Agavr Today
1.65K subscribers
733 photos
49 videos
14 files
575 links
Александр Гаврилов продолжает путешествие по жизни. Книжки, еда, искусство, мизантропия.
Если что - отвечайте прямо в @agavr
Download Telegram
Картинка для привлечения влечения: Леонид Осипович Пастернак, "Маруська".
Forwarded from Игра слов (Ivan Gidaspov 🇺🇿🇷🇺🇹🇷)
#картинадня Реклама русской классической литературы на спичечных этикетках в 1970-х. Источник: @artquote
Новости surveillance капитализма

1. На прошлой неделе выяснилось, что в разжигании опиодного кризиса, от которого каждый день умирает около 130 американцев, принимает участие ИИ. Оказалось, что производители опиоидов тайком доплачивают производителям медицинского софта, чтобы их программы чаще советовали докторам прописывать опий-содержащие препараты в качестве обезболивающего.

2. Как мне всегда и казалось, антивирусные компании собирают и приторговывают очень личными данными своих пользователях. Очень логично – антивирус сканирует все, что есть на нашем компе и телефоне, и мы сами его приглашаем это делать, поэтому с их стороны грех не воспользоваться такой темой. Расследование журналистов показало, что в ход идет почти вся наша инфа – от рабочих переписок до предпочтений в порнографии.

3. Трамп говорит о Цукерберге: «Я слышал, он собирается баллотироваться в президенты. Ну это будет не очень страшно, я думаю, но за ним все-таки стоит этот монстр». Какого монстра имеет в виду Трамп? Не очень понятно. То ли он так называет сам Facebook; то ли Элизабет Уоррен, которая теперь хочет заставить соцсети модерировать контент под страхом уголовной ответственности; то ли говорит о каком-то метафизическом монстре, виновном в том, что Цукерберг так нервничает, когда выступает на людях.

#survcapnews
Зашёл в пивную нарайони. Нетрезвый чувак центнера на полтора в тельняшке и бороде долго смотрит в телевизор (там какой-то спортивный канал; показывают, судя по титрам, "исполнительного директора федерации гандбола"), тяжело и недобро быча круглый лоб. Потом с шумом отодвигает табурет, идёт к стойке и спрашивает решительно у бармена: «Скажите, а вы обязаны показывать мне этих никому в целом свете не интересных людей?! Просто скажите!"
Сочинили с женой моей Анной идеальное пособие для самых маленьких
Множество таких случаев!!
До чего же Таня Задорожная прекрасная
Чуть что — сразу Гаврилов
Нейросети + Хармс = ❤️

Перевёл на английский с помощью deepl.com пару анекдотов Хармса, попросил talktotransformer.com написать по их примеру ещё несколько, а потом так же перевёл на русский. Получилось неплохо, мне кажется.

В каждом уголке России всегда был человек по имени Гоголь, который заставлял других людей думать, что Достоевский – его друг.

У Достоевского был сын. Он был не очень хорошим человеком и не очень хорошим актером. Когда он был в Пскове, его обвинили в том, что он большевик. Он был арестован! Он написал длинное письмо своему отцу!

Однажды Пушкин пришел к Гоголю и закричал: «Послушай, Арина, это замечательное музыкальное произведение о Гоголе!»

Достоевский отправился навестить Гоголя. Снаружи стоял стол с фортепиано. «Арина, — позвал Гоголь, — мы должны послушать музыку Гоголя час или два. „Арина“, я бы хотел позвонить ему позже».

Пушкин и Гоголь встретились в Петербурге, когда Пушкин посчитал Гоголя слишком высоким, и Гоголь сказал: «Мы на одной высоте». Гоголь обнял его.

Однажды Пелевин рассказал Достоевскому, что Александр Пушкин тоже умер. Александр Пушкин ответил, что у него слишком много книг. Пелевин сказал, что у него их нет. Писатель ответил: «То же самое о тебе».

Гаврилов спросил Достоевского: «Почему ты умер, Достоевский? А кто такой Никита Иванович, мастер тайн? Я ничего не знаю».

Толстой отправился навестить Гоголя. Они открыли дверь и закричали: «Мы все теперь слуги Твои: Отец и мать, братья и сестры. „Газпром“, — ответили они, — ты мертв».

