(صلی الله علیه وآله وسلم) فرمود: «هر یک از آنان از من بپرسد، به او خواهم گفت؛ زیرا الله متعال مرا نفرستاده است تا به مردم، ضرری برسانم یا سخت گیری نمایم؛ بلکه مرا به عنوان معلمی فرستاده است که سهل و آسان بگیرم».
856- عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: مَا أُبَالِي خَيَّرْتُ امْرَأَتِي وَاحِدَةً أَوْ مِائَةً أَوْ أَلْفًا، بَعْدَ أَنْ تَخْتَارَنِي، وَلَقَدْ سَأَلْتُ عَائِشَةَ فَقَالَتْ: قَدْ خَيَّرَنَا رَسُولُ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) أَفَكَانَ طَلاَقًا؟ (م/1477)
ترجمه: مسروق میگوید: باکی ندارم که همسرم را یک، صد یا هزار بار، حق انتخاب بدهم البته به شرط اینکه مرا انتخاب کند؛ زیرا در این باره از ام المونین عایشه (رضی الله عنها) پرسیدم؛ وی گفت: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) به ما حق انتخاب داد. آیا طلاقی محسوب شد؟!!
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
856- عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: مَا أُبَالِي خَيَّرْتُ امْرَأَتِي وَاحِدَةً أَوْ مِائَةً أَوْ أَلْفًا، بَعْدَ أَنْ تَخْتَارَنِي، وَلَقَدْ سَأَلْتُ عَائِشَةَ فَقَالَتْ: قَدْ خَيَّرَنَا رَسُولُ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) أَفَكَانَ طَلاَقًا؟ (م/1477)
ترجمه: مسروق میگوید: باکی ندارم که همسرم را یک، صد یا هزار بار، حق انتخاب بدهم البته به شرط اینکه مرا انتخاب کند؛ زیرا در این باره از ام المونین عایشه (رضی الله عنها) پرسیدم؛ وی گفت: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) به ما حق انتخاب داد. آیا طلاقی محسوب شد؟!!
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
739- «عن أبي مسعودِ البَدْرِيِّ رضی الله عنه قال: دَعا رجُلٌ النَّبِيَّ صلی الله علیه وسلم لِطعَامٍ صَـنعَهُ لَهُ خَامِس خَمْسَةٍ، فَتَبِعهُمْ رَجُلٌ، فَلمَّا بَلَغَ الباب، قال النبيُّ صلی الله علیه وسلم : «إِنَّ هذا تَبِعَنا، فإِنْ شئت أَنْ تَأْذنَ لَهُ، وإِنْ شِئتَ رَجَعَ» قال: بل آذَنُ لهُ يا رسولَ اللَّهِ». متفقٌ علیه.
739- «از ابو مسعود بدری رضی الله عنه روایت شده که گفت:
مردی پیامبر صلی الله علیه وسلم را برای طعامی که فقط برای پنج نفر ساخته بود، دعوت نمود، ولی مردی بدنبال ایشان افتاد، چون به در خانه رسید، پیامبر صلی الله علیه وسلم به وی گفت: این مرد به دنبال ما آمد، اگر خواستی به او اجازه ده و اگر خواستی باز گردد. گفت: آری به او اجازه میدهم، یا رسول الله صلی الله علیه وسلم !».
@THEHADIIS
739- «از ابو مسعود بدری رضی الله عنه روایت شده که گفت:
مردی پیامبر صلی الله علیه وسلم را برای طعامی که فقط برای پنج نفر ساخته بود، دعوت نمود، ولی مردی بدنبال ایشان افتاد، چون به در خانه رسید، پیامبر صلی الله علیه وسلم به وی گفت: این مرد به دنبال ما آمد، اگر خواستی به او اجازه ده و اگر خواستی باز گردد. گفت: آری به او اجازه میدهم، یا رسول الله صلی الله علیه وسلم !».
@THEHADIIS
740- «عن عمر بن أبي سَلَمَةَ رضی الله عنه قال: كُنتُ غلاماً في حِجْرِ رسول اللَّه صلی الله علیه وسلم ، وكَانتْ يَدِي تَطِيشُ في الصَّحْفَةِ فقال لي رسولُ اللَّه صلی الله علیه وسلم : «يَا غُلامُ سَمِّ اللَّه تعالى وَكُلْ بيمينِكَ وكلْ مِمَّا يَلِيكَ»» متفقٌ علیه.
