باب (3): بشارت دهندها
2154- «عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ t قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ r يَقُولُ: «لَمْ يَبْقَ مِنَ النُّبُوَّةِ إِلاَّ الْمُبَشِّرَاتُ» قَالُوا: وَمَا الْمُبَشِّرَاتُ؟ قَالَ: «الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ»». (بخارى: 6990)
ترجمه: «ابوهریره (رض) میگوید: شنیدم که رسول الله (ص) میفرمود: «از نبوت، چیزی بجز بشارتها، باقی نمانده است». صحابه پرسیدند: بشارتها چه هستند؟ فرمود: «خوابهای خوب»».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
2154- «عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ t قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ r يَقُولُ: «لَمْ يَبْقَ مِنَ النُّبُوَّةِ إِلاَّ الْمُبَشِّرَاتُ» قَالُوا: وَمَا الْمُبَشِّرَاتُ؟ قَالَ: «الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ»». (بخارى: 6990)
ترجمه: «ابوهریره (رض) میگوید: شنیدم که رسول الله (ص) میفرمود: «از نبوت، چیزی بجز بشارتها، باقی نمانده است». صحابه پرسیدند: بشارتها چه هستند؟ فرمود: «خوابهای خوب»».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب (2): خواب خوب از جانب الله است
2153- «عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ t: أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ r يَقُولُ: «إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ رُؤْيَا يُحِبُّهَا، فَإِنَّمَا هِيَ مِنَ اللَّهِ، فَلْيَحْمَدِ اللَّهَ عَلَيْهَا، وَلْيُحَدِّثْ بِهَا، وَإِذَا رَأَى غَيْرَ ذَلِكَ مِمَّا يَكْرَهُ، فَإِنَّمَا هِيَ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَلْيَسْتَعِذْ مِنْ شَرِّهَا وَلا يَذْكُرْهَا لأَحَدٍ، فَإِنَّهَا لا تَضُرُّهُ»». (بخارى: 6985)
ترجمه: «ابوسعید خدری (رض) میگوید: شنیدم که نبی اکرم (ص) فرمود: «هرگاه، یکی از شما خوابی دید که آنرا دوست دارد، پس بداند که آن خواب، از جانب الله است. لذا خدا را سپاس گوید و آنرا برای دیگران، تعریف کند. و اگر امر ناپسندی را خواب دید، پس بداند که از جانب شیطان است. لذا از شر آن به خدا پناه ببرد و آنرا برای کسی تعریف نکند. چرا که در این صورت، به او ضرری نخواهد رساند»».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
2153- «عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ t: أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ r يَقُولُ: «إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ رُؤْيَا يُحِبُّهَا، فَإِنَّمَا هِيَ مِنَ اللَّهِ، فَلْيَحْمَدِ اللَّهَ عَلَيْهَا، وَلْيُحَدِّثْ بِهَا، وَإِذَا رَأَى غَيْرَ ذَلِكَ مِمَّا يَكْرَهُ، فَإِنَّمَا هِيَ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَلْيَسْتَعِذْ مِنْ شَرِّهَا وَلا يَذْكُرْهَا لأَحَدٍ، فَإِنَّهَا لا تَضُرُّهُ»». (بخارى: 6985)
ترجمه: «ابوسعید خدری (رض) میگوید: شنیدم که نبی اکرم (ص) فرمود: «هرگاه، یکی از شما خوابی دید که آنرا دوست دارد، پس بداند که آن خواب، از جانب الله است. لذا خدا را سپاس گوید و آنرا برای دیگران، تعریف کند. و اگر امر ناپسندی را خواب دید، پس بداند که از جانب شیطان است. لذا از شر آن به خدا پناه ببرد و آنرا برای کسی تعریف نکند. چرا که در این صورت، به او ضرری نخواهد رساند»».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
615- «وعن أبي سعيدٍ الخُدريِّ رضی الله عنه ، عن النبيِّ صلی الله علیه وسلم قال: «احْتَجَّتِ الجَنَّةُ والنَّار، فقالت النَّار: فيَّ الجَبَّارُونَ والمُتَكَبِّرُون، وقالَتِ الجنَّةُ: فيَّ ضُعَفاءُ النَّاسِ ومَسَاكِينُهُم. فَقَضَى اللَّه بيْنَهُمَا: إِنَّكِ الجَنَّةُ رَحْمَتي، أَرْحَمُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ وإِنَّكِ النَّارُ عذَابي، أُعَذِّبُ بِكِ مَنْ أَشَاء، ولِكِلَيْكُما عليَّ مِلْؤُها»» رواهُ مسلم.