Лимонов был единственным, кто звонил Пушкину в театре, и он спросил Пушкина, не «Васильевич» ли он. «Я не знаю», - ответил Правда. «Я — Васильевич», — сказал Пушкин. «Я еду в Москву», — сказал Лимонов.

«Насколько красивее должна быть женщина, чем мертвый Гоголь», — заплакал Васильевич, который в то время был мальчиком.
Издательство Common Place, самозародившееся в тёплых коридорах Фаланстера — один из самых интересных лично для меня примеров микроиздательств (а сами они — важнейшее, что происходит в околокнижном мире). Недавно Common Place объявили очередной краудфандинг на новые книги — ступайте и поддерживайте. https://planeta.ru/campaigns/common_place_1
Если вдруг такое получилось, что вы, дорогой читатель
1) в Москве или рядом
2) вообще в принципе не боретесь с алкоголем в своей жизни
3) ещё пока не подписаны на винный клуб Invisible,
то немедленно давайте как-то с этим бороться. Идите вот по ссылке и регистрируйтесь, радуйтесь, пьянствуйте с умом. Сам поступаю так и вам желаю
https://www.invisible.ru/i/SASHA.GAVR?from=page_account_invites-tg_messenger
По этой ссылке можно зарегистрироваться в Invisible, винном сервисе для своих. Invisible тестируют много разного вина, отбирают лучшие бутылки, собирают из них сеты на всякие бюджеты и темы. С первым заказом дарят пару отличных винных бокалов, чтобы было проще начать разбираться в вине — в правильном бокале вино проявляет себя по полной.
Мы тут в Риге посмотрели спектакль Херманиса по пьесе Херманиса "Белый вертолёт"; Барышников играет Папу Римского. Всё очень понравилось, Гуна Зариня потрясающая совершенно, но у меня всё равно вопрос: а шо вдруг за массовая кампания пропаганды папства? Каждое джудло непременно играет Папу, все как самашеччие обсуждают перспективы ватиканского двора, светские модники идут стенка на стенку, кто за Молодого Папу, кто за Нового, а кто за Двух (там сложная арифметика, неочевидная). При этом лет пять назад широкая масса с трудом папу от мамы отличала. А шо таки случимши?
Игротехник, гуру методологии Георгий Щедровицкий, из его лекций, прочитанных в апреле 1989 года:

«Тоталитарная организация есть будущая единственная организация всякого человеческого общества. Просто Германия и СССР немножко, «на ноздрю», вырвались вперёд остального мира. Но это ждёт всех, включая и гордую Британию. Другого не будет, уважаемые коллеги - это же есть необходимость развития человеческого общества, тоталитаризм!

