثْرَةِ سُؤَالهِم، وَاخْتِلافِهِم عَلى أَنْبِيائِهم، فإذا أَمَرْتُكُمْ بِشَيءٍ فَأْتوا مِنْهُ مَا استطَعْتُم، وَإذا نَهَيتُكُم عَن شَيءٍ فَدعُوهُ»». رواهُ مسلم.
1272- «از ابو هریره رضی الله عنه روایت شده که گفت: رسول الله صلی الله علیه وسلم برای ما خطبه خوانده و فرمود: ای مردم! همانا خداوند حج را بر شما فرض گردانیده، پس حج کنید. مردی گفت: آیا هر سال یا رسول الله صلی الله علیه وسلم؟
آنحضرت صلی الله علیه وسلم سکوت فرمود، تا اینکه سه بار این سخن را گفت. پس رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: اگر بلی میگفتم واجب میشد و آن را انجام داده نمیتوانستید. بعد فرمود: مرا در بارهء آنچه از شما ترک نمودم ترک کنید و بگذارید، زیرا کسانی که پیش از شما بودند بواسطهء سئوال زیاد و اختلافشان بر پیامبرانشان هلاک شدند. پس هرگاه شما را به چیزی امر کردم آنچه را که از آن نتوانید انجام دهید و چون شما را از کاری منع کردم، آن را ترک کنید».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1272- «از ابو هریره رضی الله عنه روایت شده که گفت: رسول الله صلی الله علیه وسلم برای ما خطبه خوانده و فرمود: ای مردم! همانا خداوند حج را بر شما فرض گردانیده، پس حج کنید. مردی گفت: آیا هر سال یا رسول الله صلی الله علیه وسلم؟
آنحضرت صلی الله علیه وسلم سکوت فرمود، تا اینکه سه بار این سخن را گفت. پس رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: اگر بلی میگفتم واجب میشد و آن را انجام داده نمیتوانستید. بعد فرمود: مرا در بارهء آنچه از شما ترک نمودم ترک کنید و بگذارید، زیرا کسانی که پیش از شما بودند بواسطهء سئوال زیاد و اختلافشان بر پیامبرانشان هلاک شدند. پس هرگاه شما را به چیزی امر کردم آنچه را که از آن نتوانید انجام دهید و چون شما را از کاری منع کردم، آن را ترک کنید».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب (1): گناه كسي كه به خدا شرك ورزد
2151- «عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ t قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنُؤَاخَذُ بِمَا عَمِلْنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ؟ قَالَ: «مَنْ أَحْسَنَ فِي الإِسْلامِ لَمْ يُؤَاخَذْ بِمَا عَمِلَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَمَنْ أَسَاءَ فِي الإِسْلامِ أُخِذَ بِالأَوَّلِ وَالآخِرِ»». (بخارى: 6921)
ترجمه: «ابن مسعود (رض) میگوید: مردی گفت: ای رسول خدا! آیا بخاطر اعمالی که در دوران جاهلیت، انجام دادهایم، مؤاخذه میشویم؟ پیامبر اکرم (ص) فرمود: «هرکس در اسلام، خوبی کند (مسلمان واقعی باشد) بخاطر گناهانی که در دوران جاهلیت، انجام داده است، مؤاخذه نمیشود. و هرکس، در اسلام، بدی کند (فقط به ظاهر مسلمان باشد) به خاطر گناهان اول و آخرش مؤاخذه میگردد»».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
2151- «عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ t قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنُؤَاخَذُ بِمَا عَمِلْنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ؟ قَالَ: «مَنْ أَحْسَنَ فِي الإِسْلامِ لَمْ يُؤَاخَذْ بِمَا عَمِلَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَمَنْ أَسَاءَ فِي الإِسْلامِ أُخِذَ بِالأَوَّلِ وَالآخِرِ»». (بخارى: 6921)
ترجمه: «ابن مسعود (رض) میگوید: مردی گفت: ای رسول خدا! آیا بخاطر اعمالی که در دوران جاهلیت، انجام دادهایم، مؤاخذه میشویم؟ پیامبر اکرم (ص) فرمود: «هرکس در اسلام، خوبی کند (مسلمان واقعی باشد) بخاطر گناهانی که در دوران جاهلیت، انجام داده است، مؤاخذه نمیشود. و هرکس، در اسلام، بدی کند (فقط به ظاهر مسلمان باشد) به خاطر گناهان اول و آخرش مؤاخذه میگردد»».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب (1): پس از نوشته شدن علم خداوند، قلمها خشك شدهاند
2113- «عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ t قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُعْرَفُ أَهْلُ الْجَنَّةِ مِنْ أَهْلِ النَّارِ؟ قَالَ: «نَعَمْ». قَالَ: فَلِمَ يَعْمَلُ الْعَامِلُونَ؟ قَالَ: «كُلٌّ يَعْمَلُ لِمَا خُلِقَ لَهُ أَوْ لِمَا يُسِّرَ لَهُ»». (بخارى: 6596)
ترجمه: «از عمران بن حُصین t روایت است که مردی گفت: ای رسول خدا! آیا بهشتیان و دوزخیان، مشخص شدهاند؟ فرمود: «بلی». آن مرد گفت: پس چه نیازی به اعمال است؟ فرمود: «هرکس، عملی را انجام میدهد که برای آن، آفریده شده است. و یا هرکس، همان کاری را انجام میدهد که برایش میسر است»». (همچنین هیچ کس بهشتی و یا دوزخی بودن خود را نمیداند. لذا همهی افراد، مکلفاند كه عمل کنند).