740- «از عمر بن ابی سلمه رضی الله عنه روایت شده که گفت:
من بچهء بودم در دامان رسول الله صلی الله علیه وسلم و دست من در گوشههای کاسه میگشت. رسول الله صلی الله علیه وسلم به من فرمود: ای بچه، بسم الله بگو و به دست راست خویش و از نزدیک خود بخور».
@THEHADIIS
740- «از عمر بن ابی سلمه رضی الله عنه روایت شده که گفت:
من بچهء بودم در دامان رسول الله صلی الله علیه وسلم و دست من در گوشههای کاسه میگشت. رسول الله صلی الله علیه وسلم به من فرمود: ای بچه، بسم الله بگو و به دست راست خویش و از نزدیک خود بخور».
@THEHADIIS
Forwarded from کانال غرباء راه حق
اهمیت ذکر الله تعالی
مجاهد(رحمه الله)فرمود:
منظوراز وسواس خناس در قران اینست:هرگاه #ذکر الله گفته شود #شیطان دور میشود و پس میرود.
جامع البیان:۲۴/۷۵۴
کانال غرباء راه حق
@QURABA_SLAM
مجاهد(رحمه الله)فرمود:
منظوراز وسواس خناس در قران اینست:هرگاه #ذکر الله گفته شود #شیطان دور میشود و پس میرود.
جامع البیان:۲۴/۷۵۴
کانال غرباء راه حق
@QURABA_SLAM
813- «عن أبي سعيد الخُدْري رضی الله عنه قال: كانَ رسُولُ اللَّهِ صلی الله علیه وسلم إذا اسْتَجَدَّ ثَوْباً سمَّاهُ باسْمِهِ عِمامَة، أَوْ قَمِيصا، أَوْ رِدَاءً يقُول: «اللَّهُمَّ لكَ الحَمْدُ أَنْتَ كَسَوْتَنِيه، أَسْأَلُكَ خَيْرَهُ وَخَيْرَ ما صُنِع لَه، وأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهِ وشَرِّ ما صُنِعَ لَهُ»». رواهُ أبو داود، والترمذي وقال: حديث حسن.
813- «از ابو سعید خدری رضی الله عنه روایت شده که گفت:
چون رسول الله صلی الله علیه وسلم جامهء تازه میپوشید، آن را بنامش یاد میکرد – عمامه یا پیراهن، یا ازار – میفرمود: بار خدایا تو آن را بمن پوشانیدی از تو خیر آن و خیر آنچه را که برای آن ساخته شده میطلبم و بتو از شر آن و شر آنچه که برای آن ساخته شده پناه میبرم».
@THEHADIIS
813- «از ابو سعید خدری رضی الله عنه روایت شده که گفت:
چون رسول الله صلی الله علیه وسلم جامهء تازه میپوشید، آن را بنامش یاد میکرد – عمامه یا پیراهن، یا ازار – میفرمود: بار خدایا تو آن را بمن پوشانیدی از تو خیر آن و خیر آنچه را که برای آن ساخته شده میطلبم و بتو از شر آن و شر آنچه که برای آن ساخته شده پناه میبرم».
@THEHADIIS
812- «وعن أبي الـمليح عن أَبيه، رضی الله عنه ، أنَّ رسُول اللَّهِ صلی الله علیه وسلم نَهَى عنْ جُلُودِ السِّباع. رواهُ أبو دَاود، والترمذي، والنسائي بأَسَانِيد صحاح».
وفي روايةِ الترمذي: «نهَى عنْ جُلُودِ السِّباعِ أنْ تُفْتَرَش».
812- «از ابو ملیح از پدرش رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم از پوست درندگان منع فرمود.
و در روایتی از ترمذی آمده که: منع فرمود از اینکه از پوست درندگان فرش ساخته شود».
@THEHADIIS
وفي روايةِ الترمذي: «نهَى عنْ جُلُودِ السِّباعِ أنْ تُفْتَرَش».
812- «از ابو ملیح از پدرش رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم از پوست درندگان منع فرمود.
و در روایتی از ترمذی آمده که: منع فرمود از اینکه از پوست درندگان فرش ساخته شود».