615- «ابو سعید الخدری رضی الله عنه از پیامبر صلی الله علیه وسلم روایت نموده که فرمود:
بهشت و جهنم با هم احتجاج کردند.
جهنم گفت: در من ستمگاران و مستکبران است.
بهشت گفت: در من مردم ضعیف و مسکین است.
خداوند در میانشان حکم نمود که: تو بهشتی رحمت منی! بوسیلهء تو کسیرا که بخواهم، مورد رحمت خویش قرار میدهم و تو جهنمی، عذاب منی! بوسیلهء تو کسیرا که بخواهم عذاب میکنم و بر من حق است که هر دوی شما را پر سازم».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
615- «ابو سعید الخدری رضی الله عنه از پیامبر صلی الله علیه وسلم روایت نموده که فرمود:
بهشت و جهنم با هم احتجاج کردند.
جهنم گفت: در من ستمگاران و مستکبران است.
بهشت گفت: در من مردم ضعیف و مسکین است.
خداوند در میانشان حکم نمود که: تو بهشتی رحمت منی! بوسیلهء تو کسیرا که بخواهم، مورد رحمت خویش قرار میدهم و تو جهنمی، عذاب منی! بوسیلهء تو کسیرا که بخواهم عذاب میکنم و بر من حق است که هر دوی شما را پر سازم».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
643- «وعن عائشة رضی الله عنه أَنها قالت للنبيِّ صلی الله علیه وسلم : هل أَتى عَلَيْكَ يَوْمٌ كَانَ أَشدَّ مِنْ يوم أُحُد؟ قال: «لَقَدْ لَقِيتُ مِنْ قَومِك، وكَان أَشدُّ ما لَقِيتُ مِنْهُمْ يوْم العقَبَةِ، إِذْ عرَضتُْ نَفسِي على ابْنِ عَبْدِ يَالِيلَ ابنِ عبْدِ كُلال، فلَمْ يُجبنِى إِلى ما أَردْت، فَانْطَلَقْتُ وَأَنَا مَهْمُومٌ على وَجْهِي، فلَمْ أَسْتَفِقْ إِلاَّ وَأَنا بقرنِ الثَّعالِب، فَرفَعْتُ رأْسِي، فَإِذا أَنَا بِسحابَةٍ قَد أَظلَّتني، فنَظَرتُ فَإِذا فِيها جِبريلُ ، فنَاداني فقال: إِنَّ اللَّه تعالى قَد سَمِع قَولَ قومِك لَكَ، وَما رَدُّوا عَلَيك، وَقد بعثَ إِلَيك ملَكَ الجبالِ لِتأْمُرهُ بما شِئْتَ فِيهم فَنَادَانِي ملَكُ الجِبَالِ، فَسلَّمَ عَليَّ ثُمَّ قال: يا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّه قَد سمعَ قَولَ قَومِكَ لَك، وأَنَا مَلَكُ الجِبال، وقَدْ بَعَثَني رَبِّي إِلَيْكَ لِتأْمُرَني بِأَمْرِك، فَمَا شئت: إِنْ شئْت: أَطْبَقْتُ عَلَيهمُ الأَخْشَبَيْن» فقال النبي صلی الله علیه وسلم : «بلْ أَرْجُو أَنْ يُخْرِجَ اللَّه مِنْ أَصْلابِهِم منْ يعْبُدُ اللَّه وَحْدَهُ لا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئاً»» متفقٌ علیه
643- «از عائشه رضی الله عنه روایت شده که:
مردی به پیامبر صلی الله علیه وسلم گفت: آیا بر شما روزی آمده که سختتر از روز احد بوده باشد؟
فرمود: هرآئینه از قومت دیدم. زیرا من دعوت خود را به قبیلهای ابن عبد یالیل بن عبد کلال عرضه نمودم، ولی آنها به آنچه میخواستم پاسخ مثبت ندادند. من در حالیکه غمگین بودم بطرفی نامعلوم رفتم و ناگهان بهوش آمدم و دیدم که در قرن ثعالب هستم. سرم را بالا کردم ناگهان دیدم که ابری بر من سایه افگنده و بدان نگریسته جبریل را در آن دیدم که بمن آواز داده فرمود: خداوند سخنی را که قومت بتو گفته و جوابی که برایت دادهاند، شنید و فرمانروای کوهها را نزدت فرستاده تا هر طوریکه بخواهی وی را در موردشان مأمور گردانی. سپس فرمانروای کوهها بر من آواز داده و سلام کرد و گفت: ای محمد! هر آئینه خداوند سخنی را که قومت برای تو گفت، شنید و من فرمانروای کوهها هستم، مرا پروردگارت بسویت فرستاده تا مرا دستور دهی هر گونه که بخواهی دو کوه بزرگ مکه را بر سرشان فرود آرم.
