باب(21): فضیلت کسیکه روز جمعه، گوش فرا دهد و سکوت نماید
420- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ (رضي الله عنه) عَنِ النَّبِيِّ (صلی الله علیه وآله وسلم) قَالَ: «مَنِ اغْتَسَلَ ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ، فَصَلَّى مَا قُدِّرَ لَهُ، ثُمَّ أَنْصَتَ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ خُطْبَتِهِ، ثُمَّ يُصَلِّي مَعَهُ، غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الأُخْرَى، وَفَضْلُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ». (م/857)
ترجمه: ابوهریره (رضي الله عنه) میگوید: نبی اکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) فرمود: «هرکس، غسل نماید و برای نماز جمعه بیاید و مقدار نمازی را که برایش مقدر شده است، بخواند و تا پایان خطبهی امام، سکوت نماید و با امام نماز بخواند، تمام گناهانش از جمعهی قبل تا این جمعه و سه روز دیگر، بخشیده خواهند شد». (یعنی در مجموع، گناهان ده روز او بخشیده میشود. البته اگر مرتکب گناه کبیرهای نشده باشد؛ چنانچه در روایتی دیگر آمده است؛ و اگر مرتکب گناه کبیرهای شده باشد، گناه کبیره، نیاز به توبه دارد. )
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
420- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ (رضي الله عنه) عَنِ النَّبِيِّ (صلی الله علیه وآله وسلم) قَالَ: «مَنِ اغْتَسَلَ ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ، فَصَلَّى مَا قُدِّرَ لَهُ، ثُمَّ أَنْصَتَ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ خُطْبَتِهِ، ثُمَّ يُصَلِّي مَعَهُ، غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الأُخْرَى، وَفَضْلُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ». (م/857)
ترجمه: ابوهریره (رضي الله عنه) میگوید: نبی اکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) فرمود: «هرکس، غسل نماید و برای نماز جمعه بیاید و مقدار نمازی را که برایش مقدر شده است، بخواند و تا پایان خطبهی امام، سکوت نماید و با امام نماز بخواند، تمام گناهانش از جمعهی قبل تا این جمعه و سه روز دیگر، بخشیده خواهند شد». (یعنی در مجموع، گناهان ده روز او بخشیده میشود. البته اگر مرتکب گناه کبیرهای نشده باشد؛ چنانچه در روایتی دیگر آمده است؛ و اگر مرتکب گناه کبیرهای شده باشد، گناه کبیره، نیاز به توبه دارد. )
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب (1): خوردن و ذخيره كردن گوشت قرباني
1905- «عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ (رض) قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ (ص): «مَنْ ضَحَّى مِنْكُمْ، فَلا يُصْبِحَنَّ بَعْدَ ثَالِثَةٍ وَبَقِيَ فِي بَيْتِهِ مِنْهُ شَيْءٌ». فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الْمُقْبِلُ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، نَفْعَلُ كَمَا فَعَلْنَا عَامَ الْمَاضِي؟ قَالَ: «كُلُوا وَأَطْعِمُوا وَادَّخِرُوا، فَإِنَّ ذَلِكَ الْعَامَ كَانَ بِالنَّاسِ جَهْدٌ، فَأَرَدْتُ أَنْ تُعِينُوا فِيهَا»». (بخارى: 5569)
ترجمه: «سلمه بن اكوع (رض) میگوید: نبی اكرم (ص) فرمود: «هركس از شما قربانی كرده است, نباید صبح روز سوم، چیزی از آن، در خانهاش، باقی بماند». سال بعد، مردم گفتند: ای رسول خدا! آیا مانند سال گذشته، عمل كنیم؟ فرمود: «بخورید و به دیگران نیز بخورانید و ذخیره كنید. سال گذشته، مردم دچار قحط سالی شده بودند لذا خواستم كه به آنها كمک كنید»».