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
2113- «عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ t قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُعْرَفُ أَهْلُ الْجَنَّةِ مِنْ أَهْلِ النَّارِ؟ قَالَ: «نَعَمْ». قَالَ: فَلِمَ يَعْمَلُ الْعَامِلُونَ؟ قَالَ: «كُلٌّ يَعْمَلُ لِمَا خُلِقَ لَهُ أَوْ لِمَا يُسِّرَ لَهُ»». (بخارى: 6596)
ترجمه: «از عمران بن حُصین t روایت است که مردی گفت: ای رسول خدا! آیا بهشتیان و دوزخیان، مشخص شدهاند؟ فرمود: «بلی». آن مرد گفت: پس چه نیازی به اعمال است؟ فرمود: «هرکس، عملی را انجام میدهد که برای آن، آفریده شده است. و یا هرکس، همان کاری را انجام میدهد که برایش میسر است»». (همچنین هیچ کس بهشتی و یا دوزخی بودن خود را نمیداند. لذا همهی افراد، مکلفاند كه عمل کنند).
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
1540- «وعن أبي هُريرةًَ رضی الله عنه قال: قالَ رسُولُ اللَّهِ صلی الله علیه وسلم : «تَجدُونَ النَّاسَ معادِن: خِيارُهُم في الجاهِليَّةِ خيارُهُم في الإسْلامِ إذا فَقُهُوا، وتجدُونَ خِيارَ النَّاسِ في هذا الشَّأنِ أشدَّهُمْ لهُ كَراهِية، وتَجدُونَ شَرَّ النَّاسِ ذا الوجْهيْن، الذي يأتي هؤلاءِ بِوجْهِ وَهؤلاءِ بِوَجْهِ»» متفقٌ علیه.
1540- «از ابو هریره رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: مردم را همچون معدنها مییابید، بهترین و شرافتمندترینشان در جاهلیت، بهترین و شرافتمندترینشان در اسلام است؛ هرگاه دانشمند شوند. و بهترینشان در این مسئله (امارت و خلافت) کسیست که از همه بیشتر از آن بد میبرد و بدترین مردم ذوالوجهین (دو روی) را میبینید که به این گروه به چهرهء میآید و به آن گروه به چهرهء دیگر».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1540- «از ابو هریره رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: مردم را همچون معدنها مییابید، بهترین و شرافتمندترینشان در جاهلیت، بهترین و شرافتمندترینشان در اسلام است؛ هرگاه دانشمند شوند. و بهترینشان در این مسئله (امارت و خلافت) کسیست که از همه بیشتر از آن بد میبرد و بدترین مردم ذوالوجهین (دو روی) را میبینید که به این گروه به چهرهء میآید و به آن گروه به چهرهء دیگر».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
وَثَبت فی الصَّحیحِ أن رسُول اللَّه صلی الله علیه وسلم قال: «لعَنَ اللَّه الوَاصِلَةَ والمُسْتَوصِلةَ» وأنَّهُ قال: «لعَنَ اللَّه آكِلَ الرِّبا» وأنَّهُ لَعَنَ المُصَوِّرین، وأنَّه قال: «لعنَ اللَّه مَنْ غَیر منارَ الأرْض» أی: حُدُودها، وأنَّهُ قال: «لَعنَ اللَّه السَّارِقَ یسرِقُ البیضَة» وأنهُ قال: «لَعنَ اللَّه مَنْ لعن والِدیهِ» «وَلَعَنَ اللَّه مَنْ ذبح لِغیرِ اللَّه» وأنهُ قال: «منْ أحْدَثَ فِیها حدثاً أوْ آوى محدِثا، فَعلیهِ لَعْنَةُ اللَّهِ والملائِكَةِ والنَّاسِ أجْمعِینَ» وأنَّهُ قال: «اللَّهُمَّ العنْ رِعْلاً، وذَكوانَ وَعُصیة، عصَوا اللَّه ورَسُولَهُ» وَهذِهِ ثلاثُ قبائِل مِنَ العَرَبِ وأنَّه قال: «لَعنَ اللَّه الیهودَ اتخَذُوا قُبورَ أنبیائِهم مسَاجِدَ» وأنَّهُ «لَعن المُتشبهِینَ مِنَ الرِّجالِ بِالنِّساءِ، والمتشَبِّهَاتِ مِنَ النِّسَاءِ بالرِّجالِ».