@THEHADIIS
باب(9): فضیلت جواب دادن مؤذن
199- عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ (رضي الله عنه) قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص: «إِذَا قَالَ: الْمُؤَذِّنُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ فَقَالَ أَحَدُكُمُ: اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، ثُمَّ قَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، قَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، ثُمَّ قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، ثُمَّ قَالَ: حَيَّ عَلَى الصَّلاَةِ، قَالَ: لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ، ثُمَّ قَالَ: حَيَّ عَلَى الْفَلاَحِ، قَالَ: لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ ثُمَّ قَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، قَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، ثُمَّ قَالَ: لاَ إِلاَّ إِلاَّ اللَّهُ، قَالَ: لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مِنْ قَلْبِهِ، دَخَلَ الْجَنَّةَ. (م/385)
ترجمه: عمر بن خطاب (رضي الله عنه) میگوید: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «اگر هنگامی که مؤذن «اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ» گفت، شما هم «اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ» بگویید و هنگامی که مؤذن «أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ» گفت، شما هم «أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ» بگویید و چون «أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ» گفت، شما هم «أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ» بگویید و وقتیکه «حَيَّ عَلَى الصَّلاَةِ» گفت، شما «لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ» بگویید و هنگامیکه «حَيَّ عَلَى الْفَلاَحِ» گفت، شما «لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ» بگویید. و چون «اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ» گفت، شما هم «اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ» بگویید و زمانیکه «لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ» گفت: شما هم از قلبتان «لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ» بگویید، وارد بهشت میشوید».
200- عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ (رضي الله عنه) عَنْ رَسُولِ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) أَنَّهُ قَالَ: «مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ الْمُؤَذِّنَ: أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولاً، وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا، غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ». (م/386)
ترجمه: سعد بن ابی وقاص (رضي الله عنه) روایت میکند که رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «هر کس بعد از شنیدن اذان مؤذن، «أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولاً، وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا» بگوید، گناهانش بخشیده میشوند».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
199- عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ (رضي الله عنه) قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص: «إِذَا قَالَ: الْمُؤَذِّنُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ فَقَالَ أَحَدُكُمُ: اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، ثُمَّ قَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، قَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، ثُمَّ قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، ثُمَّ قَالَ: حَيَّ عَلَى الصَّلاَةِ، قَالَ: لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ، ثُمَّ قَالَ: حَيَّ عَلَى الْفَلاَحِ، قَالَ: لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ ثُمَّ قَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، قَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، ثُمَّ قَالَ: لاَ إِلاَّ إِلاَّ اللَّهُ، قَالَ: لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مِنْ قَلْبِهِ، دَخَلَ الْجَنَّةَ. (م/385)
ترجمه: عمر بن خطاب (رضي الله عنه) میگوید: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «اگر هنگامی که مؤذن «اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ» گفت، شما هم «اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ» بگویید و هنگامی که مؤذن «أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ» گفت، شما هم «أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ» بگویید و چون «أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ» گفت، شما هم «أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ» بگویید و وقتیکه «حَيَّ عَلَى الصَّلاَةِ» گفت، شما «لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ» بگویید و هنگامیکه «حَيَّ عَلَى الْفَلاَحِ» گفت، شما «لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ» بگویید. و چون «اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ» گفت، شما هم «اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ» بگویید و زمانیکه «لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ» گفت: شما هم از قلبتان «لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ» بگویید، وارد بهشت میشوید».
200- عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ (رضي الله عنه) عَنْ رَسُولِ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) أَنَّهُ قَالَ: «مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ الْمُؤَذِّنَ: أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولاً، وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا، غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ». (م/386)
ترجمه: سعد بن ابی وقاص (رضي الله عنه) روایت میکند که رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «هر کس بعد از شنیدن اذان مؤذن، «أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولاً، وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا» بگوید، گناهانش بخشیده میشوند».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب (1): آنچه در باره كوتاه خواندن نماز آمده است ومدت اقامتي كه ميتوان در آن، نماز را كوتاه خواند
569- «عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ (رض) قَالَ: أَقَامَ النَّبِيُّ (ص) تِسْعَةَ عَشَرَ يَقْصُرُ». (بخارى: 1080)
ترجمه: «ابن عباس (رض) میگوید: رسول الله (ص) نوزده روز، اقامت نمود و نماز را قصر (شكسته) میخواند».