پیامبر صلی الله علیه وسلم فرمود: امیدوارم خداوند از نسلشان کسانی را پدید آورد که خدای واحد را پرستش نموده و به او چیزی را شریک نیاورند».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
643- «از عائشه رضی الله عنه روایت شده که:
مردی به پیامبر صلی الله علیه وسلم گفت: آیا بر شما روزی آمده که سختتر از روز احد بوده باشد؟
فرمود: هرآئینه از قومت دیدم. زیرا من دعوت خود را به قبیلهای ابن عبد یالیل بن عبد کلال عرضه نمودم، ولی آنها به آنچه میخواستم پاسخ مثبت ندادند. من در حالیکه غمگین بودم بطرفی نامعلوم رفتم و ناگهان بهوش آمدم و دیدم که در قرن ثعالب هستم. سرم را بالا کردم ناگهان دیدم که ابری بر من سایه افگنده و بدان نگریسته جبریل را در آن دیدم که بمن آواز داده فرمود: خداوند سخنی را که قومت بتو گفته و جوابی که برایت دادهاند، شنید و فرمانروای کوهها را نزدت فرستاده تا هر طوریکه بخواهی وی را در موردشان مأمور گردانی. سپس فرمانروای کوهها بر من آواز داده و سلام کرد و گفت: ای محمد! هر آئینه خداوند سخنی را که قومت برای تو گفت، شنید و من فرمانروای کوهها هستم، مرا پروردگارت بسویت فرستاده تا مرا دستور دهی هر گونه که بخواهی دو کوه بزرگ مکه را بر سرشان فرود آرم.
پیامبر صلی الله علیه وسلم فرمود: امیدوارم خداوند از نسلشان کسانی را پدید آورد که خدای واحد را پرستش نموده و به او چیزی را شریک نیاورند».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
941- «عن أبي هُرَيْرَةَ رضی الله عنه عَن النَّبيِّ صلی الله علیه وسلم قال: «أَسْرِعُوا بِالجَنَازَة، فَإنْ تَكُ صَالِحَة، فَخَيْرٌ تُقَدِّمُونها إلَيْه، وَإنْ تَك سِوَى ذلِك، فَشَرٌّ تَضَعُونَهُ عَنْ رِقَابِكُمْ»» متفقٌ علیه.
وفي روايةٍ لـمُسْلِم: «فَخَيْرٌ تُقَدِّمُونَهَا عَلَيْه».
941- «از ابو هریره رضی الله عنه روایت است که:
پیامبر صلی الله علیه وسلم فرمود: در بردن جنازه شتاب کنید، زیرا اگر نیکوکار باشد، پس خیریست که او را بسوی آن پیش میکنید و اگر جز این باشد، پس شریست که از گردنهایتان مینهید.
و در روایت مسلم آمده که: پس آن خیریست که بر آن عرضهاش میکنید».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
وفي روايةٍ لـمُسْلِم: «فَخَيْرٌ تُقَدِّمُونَهَا عَلَيْه».
941- «از ابو هریره رضی الله عنه روایت است که:
پیامبر صلی الله علیه وسلم فرمود: در بردن جنازه شتاب کنید، زیرا اگر نیکوکار باشد، پس خیریست که او را بسوی آن پیش میکنید و اگر جز این باشد، پس شریست که از گردنهایتان مینهید.
و در روایت مسلم آمده که: پس آن خیریست که بر آن عرضهاش میکنید».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
942- «وعن أبي سعيدٍ الخُدْرِيِّ رضی الله عنه قَال. كَانَ النَّبيُّ صلی الله علیه وسلم يَقُولُ: «إذا وُضِعَتِ الجِنَازَة، فَاحْتَملَهَا الرِّجَالُ عَلى أَعنَاقِهِم، فَإنْ كَانتْ صَالحة، قالت:قَدِّمُوني، وَإنْ كَانَتْ غَيْرَ صَالِحَة، قَالَتْ لأهْلِهَا: يَاوَيْلَهَا أَيْنَ تَذْهَبُونَ بِهَا، يَسْمَعُ صَوْتَهَا كُلُّ شَيْءٍ إلاَّ الإنسان، وَلَوْ سَمِعَ الإنْسَان، لَصَعِقَ»» رواه البخاری.