وَجَمیعُ هذِهِ الألفاظِ فی الصحیح، بعْضُهَا فی صحیحی البخاری ومسلم، وبعْضُها فی أحدِهِمَا، وإنَّما قَصدْتُ الاختصَار بِالإشارةِ إلیهَا، وسأذكرُ مُعظَمَهَا فی أبوابها مِنْ هذا الكتاب، إن شاءَ اللَّه تعالى».
و در حدیث صحیح آمده است که رسول الله صلی الله علیه وسلم زنی را که موی زنان را بموی آدمی پیوند میکند و زنی را که اینکار را میخواهد انجام دهد، لعنت نمود و هم سودخوار، و مصوران را نیز لعنت نمود.
و اینکه فرمود: لعنت کند الله تعالی کسیرا که حدود زمین را تغییر میدهد (زمین بیگانه را داخل زمین خود کند).
و اینکه فرمود: لعنت کند الله تعالی دزدی را که تخم را دزدی میکند.
و فرمود : لعنت کند الله تعالی آنکه پدر و مادرش را لعنت کند.
و اینکه فرمود: لعنت کند الله تعالی کسیرا که بنامی بجز نام الله حیوانی را ذبح مینماید.
و اینکه فرمود: کسیکه در مدینهء منوره کار زشتی کند، یا کسیرا که مرتکب کار زشتی شده جای دهد، پس بر او لعنت خدا، فرشتگان و همهء مردم باد.
و اینکه فرمود: خدایا رعل و ذکوان و عصبه را که نافرمانی خدا و رسولش کردند، لعنت کن. و این هر سه از قبائل عرب بودند. وهم فرمود: الله تعالی یهود را لعنت کند که قبرهای پیامبرانشان را مسجد ساختند.
و اینکه مردانی را که خود را به زنان و زنانی را که خود را بمردان همانند میکنند، لعنت نمود و همهء این الفاظ در صحیح است، که برخی در صحیح بخاری و مسلم است و بعضی در یکی از آن دو و مقصودم از اختصار اشاره به آنها بود که معظم آن را در بابهای آب در این کتاب ذکر خواهم کرد.
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
وَجَمیعُ هذِهِ الألفاظِ فی الصحیح، بعْضُهَا فی صحیحی البخاری ومسلم، وبعْضُها فی أحدِهِمَا، وإنَّما قَصدْتُ الاختصَار بِالإشارةِ إلیهَا، وسأذكرُ مُعظَمَهَا فی أبوابها مِنْ هذا الكتاب، إن شاءَ اللَّه تعالى».
و در حدیث صحیح آمده است که رسول الله صلی الله علیه وسلم زنی را که موی زنان را بموی آدمی پیوند میکند و زنی را که اینکار را میخواهد انجام دهد، لعنت نمود و هم سودخوار، و مصوران را نیز لعنت نمود.
و اینکه فرمود: لعنت کند الله تعالی کسیرا که حدود زمین را تغییر میدهد (زمین بیگانه را داخل زمین خود کند).
و اینکه فرمود: لعنت کند الله تعالی دزدی را که تخم را دزدی میکند.
و فرمود : لعنت کند الله تعالی آنکه پدر و مادرش را لعنت کند.
و اینکه فرمود: لعنت کند الله تعالی کسیرا که بنامی بجز نام الله حیوانی را ذبح مینماید.
و اینکه فرمود: کسیکه در مدینهء منوره کار زشتی کند، یا کسیرا که مرتکب کار زشتی شده جای دهد، پس بر او لعنت خدا، فرشتگان و همهء مردم باد.