1906- «عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ (رض): أنَّهُ صَلَّى الْعِيْدَ يَوْمَ الأَضْحَى قَبْلَ الْخُطْبَةِ، ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ (ص) قَدْ نَهَاكُمْ عَنْ صِيَامِ هَذَيْنِ الْعِيدَيْنِ، أَمَّا أَحَدُهُمَا فَيَوْمُ فِطْرِكُمْ مِنْ صِيَامِكُمْ، وَأَمَّا الآخَرُ فَيَوْمٌ تَأْكُلُونَ مِنْ نُسُكِكُمْ»». (بخارى: 5573)
ترجمه: «از عمر بن خطاب (رض) روایت است كه ایشان نماز عیدِ قربان را قبل از ایراد خطبه اقامه نمود. سپس برای مردم، به ایراد خطبه پرداخت و فرمود: ای مردم! همانا رسول خدا (ص) شما را از روزه گرفتن این دو عید, منع فرمود. زیرا یكی از آندو، روز عید فطر است كه شما روزههایتان را افطار میكنید. و دیگری، روزی است كه شما قربانیهایتان را میخورید».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
1905- «عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ (رض) قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ (ص): «مَنْ ضَحَّى مِنْكُمْ، فَلا يُصْبِحَنَّ بَعْدَ ثَالِثَةٍ وَبَقِيَ فِي بَيْتِهِ مِنْهُ شَيْءٌ». فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الْمُقْبِلُ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، نَفْعَلُ كَمَا فَعَلْنَا عَامَ الْمَاضِي؟ قَالَ: «كُلُوا وَأَطْعِمُوا وَادَّخِرُوا، فَإِنَّ ذَلِكَ الْعَامَ كَانَ بِالنَّاسِ جَهْدٌ، فَأَرَدْتُ أَنْ تُعِينُوا فِيهَا»». (بخارى: 5569)
ترجمه: «سلمه بن اكوع (رض) میگوید: نبی اكرم (ص) فرمود: «هركس از شما قربانی كرده است, نباید صبح روز سوم، چیزی از آن، در خانهاش، باقی بماند». سال بعد، مردم گفتند: ای رسول خدا! آیا مانند سال گذشته، عمل كنیم؟ فرمود: «بخورید و به دیگران نیز بخورانید و ذخیره كنید. سال گذشته، مردم دچار قحط سالی شده بودند لذا خواستم كه به آنها كمک كنید»».
1906- «عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ (رض): أنَّهُ صَلَّى الْعِيْدَ يَوْمَ الأَضْحَى قَبْلَ الْخُطْبَةِ، ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ (ص) قَدْ نَهَاكُمْ عَنْ صِيَامِ هَذَيْنِ الْعِيدَيْنِ، أَمَّا أَحَدُهُمَا فَيَوْمُ فِطْرِكُمْ مِنْ صِيَامِكُمْ، وَأَمَّا الآخَرُ فَيَوْمٌ تَأْكُلُونَ مِنْ نُسُكِكُمْ»». (بخارى: 5573)
ترجمه: «از عمر بن خطاب (رض) روایت است كه ایشان نماز عیدِ قربان را قبل از ایراد خطبه اقامه نمود. سپس برای مردم، به ایراد خطبه پرداخت و فرمود: ای مردم! همانا رسول خدا (ص) شما را از روزه گرفتن این دو عید, منع فرمود. زیرا یكی از آندو، روز عید فطر است كه شما روزههایتان را افطار میكنید. و دیگری، روزی است كه شما قربانیهایتان را میخورید».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
1250- «عنْ أَبي قتَادةَ رضی الله عنه ، قال: سئِل رسولُ اللَّهِ صلی الله علیه وسلم : عَنْ صَوْمِ يوْمِ عَرَفَة؟ قال: «يكفِّرُ السَّنَةَ المَاضِيةَ وَالبَاقِيَةَ»» رواه مسلم.
1250- «از ابو قتاده رضی الله عنه روایت شده که گفت:
از رسول الله صلی الله علیه وسلم در مورد روزهء روز عرفه پرسیده شد.
فرمود: گناه سال گذشته و سال حاضر را محو میکند».
@THEHADIIS
1250- «از ابو قتاده رضی الله عنه روایت شده که گفت:
از رسول الله صلی الله علیه وسلم در مورد روزهء روز عرفه پرسیده شد.
فرمود: گناه سال گذشته و سال حاضر را محو میکند».
@THEHADIIS
705- «وعن ابن عباس رضی الله عنه أَنَّهُ دَفَعَ مَعَ النبي صلی الله علیه وسلم يَوْمَ عرَفَةَ فَسَمع النبي صلی الله علیه وسلم وَرَاءه زَجْراً شَديداً وَضَرْباً وَصوْتاً للإِبل، فَأَشار بِسَوْطِهِ إِلَيْهِمْ وقال: «أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ فَإِنَّ الْبِرَّ لَيْسَ بِالإِيضَاعِ»» رواه البخاری، وروى مسلم بعضه.