942- «از ابو سعید خدری رضی الله عنه روایت است که گفت:
پیامبر صلی الله علیه وسلم میفرمود: چون جنازه گذاشته شود و مردان آن را بر گردنهای خود بردارند. اگر صالح باشد، میگوید، پیشم برید، پیشم برید، و اگر غیر صالح باشد، به اهلش میگوید. وای بر آن باد او را به کجا میبرید؟ هر چیز صدای آن را بجز انسان میشنود و اگر انسان آن را بشنود، بیهوش میگردد».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
942- «از ابو سعید خدری رضی الله عنه روایت است که گفت:
پیامبر صلی الله علیه وسلم میفرمود: چون جنازه گذاشته شود و مردان آن را بر گردنهای خود بردارند. اگر صالح باشد، میگوید، پیشم برید، پیشم برید، و اگر غیر صالح باشد، به اهلش میگوید. وای بر آن باد او را به کجا میبرید؟ هر چیز صدای آن را بجز انسان میشنود و اگر انسان آن را بشنود، بیهوش میگردد».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب (1): فرض بودن نماز جمعه
485- «عن أبي هُرَيْرَةَ (رض): أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ (ص) يَقُولُ: «نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، بَيْدَ أَنَّهُمْ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا، ثُمَّ هَذَا يَوْمُهُمِ الَّذِي فُرِضَ عَلَيْهِمْ، فَاخْتَلَفُوا فِيهِ، فَهَدَانَا اللَّهُ، فَالنَّاسُ لَنَا فِيهِ تَبَعٌ: الْيَهُودُ غَدًا، وَالنَّصَارَى بَعْدَ غَدٍ»». (بخارى: 876)
ترجمه: «ابوهریره (رض) میگوید: رسول الله (ص) فرمود: «ما در دنیا، آخرین اُمت هستیم ولی در قیامت، پیشاپیش سایر امتها خواهیم بود با وجودی كه آنها قبل از ما صاحب كتاب آسمانی شدهاند. سپس، خداوند روز جمعه را برای اهل كتاب، فرض نمود (تا شعائرشان را در آن انجام دهند) ولی آنان در مورد آن، دچار اختلاف نظر شدند. آنگاه، خداوند ما را بدان (روز جمعه) راهنمایی فرمود و بقیه مردم (اهل كتاب) پشت سر ما قرار دارند؛ شنبه روز عبادت یهود و یكشنبه روز عبادت نصارا است»».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
485- «عن أبي هُرَيْرَةَ (رض): أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ (ص) يَقُولُ: «نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، بَيْدَ أَنَّهُمْ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا، ثُمَّ هَذَا يَوْمُهُمِ الَّذِي فُرِضَ عَلَيْهِمْ، فَاخْتَلَفُوا فِيهِ، فَهَدَانَا اللَّهُ، فَالنَّاسُ لَنَا فِيهِ تَبَعٌ: الْيَهُودُ غَدًا، وَالنَّصَارَى بَعْدَ غَدٍ»». (بخارى: 876)
ترجمه: «ابوهریره (رض) میگوید: رسول الله (ص) فرمود: «ما در دنیا، آخرین اُمت هستیم ولی در قیامت، پیشاپیش سایر امتها خواهیم بود با وجودی كه آنها قبل از ما صاحب كتاب آسمانی شدهاند. سپس، خداوند روز جمعه را برای اهل كتاب، فرض نمود (تا شعائرشان را در آن انجام دهند) ولی آنان در مورد آن، دچار اختلاف نظر شدند. آنگاه، خداوند ما را بدان (روز جمعه) راهنمایی فرمود و بقیه مردم (اهل كتاب) پشت سر ما قرار دارند؛ شنبه روز عبادت یهود و یكشنبه روز عبادت نصارا است»».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب (10): نماز جمعه بر چه كسي و تا چه فاصله اي فرض است؟
496- «عَنْ عَائِشَةَ (رض) زَوْجِ النَّبِيِّ (ص) قَالَتْ: كَانَ النَّاسُ يَنْتَابُونَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ مِنْ مَنَازِلِهِمْ وَالْعَوَالِيِّ، فَيَأْتُونَ فِي الْغُبَارِ، يُصِيبُهُمُ الْغُبَارُ وَالْعَرَقُ، فَيَخْرُجُ مِنْهُمُ الْعَرَقُ، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ (ص) إِنْسَانٌ مِنْهُمْ وَهُوَ عِنْدِي، فَقَالَ النَّبِيُّ (ص): «لَوْ أَنَّكُمْ تَطَهَّرْتُمْ لِيَوْمِكُمْ هَذَا»». (بخارى: 902)
ترجمه: «عایشه (رض)، همسر گرامی رسول خدا (ص)، میگوید: مردم، روز جمعه از خانههای خود و از عوالی (مكانی در چهار میلی مدینه) به طور نوبتی برای شركت در نماز جمعه میآمدند. و لباسهایشان در اثر عرق و گرد وخاک، بد بو میشد. روزی رسول الله (ص) در خانه من بود كه یک نفر از آنان، نزد آنحضرت (ص) آمد. رسول الله (ص) فرمود: «چقدر خوب بود اگر شما برای این روز، طهارت یعنی غسل میكردید»».