و اینکه فرمود: خدایا رعل و ذکوان و عصبه را که نافرمانی خدا و رسولش کردند، لعنت کن. و این هر سه از قبائل عرب بودند. وهم فرمود: الله تعالی یهود را لعنت کند که قبرهای پیامبرانشان را مسجد ساختند.
و اینکه مردانی را که خود را به زنان و زنانی را که خود را بمردان همانند میکنند، لعنت نمود و همهء این الفاظ در صحیح است، که برخی در صحیح بخاری و مسلم است و بعضی در یکی از آن دو و مقصودم از اختصار اشاره به آنها بود که معظم آن را در بابهای آب در این کتاب ذکر خواهم کرد.
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1588- «وعنْ أبي ذَرٍّ رضی الله عنه عنِ النبيِّ صلی الله علیه وسلم قَال: «ثَلاثةٌ لا يُكلِّمُهُمْ اللَّه يوْمَ القيامة، ولا يَنْظُرُ إليْهِم، ولا يُزَكِّيهِمْ وَلهُمْ عذابٌ أليمٌ» قال: فَقرأها رسولُ اللَّه صلی الله علیه وسلم ثَلاثَ مَرَّات. قال أبو ذر: خَابُوا وخَسِروا منْ هُمْ يا رسولَ اللَّه، قال المُسبِل، والمَنَّانُ، والمُنْفِقُ سلعتهُ بالحِلفِ الكَاذبِ»» رواه مسلم.
وفي روايةٍ له: «الـمسبلُ إزارهُ» يعْني: المسْبِلُ إزَارهُ وثَوْبَهُ أسفَلَ مِنِ الكَعْبَيْنِ للخُيَلاءِ.
1588- «از ابو ذر رضی الله عنه روایت است که:
پیامبر صلی الله علیه وسلم فرمود: سه کساند که خداوند در روز قیامت با آنها سخن نگفته و نظر نکرده و تزکیهشان ننموده و برایشان عذاب دردناکی است.
گفت: رسول الله صلی الله علیه وسلم آنرا سه بار خواند. ابو ذر گفت: محروم و زیانکار شدند، اینها کیانند یا رسول الله صلی الله علیه وسلم ؟ فرمود: کشان کنندهء لباس (متکبّر) و منت گذارنده و کسیکه متاعش (کالایش) را به سوگند دروغ ترویج دهد».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
وفي روايةٍ له: «الـمسبلُ إزارهُ» يعْني: المسْبِلُ إزَارهُ وثَوْبَهُ أسفَلَ مِنِ الكَعْبَيْنِ للخُيَلاءِ.
1588- «از ابو ذر رضی الله عنه روایت است که:
پیامبر صلی الله علیه وسلم فرمود: سه کساند که خداوند در روز قیامت با آنها سخن نگفته و نظر نکرده و تزکیهشان ننموده و برایشان عذاب دردناکی است.
گفت: رسول الله صلی الله علیه وسلم آنرا سه بار خواند. ابو ذر گفت: محروم و زیانکار شدند، اینها کیانند یا رسول الله صلی الله علیه وسلم ؟ فرمود: کشان کنندهء لباس (متکبّر) و منت گذارنده و کسیکه متاعش (کالایش) را به سوگند دروغ ترویج دهد».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1600- «وَعنِ ابنِ عُمر رضی الله عنه أنَّْ رسول اللَّهِ صلی الله علیه وسلم قَال: «عُذِّبتِ امْرَأةٌ في هِرَّةٍ حبستها حَتَّى ماتَت، فَدَخلَتْ فِيهَا النَّار، لا هِيَ أطْعمتْهَا وسقَتْها، إذ هي حبَستْهَا ولا هِي تَرَكتْهَا تَأكُلُ مِنْ خَشَاشِ الأرض»» متفقٌ علیه.