705- «از ابن عباس رضی الله عنه روایت میکند که:
او با پیامبر صلی الله علیه وسلم در روز عرفه بسوی عرفات پیش رفت، پیامبر صلی الله علیه وسلم در عقب خویش راندن بشدت و زدن و صدای شتر را شنیده و با تازیانهای بسویشان و اشارت نموده فرمود: ای مردم آرامش را پیشه گیرید، زیرا طاعت و نیکوکاری به شتاب نمودن نیست».
@THEHADIIS
705- «از ابن عباس رضی الله عنه روایت میکند که:
او با پیامبر صلی الله علیه وسلم در روز عرفه بسوی عرفات پیش رفت، پیامبر صلی الله علیه وسلم در عقب خویش راندن بشدت و زدن و صدای شتر را شنیده و با تازیانهای بسویشان و اشارت نموده فرمود: ای مردم آرامش را پیشه گیرید، زیرا طاعت و نیکوکاری به شتاب نمودن نیست».
@THEHADIIS
باب (3): بار الها! مرا مغفرت کن، به من رحم فرما، تندرستی عنایت فرما و روزیام ده
1872ـ عَن أَبُو مَالِكٍ الأَشجَعيَّ، عَنْ أَبِيهِ س: أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ (صلی الله علیه وآله وسلم) وَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أَقُولُ حِينَأَسْأَلُ رَبِّى؟ قَالَ: «قُلِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِى وَعَافِنِى وَارْزُقْنِي» وَيَجْمَعُ أَصَابِعَهُ إِلاَّ الإِبْهَامَ «فَإِنَّ هَؤُلاَءِتَجْمَعُ لَكَ دُنْيَاكَ وَآخِرَتَكَ». (م/2697)
ترجمه: ابو مالک اشجعی به روایت از پدرش میگوید: من شنیدم که مردی نزد رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) آمد و گفت: یا رسول الله! هنگامی که میخواهم از پروردگارم مسئلت نمایم، چهبگویم؟ رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «بگو: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِى وَعَافِنِى وَارْزُقْنِى» (بار الها! مرا مغفرت کن، به من رحم فرما، تندرستی عنایتفرما و روزیام ده. ) راوی میگوید: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) بجز انگشت ابهام، چهار انگشت دیگرش را ـ در اشاره به این چهار چیز ـ جمع نمود و فرمود: «اینها دنیا و آخرت رابرایت جمع میکنند».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
1872ـ عَن أَبُو مَالِكٍ الأَشجَعيَّ، عَنْ أَبِيهِ س: أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ (صلی الله علیه وآله وسلم) وَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أَقُولُ حِينَأَسْأَلُ رَبِّى؟ قَالَ: «قُلِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِى وَعَافِنِى وَارْزُقْنِي» وَيَجْمَعُ أَصَابِعَهُ إِلاَّ الإِبْهَامَ «فَإِنَّ هَؤُلاَءِتَجْمَعُ لَكَ دُنْيَاكَ وَآخِرَتَكَ». (م/2697)
ترجمه: ابو مالک اشجعی به روایت از پدرش میگوید: من شنیدم که مردی نزد رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) آمد و گفت: یا رسول الله! هنگامی که میخواهم از پروردگارم مسئلت نمایم، چهبگویم؟ رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «بگو: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِى وَعَافِنِى وَارْزُقْنِى» (بار الها! مرا مغفرت کن، به من رحم فرما، تندرستی عنایتفرما و روزیام ده. ) راوی میگوید: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) بجز انگشت ابهام، چهار انگشت دیگرش را ـ در اشاره به این چهار چیز ـ جمع نمود و فرمود: «اینها دنیا و آخرت رابرایت جمع میکنند».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب(1): از سوگند خوردن بنام پدران، منع شده است
1010- عَنْ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ (رضي الله عنه) قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص: إِنَّ اللَّهَ ﻷ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ». قَالَ عُمَرُ: فَوَاللَّهِ مَا حَلَفْتُ بِهَا مُنْذُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) نَهَى عَنْهَا، ذَاكِرًا وَلاَ آثِرًا. (م/1646)
ترجمه: عمر بن خطاب (رضي الله عنه) میگوید: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «الله ﻷ شما را از سوگند خوردن بنام پدرانتان، منع میفرماید». ع م ر (رضي الله عنه) میگوید: از هنگامیکه منع رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) را شنیدم، نه خودم به پدرم، سوگند یاد کردم و نه از دیگران، نقل نمودم.
1011- عَنِ ابْنِ عُمَرَ ب قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص: «مَنْ كَانَ حَالِفًا فَلاَ يَحْلِفْ إِلاَّ بِاللَّهِ». وَكَانَتْ قُرَيْشٌ تَحْلِفُ بِآبَائِهَا، فَقَالَ: «لاَ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ». (م/1646)
ترجمه: ابن عمر ب میگوید: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «کسی که میخواهد سوگند یاد کند، فقط به نام الله، سوگند بخورد». و چون قریش به نام پدرانشان، سوگند میخوردند، پیامبر اکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) فرمود: «به نام پدرانتان، سوگند نخورید».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
1010- عَنْ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ (رضي الله عنه) قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص: إِنَّ اللَّهَ ﻷ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ». قَالَ عُمَرُ: فَوَاللَّهِ مَا حَلَفْتُ بِهَا مُنْذُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) نَهَى عَنْهَا، ذَاكِرًا وَلاَ آثِرًا. (م/1646)
ترجمه: عمر بن خطاب (رضي الله عنه) میگوید: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «الله ﻷ شما را از سوگند خوردن بنام پدرانتان، منع میفرماید». ع م ر (رضي الله عنه) میگوید: از هنگامیکه منع رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) را شنیدم، نه خودم به پدرم، سوگند یاد کردم و نه از دیگران، نقل نمودم.
1011- عَنِ ابْنِ عُمَرَ ب قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص: «مَنْ كَانَ حَالِفًا فَلاَ يَحْلِفْ إِلاَّ بِاللَّهِ». وَكَانَتْ قُرَيْشٌ تَحْلِفُ بِآبَائِهَا، فَقَالَ: «لاَ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ». (م/1646)
ترجمه: ابن عمر ب میگوید: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «کسی که میخواهد سوگند یاد کند، فقط به نام الله، سوگند بخورد». و چون قریش به نام پدرانشان، سوگند میخوردند، پیامبر اکرم (صلی الله علیه وآله وسلم) فرمود: «به نام پدرانتان، سوگند نخورید».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
رسول الله ﷺ فرمودند:
روزهای تشریق روزهای خوردن و نوشیدن است.
و در روایتی دیگر اضافه شده: و ذكر الله عزوجل.
-صحيح مسلم: ١١٤١-
@THEHADIIS
روزهای تشریق روزهای خوردن و نوشیدن است.
و در روایتی دیگر اضافه شده: و ذكر الله عزوجل.
-صحيح مسلم: ١١٤١-
@THEHADIIS
1399- «وعن أوس بن أوس رضی الله عنه قال: قالَ رسولُ اللَّه صلی الله علیه وسلم : «إنَّ مِن أَفْضلِ أيَّامِكُمْ يَوْمَ الجُمُعة، فَأَكْثِرُوا عليَّ مِنَ الصلاةِ فيه، فإنَّ صَلاتَكُمْ معْرُوضَةٌ علَيَّ» فقالوا: يا رسول اللَّه، وكَيْفَ تُعرضُ صلاتُنَا عليْكَ وقدْ أرَمْت؟، يقول: بَلِيت، قالَ: «إنَّ اللَّه حَرم على الأرْضِ أجْساد الأنْبِياءِ»». رواهُ أبو داود بإسنادٍ صحيح.
1399- «از اوس بن اوس رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: همانا روز جمعه از بهترین روزهای شما است، پس در آن بر من زیاده درود فرستید، زیرا درود شما بر من عرضه میشود. گفتند: یا رسول الله صلی الله علیه وسلم چگونه درود ما بر شما عرضه میشود، در حالیکه استخوانهایت پوسیده شده.
فرمود: خداوند اجساد پیامبران را بر زمین حرام کرده است (یعنی جسدشان پوسیده نمیشود)».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
1399- «از اوس بن اوس رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: همانا روز جمعه از بهترین روزهای شما است، پس در آن بر من زیاده درود فرستید، زیرا درود شما بر من عرضه میشود. گفتند: یا رسول الله صلی الله علیه وسلم چگونه درود ما بر شما عرضه میشود، در حالیکه استخوانهایت پوسیده شده.