497- «عَنْ عَائِشَةَ (رض) قَالَتْ: كَانَ النَّاسُ مَهَنَةَ أَنْفُسِهِمْ، وَكَانُوا إِذَا رَاحُوا إِلَى الْجُمُعَةِ رَاحُوا فِي هَيْئَتِهِمْ، فَقِيلَ لَهُمْ: «لَوِ اغْتَسَلْتُمْ»». (بخارى:903)
ترجمه: «عایشه (رض) میفرماید: مردم، خودشان كارهایشان را انجام میدادند و با همان لباسهای كار، برای ادای نماز جمعه میآمدند. به آنان گفته شد: «چقدر خوب بود اگر امروز غسل میكردید»».
498- «عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ (رض): أَنَّ النَّبِيَّ (ص) كَانَ يُصَلِّي الْجُمُعَةَ حِينَ تَمِيلُ الشَّمْسُ». (بخارى: 905)
ترجمه: «انس (رض) میگوید: رسول الله (ص) نماز جمعه را پس از زوال آفتاب میخواند».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
496- «عَنْ عَائِشَةَ (رض) زَوْجِ النَّبِيِّ (ص) قَالَتْ: كَانَ النَّاسُ يَنْتَابُونَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ مِنْ مَنَازِلِهِمْ وَالْعَوَالِيِّ، فَيَأْتُونَ فِي الْغُبَارِ، يُصِيبُهُمُ الْغُبَارُ وَالْعَرَقُ، فَيَخْرُجُ مِنْهُمُ الْعَرَقُ، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ (ص) إِنْسَانٌ مِنْهُمْ وَهُوَ عِنْدِي، فَقَالَ النَّبِيُّ (ص): «لَوْ أَنَّكُمْ تَطَهَّرْتُمْ لِيَوْمِكُمْ هَذَا»». (بخارى: 902)
ترجمه: «عایشه (رض)، همسر گرامی رسول خدا (ص)، میگوید: مردم، روز جمعه از خانههای خود و از عوالی (مكانی در چهار میلی مدینه) به طور نوبتی برای شركت در نماز جمعه میآمدند. و لباسهایشان در اثر عرق و گرد وخاک، بد بو میشد. روزی رسول الله (ص) در خانه من بود كه یک نفر از آنان، نزد آنحضرت (ص) آمد. رسول الله (ص) فرمود: «چقدر خوب بود اگر شما برای این روز، طهارت یعنی غسل میكردید»».
497- «عَنْ عَائِشَةَ (رض) قَالَتْ: كَانَ النَّاسُ مَهَنَةَ أَنْفُسِهِمْ، وَكَانُوا إِذَا رَاحُوا إِلَى الْجُمُعَةِ رَاحُوا فِي هَيْئَتِهِمْ، فَقِيلَ لَهُمْ: «لَوِ اغْتَسَلْتُمْ»». (بخارى:903)
ترجمه: «عایشه (رض) میفرماید: مردم، خودشان كارهایشان را انجام میدادند و با همان لباسهای كار، برای ادای نماز جمعه میآمدند. به آنان گفته شد: «چقدر خوب بود اگر امروز غسل میكردید»».