1600- «از ابن عمر رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: عذاب کرده شد زنی در برابر گربه ایکه آن را زندانی نموده و نه طعامش و نه سیرابش کرد و نه گذاشت که از حشرات وگزندگان زمین بخورد، تا اینکه مرد و در آن به دوزخ داخل شد».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1600- «از ابن عمر رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: عذاب کرده شد زنی در برابر گربه ایکه آن را زندانی نموده و نه طعامش و نه سیرابش کرد و نه گذاشت که از حشرات وگزندگان زمین بخورد، تا اینکه مرد و در آن به دوزخ داخل شد».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب(2): فضیلت روز جمعه
400- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ س: أَنَّ النَّبِيَّ (صلی الله علیه وآله وسلم) قَالَ: «خَيْرُ يَوْمٍ طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ يَوْمُ الْجُمُعَةِ، فِيهِ خُلِقَ آدَمُ، وَفِيهِ أُدْخِلَ الْجَنَّةَ، وَفِيهِ أُخْرِجَ مِنْهَا، وَلاَ تَقُومُ السَّاعَةُ إِلاَّ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ». (م/854)
ترجمه: ابوهریره (رضي الله عنه) روایت میکند که نبی اکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) فرمود: «بهترین روزی که خورشید در آن طلوع کرده است، روز جمعه است؛ در این روز، آدم آفریده شد، و در همین روز، به بهشت برده شد، و در همین روز، از بهشت، اخراج گردید و قیامت نیز در روز جمعه برپا میشود».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
400- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ س: أَنَّ النَّبِيَّ (صلی الله علیه وآله وسلم) قَالَ: «خَيْرُ يَوْمٍ طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ يَوْمُ الْجُمُعَةِ، فِيهِ خُلِقَ آدَمُ، وَفِيهِ أُدْخِلَ الْجَنَّةَ، وَفِيهِ أُخْرِجَ مِنْهَا، وَلاَ تَقُومُ السَّاعَةُ إِلاَّ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ». (م/854)
ترجمه: ابوهریره (رضي الله عنه) روایت میکند که نبی اکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) فرمود: «بهترین روزی که خورشید در آن طلوع کرده است، روز جمعه است؛ در این روز، آدم آفریده شد، و در همین روز، به بهشت برده شد، و در همین روز، از بهشت، اخراج گردید و قیامت نیز در روز جمعه برپا میشود».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب(16): آموزش به هدف شناخت در اثنای خطبه
415- عَنْ أَبِي رِفَاعَةَ قَالَ: انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ (صلی الله علیه وآله وسلم) وَهُوَ يَخْطُبُ، قَالَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَجُلٌ غَرِيبٌ جَاءَ يَسْأَلُ عَنْ دِينِهِ، لاَ يَدْرِي مَا دِينُهُ؟ قَالَ: فَأَقْبَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) وَتَرَكَ خُطْبَتَهُ حَتَّى انْتَهَى إِلَيَّ، فَأُتِيَ بِكُرْسِيٍّ حَسِبْتُ قَوَائِمَهُ حَدِيدًا، قَالَ: فَقَعَدَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) وَجَعَلَ يُعَلِّمُنِي مِمَّا عَلَّمَهُ اللَّهُ، ثُمَّ أَتَى خُطْبَتَهُ فَأَتَمَّ آخِرَهَا. (م/876)
ترجمه: ابو رفاعه (رضي الله عنه) میگوید: نبی اکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) مشغول سخنرانی بود که من نزد ایشان مشرف شدم و گفتم: یا رسول الله! مردی بیگانه که دینش را نمیداند، آمده است تا دربارهی دینش بپرسد. با شنیدن این سخنان، رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) خطبهاش را رها کرد و بسوی من حرکت نمود تا اینکه به من رسید. آنگاه یک صندلی آوردند که من فکر میکنم پایههای آهنی داشت. رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) روی صندلی نشست و ازآنچه که الله به او یاد داده بود، به من آموخت. سپس به خطبهاش پرداخت و آخرش را کامل نمود.
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
415- عَنْ أَبِي رِفَاعَةَ قَالَ: انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ (صلی الله علیه وآله وسلم) وَهُوَ يَخْطُبُ، قَالَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَجُلٌ غَرِيبٌ جَاءَ يَسْأَلُ عَنْ دِينِهِ، لاَ يَدْرِي مَا دِينُهُ؟ قَالَ: فَأَقْبَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) وَتَرَكَ خُطْبَتَهُ حَتَّى انْتَهَى إِلَيَّ، فَأُتِيَ بِكُرْسِيٍّ حَسِبْتُ قَوَائِمَهُ حَدِيدًا، قَالَ: فَقَعَدَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) وَجَعَلَ يُعَلِّمُنِي مِمَّا عَلَّمَهُ اللَّهُ، ثُمَّ أَتَى خُطْبَتَهُ فَأَتَمَّ آخِرَهَا. (م/876)
ترجمه: ابو رفاعه (رضي الله عنه) میگوید: نبی اکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) مشغول سخنرانی بود که من نزد ایشان مشرف شدم و گفتم: یا رسول الله! مردی بیگانه که دینش را نمیداند، آمده است تا دربارهی دینش بپرسد. با شنیدن این سخنان، رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) خطبهاش را رها کرد و بسوی من حرکت نمود تا اینکه به من رسید. آنگاه یک صندلی آوردند که من فکر میکنم پایههای آهنی داشت. رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) روی صندلی نشست و ازآنچه که الله به او یاد داده بود، به من آموخت. سپس به خطبهاش پرداخت و آخرش را کامل نمود.