570- «عن أَنَسٍ (رض) قال: خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ (ص) مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ، فَكَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، حَتَّى رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ. قِيْلَ لَهُ: أَقَمْتُمْ بِمَكَّةَ شَيْئًا؟ قَالَ: أَقَمْنَا بِهَا عَشْرًا». (بخارى: 1081)
ترجمه: «انس (رض) میگوید: همراه رسول الله (ص) از مدینه منوره به مكه رفتیم. آنحضرت (ص) نمازها را شكسته میخواند تا اینكه به مدینه برگشتیم. شخصی پرسید: در مكه چند روز ماندید؟ گفت: ده روز، آنجا ماندیم».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
569- «عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ (رض) قَالَ: أَقَامَ النَّبِيُّ (ص) تِسْعَةَ عَشَرَ يَقْصُرُ». (بخارى: 1080)
ترجمه: «ابن عباس (رض) میگوید: رسول الله (ص) نوزده روز، اقامت نمود و نماز را قصر (شكسته) میخواند».
570- «عن أَنَسٍ (رض) قال: خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ (ص) مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ، فَكَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، حَتَّى رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ. قِيْلَ لَهُ: أَقَمْتُمْ بِمَكَّةَ شَيْئًا؟ قَالَ: أَقَمْنَا بِهَا عَشْرًا». (بخارى: 1081)
ترجمه: «انس (رض) میگوید: همراه رسول الله (ص) از مدینه منوره به مكه رفتیم. آنحضرت (ص) نمازها را شكسته میخواند تا اینكه به مدینه برگشتیم. شخصی پرسید: در مكه چند روز ماندید؟ گفت: ده روز، آنجا ماندیم».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب (6): ترك نماز سنت پس از نماز فرض، در سفر
578- «عنِ ابْنِ عُمَرَ (رض) قَالَ: صَحِبْتُ النَّبِيَّ (ص) فَلَمْ أَرَهُ يُسَبِّحُ فِي السَّفَرِ وَقَالَ اللَّهُ جَلَّ ذِكْرُهُ: ﴿لَّقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِي رَسُولِ ٱللَّهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ﴾ [الأحزاب: 21]». (بخارى:1101)
ترجمه: «ابن عمر (رض) میگوید: در مسافرتها، همراه رسول الله (ص) بودم. ندیدم كه ایشان (ص)، سنت بخواند. وخداوند متعال میفرماید: ﴿لَّقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِي رَسُولِ ٱللَّهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ﴾ [الأحزاب: 21] یعنی رسول الله (ص) برای شما بهترین نمونه والگو است».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
578- «عنِ ابْنِ عُمَرَ (رض) قَالَ: صَحِبْتُ النَّبِيَّ (ص) فَلَمْ أَرَهُ يُسَبِّحُ فِي السَّفَرِ وَقَالَ اللَّهُ جَلَّ ذِكْرُهُ: ﴿لَّقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِي رَسُولِ ٱللَّهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ﴾ [الأحزاب: 21]». (بخارى:1101)
ترجمه: «ابن عمر (رض) میگوید: در مسافرتها، همراه رسول الله (ص) بودم. ندیدم كه ایشان (ص)، سنت بخواند. وخداوند متعال میفرماید: ﴿لَّقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِي رَسُولِ ٱللَّهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ﴾ [الأحزاب: 21] یعنی رسول الله (ص) برای شما بهترین نمونه والگو است».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب (10): دعا براي فهم و درك قرآن
67- «عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ (رض) قَالَ: ضَمَّنِي رَسُولُ اللَّهِ (ص) وَقَالَ: «اللَّهُمَّ عَلِّمْهُ الْكِتَابَ»». (بخارى:75)
ترجمه: «ابن عباس (رض) میگوید: رسول الله (ص) مرا در آغوش گرفت و فرمود: «پروردگارا! به وی فهم و درک قرآن، عنایت فرما»».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
67- «عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ (رض) قَالَ: ضَمَّنِي رَسُولُ اللَّهِ (ص) وَقَالَ: «اللَّهُمَّ عَلِّمْهُ الْكِتَابَ»». (بخارى:75)
ترجمه: «ابن عباس (رض) میگوید: رسول الله (ص) مرا در آغوش گرفت و فرمود: «پروردگارا! به وی فهم و درک قرآن، عنایت فرما»».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
باب (19): اظهار خشم و ناراحتي هنگام تعليم بسبب مشاهدۀ چيز ناخوشايند
79- «عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ (رض) قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لا أَكَادُ أُدْرِكُ الصَّلاةَ مِمَّا يُطَوِّلُ بِنَا فُلانٌ، فَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ (ص) فِي مَوْعِظَةٍ أَشَدَّ غَضَبًا مِنْ يَوْمِئِذٍ، فَقَالَ: «أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّكُمْ مُنَفِّرُونَ، فَمَنْ صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ، فَإِنَّ فِيهِمُ الْمَرِيضَ وَالضَّعِيفَ وَذَا الْحَاجَةِ»». (بخارى:90)
ترجمه: «از ابو مسعود انصاری (رض) روایت است كه: شخصی گفت: ای رسول خدا! چون فلان (امام) نمازش را بسیار طولانی میكند، ممكن است نماز جماعت را ترک كنم. ابومسعود (رض) میگوید: رسول الله (ص) را در خطابه آنروز چنان خشمگین دیدم كه قبلاً او را به آن حال ندیده بودم. آنحضرت (ص) فرمود: «شما، مردم را از دین متنفر میكنید. آگاه باشید، هر كس كه امامت نماز را به عهده دارد، آنرا كوتاه بگیرد و طولانی نكند. زیرا در میان نماز گزاران، افراد بیمار، ضعیف و كسانی كه كار فوری دارند، وجود دارد»».