498- «عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ (رض): أَنَّ النَّبِيَّ (ص) كَانَ يُصَلِّي الْجُمُعَةَ حِينَ تَمِيلُ الشَّمْسُ». (بخارى: 905)
ترجمه: «انس (رض) میگوید: رسول الله (ص) نماز جمعه را پس از زوال آفتاب میخواند».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
1717- «وَعَنْ أَبي مُوسَى رضی الله عنه أَنَّ رسُول اللَّه صلی الله علیه وسلم قَال: «إِنِّي واللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّه لاَ أَحلِفُ عَلَى يَمِين، ثُمَّ أَرَى خَيْراً مِنهَا إِلاَّ كَفَّرْتُ عَنْ يَمِيني، وأَتيْتُ الَّذِي هُوَ خَيرٌ»» متفقٌ علیه.
1717- «از ابو موسی رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: من والله اگر خدا بخواهد بر چیزی سوگند نمیخورم که سپس چیزی را ببینم که از آن بهتر است، مگر اینکه از جای سوگندم کفاره داده و آنچه را که خیر است، انجام میدهم».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1717- «از ابو موسی رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: من والله اگر خدا بخواهد بر چیزی سوگند نمیخورم که سپس چیزی را ببینم که از آن بهتر است، مگر اینکه از جای سوگندم کفاره داده و آنچه را که خیر است، انجام میدهم».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1718- «وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضی الله عنه قَال: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلی الله علیه وسلم : «لأَنْ يَلَجَّ أَحَدُكُمْ في يَمِينِهِ في أَهْلِهِ آثَمُ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ تَعَالى مِنْ أَنْ يُعْطِيَ كَفَّارَتَهُ الَّتي فَرَض اللَّه عَلَيْهِ»» متفقٌ علیه.
1718- «از ابو هریره رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: اگر یکی از شما بر سوگندش در میان خانوادهاش پافشاری کند، گناهش در نزد خدا فزونتر از آنست که کفارهء آن را که خدا بر وی فرض گردانیده بدهد».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1718- «از ابو هریره رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: اگر یکی از شما بر سوگندش در میان خانوادهاش پافشاری کند، گناهش در نزد خدا فزونتر از آنست که کفارهء آن را که خدا بر وی فرض گردانیده بدهد».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1742- «عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رضی الله عنه قَال: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلی الله علیه وسلم : «لا تُبَاشِرِ الـمرْأَةُ المَرْأَة، فَتَصِفَهَا لِزَوْجِهَا كَأَنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا»» متفقٌ علیه.
1742- «از ابن مسعود رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: زنان بایکدیگر در یک بستر نشوند (لخت و برهنه) تا به شوهرهایشان آن را تعریف کنند گوئی که بسویش مینگرد».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1742- «از ابن مسعود رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: زنان بایکدیگر در یک بستر نشوند (لخت و برهنه) تا به شوهرهایشان آن را تعریف کنند گوئی که بسویش مینگرد».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1756- «وَعَنْ رضی الله عنه قَال: قَالَ لي رسُولُ اللَّهِ صلی الله علیه وسلم : «إِيَّاكَ وَالالْتِفَاتَ في الصَّلاة، فَإِنَّ الالْتِفَاتَ في الصَّلاةِ هَلَكَةٌ، فإِنْ كَان لابُدَّ، فَفي التَّطَوُّعِ لا في الْفَرِيضَةِ»». رواه التِّرمذي وقال: حديثٌ حسنٌ صَحِيح.
1756- «از انس رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: از التفات و نگریستن در نماز بپرهیزید، زیرا التفات در نماز سبب هلاکت است و اگر از روی ضرورت بود، پس در نافله نه در فریضه».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1756- «از انس رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: از التفات و نگریستن در نماز بپرهیزید، زیرا التفات در نماز سبب هلاکت است و اگر از روی ضرورت بود، پس در نافله نه در فریضه».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
از گُمانِ بد دوری کنید،زیرا به راستی گمان بد ، دروغترینِ سخنان است.