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
502- «وعن أبي هُرَيْرَةَ رضی الله عنه قال: واللَّه الذي لا إِلهَ إِلاَّ هُو، إِنْ كُنْتُ لأعَتمِدُ بِكَبِدِي على الأَرْضِ مِنَ الجُوع، وإِنْ كُنْتُ لأشُدُّ الحجَرَ على بَطْني منَ الجُوع. وَلَقَدْ قَعَدْتُ يوْماً على طَرِيقهِمُ الذي يَخْرُجُونَ مِنْه، فَمَرَّ النَّبِيُّ صلی الله علیه وسلم ، فَتَبَسَّمَ حِينَ رَآنِي، وعَرَفَ ما في وجْهي ومَا في نَفْسِي، ثُمَّ قال: «أَبا هِر،،» قلت: لَبَّيْكَ يا رسولَ اللَّه، قال: «الحَقْ» ومَضَى، فَاتَّبَعْتُه، فدَخَلَ فَاسْتَأْذَن، فَأُذِنَ لي فدَخَلْت، فوَجَدَ لَبَناً في قَدحٍ فقال: «مِنْ أَيْنَ هذَا اللَّبَن؟» قالوا: أَهْداهُ لَكَ فُلانٌ أَو فُلانة قال: «أَبا هِرٍّ،،» قلت: لَبَّيْكَ يا رسول اللَّه، قال: «الحق إِلى أَهْل الصُّفَّةِ فادْعُهُمْ لي». قال: وأَهْلُ الصُّفَّةِ أَضيَافُ الإِسْلام، لا يَأْوُون عَلى أَهْل، ولا مَال، ولا على أَحَدٍ، وكانَ إِذَا أَتَتْهُ صدقَةٌ بَعَثَ بِهَا إِلَيْهِم. ولَمْ يَتَنَاوَلْ مِنْهَا شَيْئا، وإِذَا أَتَتْهُ هديَّةٌ أَرْسلَ إِلَيْهِمْ وأَصَابَ مِنْهَا وَأَشْرَكَهُمْ فيها، فسَاءَني ذلكَ فَقُلْت: وما هذَا اللَّبَنُ في أَهْلِ الصُّفَّة؟ كُنْتَ أَحَقَّ أَن أُصِيب منْ هذا اللَّبَنِ شَرْبَةً أَتَقَوَّى بِهَا، فَإِذا جاءُوا أَمَرنِي، فكُنْتُ أَنا أُعْطِيهِم، وما عَسَى أَن يبْلُغَني منْ هذا اللَّبَن، ولمْ يَكُنْ منْ طَاعَةِ اللَّه وطَاعَةِ رسوله صلی الله علیه وسلم بدٌّ. فأَتيتُهُم فدَعَوْتُهُم، فأَقْبَلُوا واسْتأْذَنوا، فَأَذِنَ لهُمْ وَأَخَذُوا مَجَالِسَهُمْ مِنَ الْبَيْتِ قال: «يا أَبا هِر،،» قلت: لَبَّيْكَ يا رسولَ اللَّه، قال: «خذْ فَأَعْطِهِمْ» قال: فَأَخَذْتُ الْقَدَحَ فَجَعَلْت أُعْطِيهِ الرَّجُلَ فيَشْرَبُ حَتَّى يَرْوَى، ثُمَّ يردُّ عليَّ الْقَدَح، فَأُعطيهِ الآخرَ فَيَشْرَبُ حَتَّى يروَى، ثُمَّ يَرُدُّ عَليَّ الْقَدح، حتَّى انْتَهَيتُ إِلى النَّبِيِّ صلی الله علیه وسلم ، وََقَدْ رَوِيَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ، فَأَخَذَ الْقَدَحَ فَوَضَعَهُ على يَدِه، فَنَظَرَ إِليَّ فَتَبَسَّم، فقال: «أَبا هِرّ» قلت: لَبَّيْكَ يا رسول اللَّه قال: «بَقِيتُ أَنَا وَأَنْتَ» قلتُ صَدَقْتَ يا رسولَ اللَّه، قال: «اقْعُدْ فَاشْرَبْ» فَقَعَدْتُ فَشَربْت: فقال: «اشرَبْ» فشَربْت، فما زال يَقُول: «اشْرَبْ» حَتَّى قُلْت: لا وَالَّذِي بعثكَ بالحَقِّ ما أَجِدُ لَهُ مسْلَكا، قال: «فَأَرِني» فأَعطيْتهُ الْقَدَح، فحمِدَ اللَّه تعالى، وَسمَّى وَشَربَ «الفَضَلَةَ»» رواه البخاری.