80- «عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ (رض): أَنَّ النَّبِيَّ (ص) سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنِ اللُّقَطَةِ، فَقَالَ: «اعْرِفْ وِكَاءَهَا» أَوْ قَالَ: «وِعَاءَهَا وَعِفَاصَهَا، ثُمَّ عَرِّفْهَا سَنَةً، ثُمَّ اسْتَمْتِعْ بِهَا، فَإِنْ جَاءَ رَبُّهَا فَأَدِّهَا إِلَيْهِ». قَالَ: فَضَالَّةُ الإِبِلِ؟ فَغَضِبَ حَتَّى احْمَرَّتْ وَجْنَتَاهُ، أَوْ قَالَ: احْمَرَّ وَجْهُهُ، فَقَالَ: «وَمَا لَكَ وَلَهَا مَعَهَا سِقَاؤُهَا وَحِذَاؤُهَا، تَرِدُ الْمَاءَ وَتَرْعَى الشَّجَرَ، فَذَرْهَا حَتَّى يَلْقَاهَا رَبُّهَا». قَالَ: فَضَالَّةُ الْغَنَمِ؟ قَالَ: «لَكَ أَوْ لأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ»». (بخارى:91)
ترجمه: «زید بن خالد (رض) روایت میكند كه: مردی از رسول الله (ص) درباره چیز گم شدهای كه پیدا شده است سؤال نمود. رسول الله (ص) فرمود: «برخی از مشخصات آن (مانند نوع ظرف یا چیزی كه دور آن بسته شده است) را تا یک سال، برای مردم اعلام كن. اگر صاحبش پیدا نشد، از آن استفاده كن. و اگر صاحبش پیدا شد آنرا به او برگردان». سائل پرسید: اگر شتر گم شدهای پیدا شود، چه باید كرد؟ رسول الله (ص) (از شنیدن آن) به اندازهای خشمگین شد كه رخسار مباركش سرخ گشت و فرمود: «تو با شتر چه كار داری؟ (یعنی شتر گم نمیشود) زیرا شتر با ذخیره آب و مقاومتی كه دارد، هرگاه گرسنه شود، پای درختی میرود و تغذیه میكند و هرگاه تشنه شود، آب پیدا میكند تا زمانیكه صاحبش پیدا شود». سائل پرسید: اگر گوسفندی پیدا شود، چه باید كرد؟ رسول الله (ص) فرمود: «آن گوسفند یا از آنِ تو و یا از آنِ برادرت خواهد بود. و اگر نگهداری نكنی، از آنِ گرگ خواهد شد»».
81- «عَنْ أَبِي مُوسَى (رض) قَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ (ص) عَنْ أَشْيَاءَ كَرِهَهَا، فَلَمَّا أُكْثِرَ عَلَيْهِ غَضِبَ، ثُمَّ قَالَ لِلنَّاسِ: «سَلُونِي عَمَّا شِئْتُمْ». قَالَ رَجُلٌ: مَنْ أَبِي؟ قَالَ: «أَبُوكَ حُذَافَةُ». فَقَامَ آخَرُ فَقَالَ: مَنْ أَبِي يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَقَالَ: «أَبُوكَ سَالِمٌ مَوْلَى شَيْبَةَ». فَلَمَّا رَأَى عُمَرُ مَا فِي وَجْهِهِ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَتُوبُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ». (بخارى:92)
ترجمه: «ابوموسی اشعری (رض) میگوید: از نبی اكرم (ص) درباره چیزهایی كه خوشش نمیآمد، سؤال كردند. وقتی كه آن پرسشها افزایش پیدا كرد، آنحضرت (ص) خشمگین شد و خطاب به مردم فرمود: «هر چه میخواهید بپرسید». مردی گفت: پدر من كیست؟ فرمود: «پدرت حذافه است». دیگری برخاست و گفت: ای رسول الله! پدر من كیست؟ پیامبر (ص) فرمود: «پدرت سالم غلام آزاد شده شیبه است». عمر (رض) كه متوجه خشم وناراحتی آنحضرت (ص) شد، گفت: ای رسول خدا! ما به خداوند عز وجل پناه میبریم. (زیرا باعث ناراحتی شما شدیم)».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
79- «عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ (رض) قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لا أَكَادُ أُدْرِكُ الصَّلاةَ مِمَّا يُطَوِّلُ بِنَا فُلانٌ، فَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ (ص) فِي مَوْعِظَةٍ أَشَدَّ غَضَبًا مِنْ يَوْمِئِذٍ، فَقَالَ: «أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّكُمْ مُنَفِّرُونَ، فَمَنْ صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ، فَإِنَّ فِيهِمُ الْمَرِيضَ وَالضَّعِيفَ وَذَا الْحَاجَةِ»». (بخارى:90)
ترجمه: «از ابو مسعود انصاری (رض) روایت است كه: شخصی گفت: ای رسول خدا! چون فلان (امام) نمازش را بسیار طولانی میكند، ممكن است نماز جماعت را ترک كنم. ابومسعود (رض) میگوید: رسول الله (ص) را در خطابه آنروز چنان خشمگین دیدم كه قبلاً او را به آن حال ندیده بودم. آنحضرت (ص) فرمود: «شما، مردم را از دین متنفر میكنید. آگاه باشید، هر كس كه امامت نماز را به عهده دارد، آنرا كوتاه بگیرد و طولانی نكند. زیرا در میان نماز گزاران، افراد بیمار، ضعیف و كسانی كه كار فوری دارند، وجود دارد»».
80- «عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ (رض): أَنَّ النَّبِيَّ (ص) سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنِ اللُّقَطَةِ، فَقَالَ: «اعْرِفْ وِكَاءَهَا» أَوْ قَالَ: «وِعَاءَهَا وَعِفَاصَهَا، ثُمَّ عَرِّفْهَا سَنَةً، ثُمَّ اسْتَمْتِعْ بِهَا، فَإِنْ جَاءَ رَبُّهَا فَأَدِّهَا إِلَيْهِ». قَالَ: فَضَالَّةُ الإِبِلِ؟ فَغَضِبَ حَتَّى احْمَرَّتْ وَجْنَتَاهُ، أَوْ قَالَ: احْمَرَّ وَجْهُهُ، فَقَالَ: «وَمَا لَكَ وَلَهَا مَعَهَا سِقَاؤُهَا وَحِذَاؤُهَا، تَرِدُ الْمَاءَ وَتَرْعَى الشَّجَرَ، فَذَرْهَا حَتَّى يَلْقَاهَا رَبُّهَا». قَالَ: فَضَالَّةُ الْغَنَمِ؟ قَالَ: «لَكَ أَوْ لأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ»». (بخارى:91)
ترجمه: «زید بن خالد (رض) روایت میكند كه: مردی از رسول الله (ص) درباره چیز گم شدهای كه پیدا شده است سؤال نمود. رسول الله (ص) فرمود: «برخی از مشخصات آن (مانند نوع ظرف یا چیزی كه دور آن بسته شده است) را تا یک سال، برای مردم اعلام كن. اگر صاحبش پیدا نشد، از آن استفاده كن. و اگر صاحبش پیدا شد آنرا به او برگردان». سائل پرسید: اگر شتر گم شدهای پیدا شود، چه باید كرد؟ رسول الله (ص) (از شنیدن آن) به اندازهای خشمگین شد كه رخسار مباركش سرخ گشت و فرمود: «تو با شتر چه كار داری؟ (یعنی شتر گم نمیشود) زیرا شتر با ذخیره آب و مقاومتی كه دارد، هرگاه گرسنه شود، پای درختی میرود و تغذیه میكند و هرگاه تشنه شود، آب پیدا میكند تا زمانیكه صاحبش پیدا شود». سائل پرسید: اگر گوسفندی پیدا شود، چه باید كرد؟ رسول الله (ص) فرمود: «آن گوسفند یا از آنِ تو و یا از آنِ برادرت خواهد بود. و اگر نگهداری نكنی، از آنِ گرگ خواهد شد»».
81- «عَنْ أَبِي مُوسَى (رض) قَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ (ص) عَنْ أَشْيَاءَ كَرِهَهَا، فَلَمَّا أُكْثِرَ عَلَيْهِ غَضِبَ، ثُمَّ قَالَ لِلنَّاسِ: «سَلُونِي عَمَّا شِئْتُمْ». قَالَ رَجُلٌ: مَنْ أَبِي؟ قَالَ: «أَبُوكَ حُذَافَةُ». فَقَامَ آخَرُ فَقَالَ: مَنْ أَبِي يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَقَالَ: «أَبُوكَ سَالِمٌ مَوْلَى شَيْبَةَ». فَلَمَّا رَأَى عُمَرُ مَا فِي وَجْهِهِ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَتُوبُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ». (بخارى:92)
ترجمه: «ابوموسی اشعری (رض) میگوید: از نبی اكرم (ص) درباره چیزهایی كه خوشش نمیآمد، سؤال كردند. وقتی كه آن پرسشها افزایش پیدا كرد، آنحضرت (ص) خشمگین شد و خطاب به مردم فرمود: «هر چه میخواهید بپرسید». مردی گفت: پدر من كیست؟ فرمود: «پدرت حذافه است». دیگری برخاست و گفت: ای رسول الله! پدر من كیست؟ پیامبر (ص) فرمود: «پدرت سالم غلام آزاد شده شیبه است». عمر (رض) كه متوجه خشم وناراحتی آنحضرت (ص) شد، گفت: ای رسول خدا! ما به خداوند عز وجل پناه میبریم. (زیرا باعث ناراحتی شما شدیم)».
ارسال از طریق برنامه موبایل صحیح مسلم به زبان فارسی
@THEHADIIS
Forwarded from کانال غرباء راه حق
رسول الله ﷺ میفرماید:
مومن زیاد #طعنه دهنده و زیاد #لعنت کننده و #بدکردار و #بدگفتار نیست
👇👇👇👇
کانال غرباء راه حق
@QURABA_SLAM
مومن زیاد #طعنه دهنده و زیاد #لعنت کننده و #بدکردار و #بدگفتار نیست
👇👇👇👇
کانال غرباء راه حق
@QURABA_SLAM
1397- «وعنْ عبد اللَّه بن عمرو بن العاص رضی الله عنه أنَّهُ سمِع رسُول اللَّه صلی الله علیه وسلم يقُول: «من صلَّى عليَّ صلاَة، صلَّى اللَّه علَيّهِ بِهَا عشْراً»» رواهُ مسلم.
1397- «از عبد الله بن عمرو بن عاص رضی الله عنه روایت شده که:
او از رسول الله صلی الله علیه وسلم شنید که میفرمود: آنکه یکبار بر من درود فرستد، خداوند بر وی ده بار درود میفرستد (مراد از درود گفتن خدا فرستادن رحمت از جانب اوست)».
@THEHADIIS
1397- «از عبد الله بن عمرو بن عاص رضی الله عنه روایت شده که:
او از رسول الله صلی الله علیه وسلم شنید که میفرمود: آنکه یکبار بر من درود فرستد، خداوند بر وی ده بار درود میفرستد (مراد از درود گفتن خدا فرستادن رحمت از جانب اوست)».
@THEHADIIS
1401- «ابو هریره رضی الله عنه قال: قالَ رَسُولُ اللَّه صلی الله علیه وسلم : «لا تَجْعلُوا قَبْرِي عِيدا، وَصلُّوا عَلَي، فَإنَّ صَلاتَكُمْ تَبْلُغُني حيْثُ كُنْتُمْ»» رواهُ أبو داود بإسناد صحيح.
1401- «از ابو هریره رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: قبر مرا عید (طوافگاه) نگردانید و برمن درود فرستید، زیرا هر جائی که باشید، درود شما بمن میرسد».
@THEHADIIS
1401- «از ابو هریره رضی الله عنه روایت است که:
رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: قبر مرا عید (طوافگاه) نگردانید و برمن درود فرستید، زیرا هر جائی که باشید، درود شما بمن میرسد».
@THEHADIIS