متفقٌ عليه [بخاری(6064)، مسلم(2563)]
#حدیث
@THEHADIIS
متفقٌ عليه [بخاری(6064)، مسلم(2563)]
#حدیث
@THEHADIIS
باب (5): فقرا بیشترین جمعیت بهشتیان را تشکیل میدهند
2077ـ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ل قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص: «قُمْتُ عَلَى بَابِ الْجَنَّةِ، فَإِذَا عَامَّةُ مَنْ دَخَلَهَا الْمَسَاكِينُ،وَإِذَا أَصْحَابُ الْجَدِّ مَحْبُوسُونَ، إِلاَّ أَصْحَابَ النَّارِ، فَقَدْ أُمِرَ بِهِمْ إِلَى النَّارِ، وَقُمْتُ عَلَى بَابِ النَّارِ، فَإِذَاعَامَّةُ مَنْ دَخَلَهَا النِّسَاءُ». (م/2736)
ترجمه: اسامه بن زید (رضي الله عنه) میگوید: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «کنار دروازهی بهشت ایستادم؛ بیشترین کسانی که وارد بهشت میشدند، مساکین بودند. سرمایه داران را (برای محاسبه)نگه داشته بودند مگر جهنمیانِ آنان که دستور داده بودند آنها را به جهنم ببرند. همچنین کنار دروازهی جهنم ایستادم و دیدم که بیشترین کسانی که وارد آنمیشوند، زنان هستند».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
2077ـ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ل قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص: «قُمْتُ عَلَى بَابِ الْجَنَّةِ، فَإِذَا عَامَّةُ مَنْ دَخَلَهَا الْمَسَاكِينُ،وَإِذَا أَصْحَابُ الْجَدِّ مَحْبُوسُونَ، إِلاَّ أَصْحَابَ النَّارِ، فَقَدْ أُمِرَ بِهِمْ إِلَى النَّارِ، وَقُمْتُ عَلَى بَابِ النَّارِ، فَإِذَاعَامَّةُ مَنْ دَخَلَهَا النِّسَاءُ». (م/2736)
ترجمه: اسامه بن زید (رضي الله عنه) میگوید: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «کنار دروازهی بهشت ایستادم؛ بیشترین کسانی که وارد بهشت میشدند، مساکین بودند. سرمایه داران را (برای محاسبه)نگه داشته بودند مگر جهنمیانِ آنان که دستور داده بودند آنها را به جهنم ببرند. همچنین کنار دروازهی جهنم ایستادم و دیدم که بیشترین کسانی که وارد آنمیشوند، زنان هستند».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
باب (4): فقرای مهاجرین در رفتن به بهشت از ثروتمندانشان سبقت میگیرند
2076ـ عَن ابي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِىَّ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ل ـ وَسَأَلَهُ رَجُلٌ ـ فَقَالَ: أَلَسْنَا مِنْفُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِينَ؟ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ: أَلَكَ امْرَأَةٌ تَأْوِي إِلَيْهَا؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: أَلَكَ مَسْكَنٌ تَسْكُنُهُ؟ قَالَ:نَعَمْ، قَالَ: فَأَنْتَ مِنَ الأَغْنِيَاءِ، قَالَ: فَإِنَّ لِي خَادِمًا، قَالَ: فَأَنْتَ مِنَ الْمُلُوكِ، قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: وَجَاءَثَلاَثَةُ نَفَرٍ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ وَأَنَا عِنْدَهُ ـ فَقَالُوا: يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّا، وَاللَّهِ مَا نَقْدِرُعَلَى شَىْءٍ، لاَ نَفَقَةٍ، وَلاَ دَابَّةٍ، وَلاَ مَتَاعٍ، فَقَالَ لَهُمْ: مَا شِئْتُمْ، إِنْ شِئْتُمْ رَجَعْتُمْ إِلَيْنَا فَأَعْطَيْنَاكُمْ مَايَسَّرَ اللَّهُ لَكُمْ، وَإِنْ شِئْتُمْ ذَكَرْنَا أَمْرَكُمْ لِلسُّلْطَانِ، وَإِنْ شِئْتُمْ صَبَرْتُمْ، فَإِنِّى سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) يَقُولُ:«إِنَّ فُقَرَاءَ الْمُهَاجِرِينَ يَسْبِقُونَ الأَغْنِيَاءَ، يَوْمَ الْقِيَامَةِ، إِلَى الْجَنَّةِ، بِأَرْبَعِينَ خَرِيفًا» قَالُوا: فَإِنَّا نَصْبِرُ،لاَ نَسْأَلُ شَيْئًا. (م/2979)
ترجمه: ابو عبد الرحمن حُبُلی میگوید: شنیدم که مردی از عبد الله بن عمرو بن عاص ل پرسید: آیا ما جزو فقیران مهاجرین نیستیم؟ عبد الله گفت: آیا همسری داری که درکنارش به آرامش میرسی؟ آن مرد گفت: بلی. عبد الله پرسید: آیا مسکنی برای سکونت داری؟ گفت: بله. عبد الله گفت: پس شما از ثروتمندان هستید. آن مرد گفت: منخدمتگذاری هم دارم. عبد الله گفت: پس شما از پادشاهان هستید. ابو عبد الرحمن میگوید: همچنین من نزد عبد الله بن عمرو بن عاص بودم که سه نفر نزد وی آمدند و گفتند: ای ابو محمد! ما هیچگونه توانی نداریم؛ نه نفقهایداریم و نه حیوانی و نه کالایی. عبد الله به آنان گفت: شما میتوانید نزد ما بیایید که در این صورت آنچه را که الله متعال برای ما میسر گرداند، به شمامیدهیم یا اینکه مشکل شما را به استاندار میرسانیم. همچنین میتوانید صبر نمایید؛ زیرا من شنیدم که رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) میفرمود: «روز قیامت، فقرای مهاجرین، چهلسال جلوتر از ثروتمندانشان به بهشت میروند». آنان با شنیدن این حدیث گفتند: پس ما صبر میکنیم و چیزی نمیخواهیم.