502- «ابو هریره رضی الله عنه گفت:
سوگند بذاتی که جز او معبود برحقی نیست که من جگرم را از گرسنگی به زمین تکیه میدادم و سنگ را از گرسنگی به شکمم میبستم. و همانا روزی بر راهی که در آن بر میآمدند، نشستم. پیامبر صلی الله علیه وسلم از کنارم گذشته مرا دیده تبسم نموده و از چهره ام آنچه را در دلم بود، فهمیده فرمود: ابو هریره! گفتم: لبیک یا رسول الله صلی الله علیه وسلم !
فرمود: به من بپیوند! و رفت و من هم به تعقیبشان رفتم پس داخل خانه گردیده اجازت طلبیده و بمن اجازت دادند و من داخل شدم و قدحی پر از شیر را دیده وفرمود: این شیر از کجا شد؟
گفتند: فلان مرد یا فلان زن برای شما هدیده فرستاده.
فرمود: ابو هریره!
گفتم: لبیک یا رسول الله صلی الله علیه وسلم !
فرمود: به اهل صفه پیوسته و آنها را بطرفم دعوت کن! گفت: اهل صفه میهمانان اسلامی بوده خانواده و مالی نداشته و به کسی ارتباطی نداشتند و چون صدقهء برای رسول الله صلی الله علیه وسلم میآمد همه را به آنها روان کرده و خود از آن نمیخورد و چون هدیهء بوی میرسید، به آنان فرستاده و خود هم از آن استفاده کرده و آنان را در آن شریک میساخت. من این کار را مناسب ندانسته و گفتم: در میان اهل صفه این شیر چه میشود؟ من مستحقترم تا از این شیر بیاشامم و بدان قوت یابم و وقتی آنان بیایند و مرا امر نمایند که به آنان بدهم، آیا از این شیر چه بمن خواهد رسید؟
و چون از اطاعت خدا و رسولش چارهای نبود، نزد آنها آمده و از آنان دعوت نمودم و آنها نیز آمدند واجازت طلبیدند و چون پیامبر صلی الله علیه وسلم اجازت فرمودند داخل شده و هر یک در خانه بجایی نشستند.
آنحضرت صلی الله علیه وسلم فرمود: ابو هریره!
گفتم: لبیک یا رسول الله صلی الله علیه وسلم !
فرمود: بگیر و به آنان بده!
گفت: من نیز قدح را گرفته و شروع کردم به هر مرد میدادم او میآشامید تا سیرآب میشد و باز قدح را به من میداد واو را به شخص دیگر میدادم و میآشامید تا سیر میشد و باز قدح را به من میداد تا اینکه به پیامبر صلی الله علیه وسلم رسیدم در حالیکه همه گروه سیر شده بودند پیش نمودم
آنحضرت صلی الله علیه وسلم قدح را گرفته و بدست خود گذاشته بطرفم نگریسته تبسم نموده و فرمود: ابوهریره!
گفتم: لبیک یا رسول الله صلی الله علیه وسلم !
فرمود: من و تو ماندیم.
502- «ابو هریره رضی الله عنه گفت:
سوگند بذاتی که جز او معبود برحقی نیست که من جگرم را از گرسنگی به زمین تکیه میدادم و سنگ را از گرسنگی به شکمم میبستم. و همانا روزی بر راهی که در آن بر میآمدند، نشستم. پیامبر صلی الله علیه وسلم از کنارم گذشته مرا دیده تبسم نموده و از چهره ام آنچه را در دلم بود، فهمیده فرمود: ابو هریره! گفتم: لبیک یا رسول الله صلی الله علیه وسلم !
فرمود: به من بپیوند! و رفت و من هم به تعقیبشان رفتم پس داخل خانه گردیده اجازت طلبیده و بمن اجازت دادند و من داخل شدم و قدحی پر از شیر را دیده وفرمود: این شیر از کجا شد؟
گفتند: فلان مرد یا فلان زن برای شما هدیده فرستاده.
فرمود: ابو هریره!
گفتم: لبیک یا رسول الله صلی الله علیه وسلم !