فرمود: خداوند اجساد پیامبران را بر زمین حرام کرده است (یعنی جسدشان پوسیده نمیشود)».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
828- «وعن أبي عبدِ الله سَلْمان الفارِسي رضی الله عنه قال: قال رسول الله صلی الله علیه وسلم :«لاَ يَغْتَسِلُ رَجُلٌ يَوْمَ الجُمُعة وَيَتَطهّرُ ما اسْتَطاعَ منْ طُهر وَيدَّهنُ منْ دُهْنِهِ أوْ يَمسُّ مِنْ طيب بَيْته ثُمَّ يَخْرُجُ فَلاَ يُفَرِّقُ بَيْنَ اثْنينْ ثُمَّ يُصَلّي ما كُتِبَ له ُ ثُمَّ يُنْصِتُ إذَا تَكَلَّمَ الإمامُ إلا غُفِرَ لهُ ما بَيْنَهُ وَبَيَْن الجمُعَةِ الأُخْرَى»» رواه البخاری.
828- «از ابی عبد الله سلمان فارسی رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: هیچ مردی نیست که در روز جمعه غسل نموده و به قدر توانائی خویش پاکی کند و از روغنش روغن مالی نموده یا از خوشبویی موجود در خانهاش استفاده کند، سپس بیرون آمده بین دو نفر جدائی نیفگنده و بعد نماز فریضه را اداء کند و چون امام سخن گوید، سکوت نماید، مگر اینکه گناهش از این جمعه تا جمعهء دیگر بخشیده میشود».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
828- «از ابی عبد الله سلمان فارسی رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: هیچ مردی نیست که در روز جمعه غسل نموده و به قدر توانائی خویش پاکی کند و از روغنش روغن مالی نموده یا از خوشبویی موجود در خانهاش استفاده کند، سپس بیرون آمده بین دو نفر جدائی نیفگنده و بعد نماز فریضه را اداء کند و چون امام سخن گوید، سکوت نماید، مگر اینکه گناهش از این جمعه تا جمعهء دیگر بخشیده میشود».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
423- «وعن أبي أَيُّوبَ خَالِدِ بنِ زيد، رضی الله عنه قال: سمعتُ رسول اللَّه صلی الله علیه وسلم يقول: «لَوْلا أَنَّكُمْ تُذنبُون، لخَلَقَ اللَّهُ خَلقاً يُذنِبون، فَيَسْتَغْفِرُون، فَيَغْفِرُ لَهُمْ»» رواه مسلم.
423- «ابو ایوب خالد بن زید رضی الله عنه روایت میکند که:
از رسول الله صلی الله علیه وسلم شنیدم که میفرمود: اگر شما گناه نمیکردید، همانا خداوند مردمی را میآفرید که گناه کرده و بعداً از خداوند آمرزش طلبند و بر ایشان بیامرزد».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
423- «ابو ایوب خالد بن زید رضی الله عنه روایت میکند که:
از رسول الله صلی الله علیه وسلم شنیدم که میفرمود: اگر شما گناه نمیکردید، همانا خداوند مردمی را میآفرید که گناه کرده و بعداً از خداوند آمرزش طلبند و بر ایشان بیامرزد».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
424- «وعن أبي هريرة، رضی الله عنه ، قال: كُنَّا قُعوداً مَع رسول اللَّه صلی الله علیه وسلم ، مَعَنا أَبُو بكْر وَعُمَر، ب في نَفَر، فَقَامَ رسول اللَّه صلی الله علیه وسلم مِنْ بَيْن أَظْهُرنَا، فَأَبْطَأَ عَلَيْنَا، فَخَشَينا أَنْ يُقْتَطَعَ دُونَنَا، فَفَزَعْنا، فَقُمْنَا، فَكُنْتُ أَوَّلَ مَنْ فَزع، فَخَرجتُ أَبْتَغِي رسول اللَّه صلی الله علیه وسلم ، حَتَّى أَتَيتُ حَائِطاً لِلأَنْصَارِ وَذَكَرَ الحديث بطُوله إِلى قوله: فقال رسول اللَّه صلی الله علیه وسلم : «اذْهَبْ فَمَنْ لَقِيتَ وَرَاءَ هَذَا الحَائِطِ يَشْهَدُ أَنْ لا إِلَه إلاَّ اللَّه، مُسْتَيقِناً بهَا قَلَبُهُ فَبَشِّرْهُ بِالجَنَّةِ»» رواه مسلم.
424- «ابو هریره رضی الله عنه روایت میکند که:
ما نزد رسول الله صلی الله علیه وسلم نشسته بودیم و با ما ابوبکر و عمر ب و چند نفری وجود داشتند. پیامبر صلی الله علیه وسلم از میان برخاسته و مدتی دیر کردند، ترسیدیم شاید به ایشان در دوری از ما گرفتاریی پیش آمده باشد و سخت به هراس افتادیم و برخاستیم و من اولین کسی بودم که ترسید و به جستجوی رسول الله صلی الله علیه وسلم برآمدم تا اینکه به دیوار باغی از انصار رسیدم – و حدیث را به درازا ذکر نموده تا که گفت – سپس رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: برو با هر که در پشت این باغ روبرو شدی در حالیکه گواهی دهد که هیچ معبود بر حقی جز خدا وجود ندارد و دلش بدان یقین داشته باشد، او را به بهشت مژده ده».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
424- «ابو هریره رضی الله عنه روایت میکند که:
ما نزد رسول الله صلی الله علیه وسلم نشسته بودیم و با ما ابوبکر و عمر ب و چند نفری وجود داشتند. پیامبر صلی الله علیه وسلم از میان برخاسته و مدتی دیر کردند، ترسیدیم شاید به ایشان در دوری از ما گرفتاریی پیش آمده باشد و سخت به هراس افتادیم و برخاستیم و من اولین کسی بودم که ترسید و به جستجوی رسول الله صلی الله علیه وسلم برآمدم تا اینکه به دیوار باغی از انصار رسیدم – و حدیث را به درازا ذکر نموده تا که گفت – سپس رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: برو با هر که در پشت این باغ روبرو شدی در حالیکه گواهی دهد که هیچ معبود بر حقی جز خدا وجود ندارد و دلش بدان یقین داشته باشد، او را به بهشت مژده ده».
ارسال از طریق نرم افزار موبایل
صحیحین به زبان فارسی
@THEHADIIS
📌دستور به قوى بودن و رها كردن عجز و ناتوانى
ابوهريره رضى الله عنه مىگويد:
رسول الله ﷺ فرمودند:
«مؤمن قوى و نيرومند نزد الله متعال از مؤمن ضعيف، بهتر و محبوبتر است.
و در هردوی آنها خیر وجود دارد.
تلاش کن و بدنبال کارهایی باش که برایت مفید هستند و از الله متعال، کمک بخواه و ناتوان مشو.
و اگر به مصیبتی گرفتار شدی، نگو اگر من این کار را انجام میدادم، چنین و چنان میشد؛
ولی بگو:
تقدیر الله متعال اینگونه بود،
و آنچه که الله متعال بخواهد انجام میدهد؛
زیرا "اگر" دروازهی وسوسه شیطان را باز میکند».
صحيح مسلم: ٢٦٦٤
@THEHADIIS
ابوهريره رضى الله عنه مىگويد:
رسول الله ﷺ فرمودند:
«مؤمن قوى و نيرومند نزد الله متعال از مؤمن ضعيف، بهتر و محبوبتر است.
و در هردوی آنها خیر وجود دارد.
تلاش کن و بدنبال کارهایی باش که برایت مفید هستند و از الله متعال، کمک بخواه و ناتوان مشو.
و اگر به مصیبتی گرفتار شدی، نگو اگر من این کار را انجام میدادم، چنین و چنان میشد؛
ولی بگو:
تقدیر الله متعال اینگونه بود،
و آنچه که الله متعال بخواهد انجام میدهد؛
زیرا "اگر" دروازهی وسوسه شیطان را باز میکند».
صحيح مسلم: ٢٦٦٤
@THEHADIIS
پیامبر صلیاللهعلیهوسلم :
" چهار صفت را که داشته باشی،دیگر هر چه هم که از دست داده باشی زیانی به حالت نخواهد داشت :
صداقت در گفتار
امانتداری و قابل اعتماد بودن
خوشخویی
حلال خوری"
@THEHADIIS
" چهار صفت را که داشته باشی،دیگر هر چه هم که از دست داده باشی زیانی به حالت نخواهد داشت :
صداقت در گفتار
امانتداری و قابل اعتماد بودن
خوشخویی
حلال خوری"
@THEHADIIS