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
2076ـ عَن ابي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِىَّ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ل ـ وَسَأَلَهُ رَجُلٌ ـ فَقَالَ: أَلَسْنَا مِنْفُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِينَ؟ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ: أَلَكَ امْرَأَةٌ تَأْوِي إِلَيْهَا؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: أَلَكَ مَسْكَنٌ تَسْكُنُهُ؟ قَالَ:نَعَمْ، قَالَ: فَأَنْتَ مِنَ الأَغْنِيَاءِ، قَالَ: فَإِنَّ لِي خَادِمًا، قَالَ: فَأَنْتَ مِنَ الْمُلُوكِ، قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: وَجَاءَثَلاَثَةُ نَفَرٍ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ وَأَنَا عِنْدَهُ ـ فَقَالُوا: يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّا، وَاللَّهِ مَا نَقْدِرُعَلَى شَىْءٍ، لاَ نَفَقَةٍ، وَلاَ دَابَّةٍ، وَلاَ مَتَاعٍ، فَقَالَ لَهُمْ: مَا شِئْتُمْ، إِنْ شِئْتُمْ رَجَعْتُمْ إِلَيْنَا فَأَعْطَيْنَاكُمْ مَايَسَّرَ اللَّهُ لَكُمْ، وَإِنْ شِئْتُمْ ذَكَرْنَا أَمْرَكُمْ لِلسُّلْطَانِ، وَإِنْ شِئْتُمْ صَبَرْتُمْ، فَإِنِّى سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) يَقُولُ:«إِنَّ فُقَرَاءَ الْمُهَاجِرِينَ يَسْبِقُونَ الأَغْنِيَاءَ، يَوْمَ الْقِيَامَةِ، إِلَى الْجَنَّةِ، بِأَرْبَعِينَ خَرِيفًا» قَالُوا: فَإِنَّا نَصْبِرُ،لاَ نَسْأَلُ شَيْئًا. (م/2979)
ترجمه: ابو عبد الرحمن حُبُلی میگوید: شنیدم که مردی از عبد الله بن عمرو بن عاص ل پرسید: آیا ما جزو فقیران مهاجرین نیستیم؟ عبد الله گفت: آیا همسری داری که درکنارش به آرامش میرسی؟ آن مرد گفت: بلی. عبد الله پرسید: آیا مسکنی برای سکونت داری؟ گفت: بله. عبد الله گفت: پس شما از ثروتمندان هستید. آن مرد گفت: منخدمتگذاری هم دارم. عبد الله گفت: پس شما از پادشاهان هستید. ابو عبد الرحمن میگوید: همچنین من نزد عبد الله بن عمرو بن عاص بودم که سه نفر نزد وی آمدند و گفتند: ای ابو محمد! ما هیچگونه توانی نداریم؛ نه نفقهایداریم و نه حیوانی و نه کالایی. عبد الله به آنان گفت: شما میتوانید نزد ما بیایید که در این صورت آنچه را که الله متعال برای ما میسر گرداند، به شمامیدهیم یا اینکه مشکل شما را به استاندار میرسانیم. همچنین میتوانید صبر نمایید؛ زیرا من شنیدم که رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) میفرمود: «روز قیامت، فقرای مهاجرین، چهلسال جلوتر از ثروتمندانشان به بهشت میروند». آنان با شنیدن این حدیث گفتند: پس ما صبر میکنیم و چیزی نمیخواهیم.
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی