به بهانه درگذشت مدیا کاشیگر
مدیا کاشیگر مترجم، نویسنده، شاعر و فعال فرهنگی ایرانی ظهر امروز، شنبه در بخش ICU بیمارستان امام خمینی، درگذشت. مدیا کاشیگر از بیماری تنفسی رنج میبرد و چند روزی را در بیمارستان سپری کرد.
او متولد ۱۳۳۵ در تهران بود. تحصیلاتش را تا دیپلم در فرانسه گذراند، اما تحصیل در دانشگاه را در رشتههای معماری و اقتصاد در ایران نیمه تمام گذاشت. تاکنون بیش از ۲۰ عنوان کتاب در زمینههای شعر، داستان و ترجمه از او منتشر شده است. او همچنین دبیر جایزه ادبی یلدا و بنیانگذار و دبیر سه دوره جایزه ادبی روزی روزگاری بوده است.
برخی از شاخصترین آثار ترجمه مدیا کاشیگر آثاری از ولادیمیر مایاکوفسکی، فرناندو آرابال، اوژن یونسکو و … است.
او سومین مترجم نمایشنامه کرگدنهای اوژن یونسکو است.
شناختهشدهترین ترجمه کاشیگر شاید ابر شلوارپوش اثر مایاکوفسکی باشد. رمانهای تکنیک کودتا نوشته کورتسیو مالاپارته، خرده آسمان، انگار هیچ نوشته کلود استپان از دیگر آثار اوست. همچین در شمارههای مختلف فصلنامه ارغنون و زیباشناخت ترجمه مقالاتی از تزوتان تودوروف از او به چاپ رسیدهاست. مدیا کاشیگر همچنین در حوزهٔ ترجمه شناسی (نظریهپردازی ترجمه) صاحبنظر است، و سخنرانیها، گفتگوها و مقالات جالب و مفیدی در این زمینه دارد. تعدادی از بهترین مقالات و سخنرانیهای کاشیگر در کتابی با عنوان «مرگ موریانه» از سوی انتشارات میلکان در سال ۱۳۹۴ به چاپ رسیده است که تمام مطالب آن، متعلق به سال ۱۳۸۰ به بعد هستند.
مدیا کاشیگر از اعضای هیأت مدیره بنیاد محمود استادمحمد برای اعطای جایزه ادبیات نمایشی بود. او دبیری جایزه ادبی روزی روزگاری را برعهده داشت. اولین دوره آن در اردیبهشت ماه سال ۱۳۸۶ برگزار شد و تا سال ۸۹ تداوم داشت. این جایزه از سال ۹۰ برگزار نمیشود.
وی در سرودن شعر نیز دستی داشت. شعر زیر از مجموعه سونات برفی ر مینور سروده وی است:
گفتی
زن زاده شدن گناه است در این سرزمین
گناه بودنت را دوست داشتم
گفتی
معشوق من
آن صدای خش کشیده شدن پاهاست
روی دلم
از سر بیغرضی
معشوق بودنم را دوست داشتم
یادش گرامی
goo.gl/QM5qRK
@Tavaana_TavaanaTech
مدیا کاشیگر مترجم، نویسنده، شاعر و فعال فرهنگی ایرانی ظهر امروز، شنبه در بخش ICU بیمارستان امام خمینی، درگذشت. مدیا کاشیگر از بیماری تنفسی رنج میبرد و چند روزی را در بیمارستان سپری کرد.
او متولد ۱۳۳۵ در تهران بود. تحصیلاتش را تا دیپلم در فرانسه گذراند، اما تحصیل در دانشگاه را در رشتههای معماری و اقتصاد در ایران نیمه تمام گذاشت. تاکنون بیش از ۲۰ عنوان کتاب در زمینههای شعر، داستان و ترجمه از او منتشر شده است. او همچنین دبیر جایزه ادبی یلدا و بنیانگذار و دبیر سه دوره جایزه ادبی روزی روزگاری بوده است.
برخی از شاخصترین آثار ترجمه مدیا کاشیگر آثاری از ولادیمیر مایاکوفسکی، فرناندو آرابال، اوژن یونسکو و … است.
او سومین مترجم نمایشنامه کرگدنهای اوژن یونسکو است.
شناختهشدهترین ترجمه کاشیگر شاید ابر شلوارپوش اثر مایاکوفسکی باشد. رمانهای تکنیک کودتا نوشته کورتسیو مالاپارته، خرده آسمان، انگار هیچ نوشته کلود استپان از دیگر آثار اوست. همچین در شمارههای مختلف فصلنامه ارغنون و زیباشناخت ترجمه مقالاتی از تزوتان تودوروف از او به چاپ رسیدهاست. مدیا کاشیگر همچنین در حوزهٔ ترجمه شناسی (نظریهپردازی ترجمه) صاحبنظر است، و سخنرانیها، گفتگوها و مقالات جالب و مفیدی در این زمینه دارد. تعدادی از بهترین مقالات و سخنرانیهای کاشیگر در کتابی با عنوان «مرگ موریانه» از سوی انتشارات میلکان در سال ۱۳۹۴ به چاپ رسیده است که تمام مطالب آن، متعلق به سال ۱۳۸۰ به بعد هستند.
مدیا کاشیگر از اعضای هیأت مدیره بنیاد محمود استادمحمد برای اعطای جایزه ادبیات نمایشی بود. او دبیری جایزه ادبی روزی روزگاری را برعهده داشت. اولین دوره آن در اردیبهشت ماه سال ۱۳۸۶ برگزار شد و تا سال ۸۹ تداوم داشت. این جایزه از سال ۹۰ برگزار نمیشود.
وی در سرودن شعر نیز دستی داشت. شعر زیر از مجموعه سونات برفی ر مینور سروده وی است:
گفتی
زن زاده شدن گناه است در این سرزمین
گناه بودنت را دوست داشتم
گفتی
معشوق من
آن صدای خش کشیده شدن پاهاست
روی دلم
از سر بیغرضی
معشوق بودنم را دوست داشتم
یادش گرامی
goo.gl/QM5qRK
@Tavaana_TavaanaTech
Instagram
توانا: آموزشكده جامعه مدنى
. به بهانه درگذشت مدیا کاشیگر . #مدیا€کاشیگر #مترجم، #نویسنده، #شاعر و فعال فرهنگی ایرانی ظهر امروز، شنبه در بخش ICU بیمارستان امام خمینی، درگذشت. #مدیاکاشیگر از بیماری تنفسی رنج میبرد و چند روزی را در بیمارستان سپری کرد. او متولد ۱۳۳۵ در تهران بود. تحصیلاتش…
بیش از صد و بیست برنده جایزه نوبل خواستار آزادی احمدرضا جلالی شدند
۱۲۱ برنده جایزه صلح نوبل در نامهای خطاب به رهبر ایران در تاریخ ۱۹ آذر ۹۷ (۹ دسامبر ۲۰۱۸) خواستار رفتار «انسانی و مناسب» و آزادی «سریع» احمدرضا جلالی پزشک و پژوهشگر از زندان شدهاند.
این سومین نامهای است که برندگان جایزه صلح نوبل برای آزادی احمدرضا جلالی ارسال میکنند که البته تاکنون هیچکدام از نامهها پاسخی نگرفته است.
دیوان عالی کشور در آذر ۱۳۹۶ حکم اعدام این پژوهشگر دو تابعیتی را را به اتهام «جاسوسی برای اسراییل» تایید کرده بود.
سازمان عفو بینالملل می گوید نامهای از آقای جلالی دریافت کرده است که در آن نوشته شده چون او نپذیرفته است برای جمهوری اسلامی جاسوسی کند دستگیر و محاکمه شده است.
*احمدرضا جلالی و ویدا مهراننیا دو فرزند دارند که منتظر بازگشت پدرشان هستند.
مطالب مرتبط
کارتون: برای احمدرضا جلالی
http://bit.ly/2z2lLFP
یک بام و دو هوای دولت در بازگشت ایرانیان خارج از کشور
http://bit.ly/1lE4zLP
#احمدرضا_جلالی
#جایزه_نوبل
@Tavaana_TavaanaTech
۱۲۱ برنده جایزه صلح نوبل در نامهای خطاب به رهبر ایران در تاریخ ۱۹ آذر ۹۷ (۹ دسامبر ۲۰۱۸) خواستار رفتار «انسانی و مناسب» و آزادی «سریع» احمدرضا جلالی پزشک و پژوهشگر از زندان شدهاند.
این سومین نامهای است که برندگان جایزه صلح نوبل برای آزادی احمدرضا جلالی ارسال میکنند که البته تاکنون هیچکدام از نامهها پاسخی نگرفته است.
دیوان عالی کشور در آذر ۱۳۹۶ حکم اعدام این پژوهشگر دو تابعیتی را را به اتهام «جاسوسی برای اسراییل» تایید کرده بود.
سازمان عفو بینالملل می گوید نامهای از آقای جلالی دریافت کرده است که در آن نوشته شده چون او نپذیرفته است برای جمهوری اسلامی جاسوسی کند دستگیر و محاکمه شده است.
*احمدرضا جلالی و ویدا مهراننیا دو فرزند دارند که منتظر بازگشت پدرشان هستند.
مطالب مرتبط
کارتون: برای احمدرضا جلالی
http://bit.ly/2z2lLFP
یک بام و دو هوای دولت در بازگشت ایرانیان خارج از کشور
http://bit.ly/1lE4zLP
#احمدرضا_جلالی
#جایزه_نوبل
@Tavaana_TavaanaTech