🔥تحریف بیشرمانه کانال اسلامگرا در متن و ترجمه مقاله
✍️کانال داعشی مسلک 'رد شبهات ملحدین' سعی داشت در اقدامی انتحاری با استناد به مقالهای از ژورنال نیچر برای روزه ماه رمضان فایدهتراشی بکند. اما با کمال بیشرمی و خباثت، متن انگلیسی و به دنبالۀ آن ترجمه فارسی را تحریف کردهاند! اینان در نقل متن انگلیسی، قید منفیساز 'No' را حذف نمودهاند(تصویر بالا مشاهده شود).
🔺No🔻 significant changes in other secondary outcome measures including blood pressure, weight, diabetes distress assessment, and diabetes self-efficacy scale were noted.
▪️ترجمه صحیح: تغییرات قابلتوجهی در دیگر مقاییس پیآمدهای ثانوی این پژوهش شامل فشار خون، وزن، محنت دیابت و خودکارآمدی در دیابت که اندازهگیری شدند، 📣مشاهده نشد.
👈[قید منفیساز 'No' باعث وارونه شدن معنای عبارت میشود. بنابراین برخلاف ترجمه تحریف شده کانال اسلامگرا، صحیح این است که با توجه به قید منفیساز عبارت 'were noted' را 'مشاهده نشد' ترجمه کنیم]
✍تحریف روایت توسط شیعیان را هم از اینجا ببینید
#رسوایی_پشت_رسوایی
#نقد_عمریه [فلقد رأيتني أنزو كأنني أرْوَى]
🚫 @ANSWER_ISLAMISM
✍️کانال داعشی مسلک 'رد شبهات ملحدین' سعی داشت در اقدامی انتحاری با استناد به مقالهای از ژورنال نیچر برای روزه ماه رمضان فایدهتراشی بکند. اما با کمال بیشرمی و خباثت، متن انگلیسی و به دنبالۀ آن ترجمه فارسی را تحریف کردهاند! اینان در نقل متن انگلیسی، قید منفیساز 'No' را حذف نمودهاند(تصویر بالا مشاهده شود).
🔺No🔻 significant changes in other secondary outcome measures including blood pressure, weight, diabetes distress assessment, and diabetes self-efficacy scale were noted.
▪️ترجمه صحیح: تغییرات قابلتوجهی در دیگر مقاییس پیآمدهای ثانوی این پژوهش شامل فشار خون، وزن، محنت دیابت و خودکارآمدی در دیابت که اندازهگیری شدند، 📣مشاهده نشد.
👈[قید منفیساز 'No' باعث وارونه شدن معنای عبارت میشود. بنابراین برخلاف ترجمه تحریف شده کانال اسلامگرا، صحیح این است که با توجه به قید منفیساز عبارت 'were noted' را 'مشاهده نشد' ترجمه کنیم]
✍تحریف روایت توسط شیعیان را هم از اینجا ببینید
#رسوایی_پشت_رسوایی
#نقد_عمریه [فلقد رأيتني أنزو كأنني أرْوَى]
🚫 @ANSWER_ISLAMISM