Это я уже обращаюсь к московской интеллигенции, которую я терпеть не могу... Ненавижу, понимаете, за её беспринципность, подлость и всё остальное. Считаю, что «интеллигент» - это самое страшное ругательство, которое может быть в нашей среде.
Поймите, вы никуда не уйдёте от развития этих организационных структур и того, что вы называете тоталитаризмом. Единственный способ выскочить из западни - это сделать индивида более сильным, чем эти структуры.
Тоталитаризм – это историческая необходимость, коллеги!»
В одной фейсбучной дискуссии был спрошен наивным собеседником, могу ли я обьяснить, почему приветствие “доброго времени суток” ужасное, бесящее и чудовищное. Немедленно почувствовал себя тем анекдотическим занудой, который на вопрос "как дела" начинал рассказывать, как у него дела, но раз уж собеседник подставился, то вот вам.
В русском языке есть базовое нейтральное приветствие "Здравствуйте" - уважительное множественное от повелительного наклонения глагола "здравствовать", то есть пребывать во здравии, быть здоровым (не только собственно телесно, но тут начинаются такие дебри, что туда мы лучше не пойдём). Все остальные приветствия - назывные ("Добрый день", "Доброе утро", "Добрый вечер", "Привет"). Основная научная гипотеза состоит в том, что все эти формы прежде были обращены к собеседнику через дательный падеж местоимения второго лица "тебе" или "вам". "Привет тебе" мы ещё можем видеть в литературе позапрошлого и даже прошлого века "Жив и я, привет тебе, привет".
При этом формулы прощания в русском языке построены на пожелании счастливого будущего. Процитирую тут Максима Кронгауза: "в прощаниях используется родительный падеж — "доброго пути", "счастливого пути", "спокойной ночи", то есть я желаю тебе спокойной ночи, я желаю тебе счастливого пути, или желаю тебе удачи, но "желаю" мы опускаем. Таково свойство нашей культуры, что мы прощаемся пожеланием, а при встрече мы констатируем наличие чего-то хорошего и показываем, что все хорошо". Два эти типа ритуального высказывания замыкают собой процесс коммуникации: мы начинаем говорить уже в пространстве здоровья и благополучия, которое предлагаем собеседнику продлить и в будущем.
Это совершенно не только русская особенность. Даже при минимальном знании английского, например, мы будем понимать, что Have a good day это формула завершения коммуникации, а Hope this letter finds you well - ритуализированная (и тем несколько обессмысленная) формула начала коммуникации. В языках с упрощенной падежной системой пожелания-прощания могут использоваться и для начала разговора, но в формальных ситуациях даже в современном иврите приветствие это "шалом" ("мир", от которого отвалилось местоимение "алейхем", "вам"), а прощание "йом тов", "хорошего дня".
Грамматическое безумие приветствия "хорошего времени суток" в том, что носитель языка инстинктивно распознает его как прощание.
Но не только.
Само по себе словосочетание "время суток" в русском языке не очень частотное - в особенности если сравнивать его с "утро", "день", "ночь", не говоря уже про "здравствуйте" - и отмечено высокой формальностью. Это скорее нечто вроде научного термина, чем реальный элемент разговорной речи. То есть тут ещё и стилистический сбой: как если бы мы попросили в маршуртке "многоуважаемое млекопитающее, передайте за проезд, пожалуйста".
И тут мы переходим к самому, на мой взгляд, интересному: в русском языке такое нагромождение грамматических и стилистических неточностей вполне себе используется для создания устойчивого комического эффекта. Надеюсь, мой пример про млекопитающих в маршрутке заставил вас хотя бы ухмыльнуться. Давайте добавим в него грамматической белиберды: "О, млекопитающееся! Если уже отмлекопитался, за мой проезд передавай деньги извозчику ты". Автор такого высказывания с распределением вероятностей 60 к 40 либо безумен, либо шутит.
Я готов предположить, что человек, который первым приветствовал своих адресатов фразой "Доброго времени суток", шутил. Культура раннего интернета вообще была полна разнообразной шутливости - от простодушной до изысканной и даже жутковатой. Да и сама ситуация, которую эта фраза описывает - собеседники находятся в разных часовых поясах и один из своего утра приветствует другого в его вечере или наоборот, а третий и вовсе читает это же письмо в самолете, пересекающем линию перемены дат - действительно довольно забавная и продолжает генерировать шуточки разного типа.
Катастрофа приключилась тогда, когда сотни людей стали использовать это приветствие в качестве нормативного, нейтрального. Вероятно, вы знакомы с людьми, которые каждую коммуникацию начинают с какой-нибудь фиксированной навеки шуточки типа "Привет-кревед", "Здорово-корова", "Чао, посоны", etc. Приснопоминаемый и горячо любимый деятель раннего русского интернета Антон Борисович Носик значительную часть своих устных бесед начинал с приветствия "Хайль Гитлер!", что вместе с носиковской кипой и характерной внешностью производило сильное, иногда ошеломляющее впечатление. Такие шуточные приветствия сразу создают ситуацию неформального общения, а за пределами неформального общения создают яркое и немедленное впечатление глупой неуместности и скверного уровня социальных навыков (btw, Антон Борисович как раз безошибочно различал социальные ситуации и мастерски владел разными регистрами речи).
Всякий раз, когда вы собираетесь поприветствовать своего собеседника фидошным "доброго времени суток", подумайте: хотите ли вы пошутить? велика ли между вами поясная разница во времени? насколько близкие отношения вас связывают? может быть, лучше уже сразу "хайль гитлер"?
Слуште, а если китайцы больше никуда не летают, может быть, аэропорт Шереметьево и город Прагу пока закрыть на ремонт?
UPD Читатели подсказывают: и Венецию!
А вы всё "фигурный стих, фигурный стих". Фигурная астрономия, накося!