فرمود: به اهل صفه پیوسته و آنها را بطرفم دعوت کن! گفت: اهل صفه میهمانان اسلامی بوده خانواده و مالی نداشته و به کسی ارتباطی نداشتند و چون صدقهء برای رسول الله صلی الله علیه وسلم میآمد همه را به آنها روان کرده و خود از آن نمیخورد و چون هدیهء بوی میرسید، به آنان فرستاده و خود هم از آن استفاده کرده و آنان را در آن شریک میساخت. من این کار را مناسب ندانسته و گفتم: در میان اهل صفه این شیر چه میشود؟ من مستحقترم تا از این شیر بیاشامم و بدان قوت یابم و وقتی آنان بیایند و مرا امر نمایند که به آنان بدهم، آیا از این شیر چه بمن خواهد رسید؟
و چون از اطاعت خدا و رسولش چارهای نبود، نزد آنها آمده و از آنان دعوت نمودم و آنها نیز آمدند واجازت طلبیدند و چون پیامبر صلی الله علیه وسلم اجازت فرمودند داخل شده و هر یک در خانه بجایی نشستند.
آنحضرت صلی الله علیه وسلم فرمود: ابو هریره!
گفتم: لبیک یا رسول الله صلی الله علیه وسلم !
فرمود: بگیر و به آنان بده!
گفت: من نیز قدح را گرفته و شروع کردم به هر مرد میدادم او میآشامید تا سیرآب میشد و باز قدح را به من میداد واو را به شخص دیگر میدادم و میآشامید تا سیر میشد و باز قدح را به من میداد تا اینکه به پیامبر صلی الله علیه وسلم رسیدم در حالیکه همه گروه سیر شده بودند پیش نمودم
آنحضرت صلی الله علیه وسلم قدح را گرفته و بدست خود گذاشته بطرفم نگریسته تبسم نموده و فرمود: ابوهریره!
گفتم: لبیک یا رسول الله صلی الله علیه وسلم !
فرمود: من و تو ماندیم.
گفتم: راست فرمودی یا رسول الله صلی الله علیه وسلم !
فرمود: بنشین و بیاشام، من هم نشسته آشامیدم.
فرمودند: بیاشام باز آشامیدم همینطور فرمود بیاشام تا اینکه گفتم: نه و قسم بذاتیکه ترا بحق فرستاده جائی نمییابم.
فرمود: بمن نشان ده و قدح را گرفته بوی دادم پس ثنای خدا را گفته و بسم الله فرمود و باقیمانده را آشامیدند».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
فرمود: بنشین و بیاشام، من هم نشسته آشامیدم.
فرمودند: بیاشام باز آشامیدم همینطور فرمود بیاشام تا اینکه گفتم: نه و قسم بذاتیکه ترا بحق فرستاده جائی نمییابم.
فرمود: بمن نشان ده و قدح را گرفته بوی دادم پس ثنای خدا را گفته و بسم الله فرمود و باقیمانده را آشامیدند».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
503- «وعن مُحَمَّدِ بنِ سِيرينَ عن أبي هريرةَ، رضی الله عنه ، قال: لَقَدْ رأَيْتُني وإِنِيّ لأَخِرُّ فِيما بَيْنَ مِنْبَرِ رسولِ اللَّه صلی الله علیه وسلم إلى حُجْرَةِ عائِشَةَ ل مَغْشِيّاً عَلَي، فَيجِيءُُ الجَائي، فيَضَعُ رِجْلَهُ عَلى عُنُقي، وَيرَى أَنِّي مَجْنونٌ وما بي مِن جُنُون، وما بي إِلاَّ الجُوع». رواه البخاری.
503- «محمد بن سیرین از ابو هریره رضی الله عنه روایت میکند که گفت:
در حالی خود را دیدم که در میان منبر رسول الله صلی الله علیه وسلم و حجرهء عائشه ل میرفتم که بیهوشی بر من طاری میشد و شخصی آمده پای خود را بر گردنم میگذارد با تصور اینکه من دیوانه ام و در من دیوانگی نبود و جز گرسنگی چیزی نبود».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
503- «محمد بن سیرین از ابو هریره رضی الله عنه روایت میکند که گفت:
در حالی خود را دیدم که در میان منبر رسول الله صلی الله علیه وسلم و حجرهء عائشه ل میرفتم که بیهوشی بر من طاری میشد و شخصی آمده پای خود را بر گردنم میگذارد با تصور اینکه من دیوانه ام و در من دیوانگی نبود و جز گرسنگی چیزی نبود».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS