Радио BlackOut
173 subscribers
19.7K photos
1.23K videos
24 files
23.3K links
По ту сторону бобра /Beyond the beaver @RealMcPhil
Download Telegram
#AntiWar
Nena - "99 Red Balloons" [1984] 👀🔥🤘

Ты и я в маленьком магазине игрушек
Покупаем мешок воздушных шаров на все деньги.
Выпустили их на свободу на рассвете,
Пока один за другим они не исчезли.
А на военной базе, баги в программном обеспечении,
Вспыхивает сообщение: «Там что-то есть!».
Плывут в летнем небе...
Девяносто девять красных воздушных шаров пролетают мимо.

Девяносто девять красных шаров
Проплывают в летнем небе
Сигналы тревоги, это красный уровень опасности!
Здесь что-то есть, и это что-то откуда-то ещё!
Военная машина оживает,
Открывает один жаждущий глаз,
Фокусируя его на небе.
Когда девяносто девять красных шаров пролетают мимо.

Улица принятия решений, 99.
Девяносто девять министров встречаются,
Чтобы волноваться, волноваться, супер-суетиться.
Объявляют в спешке мобилизацию.
Это то, чего мы ждали.
Вот оно, парни, вот она, война!
Президент на линии,
Пока девяносто девять красных шаров пролетают мимо.

Девяносто девять рыцарей воздуха
На сверхвысокотехнологичных истребителях.
Каждый — супергерой,
Каждый — «капитан Кирк».
С приказом идентифицировать,
Уточнить и классифицировать
Поднимаются по тревоге в воздух в летнем небе.
Девяносто девять красных шаров пролетают мимо.
В то время как девяносто девять красных шаров пролетают мимо.

Девяносто девять снов я видела
В каждом из них — красный воздушный шар.
Всё закончилось, а я стою красивая
В этой пыли, что когда-то был городом.
Если бы я могла найти какую-нибудь реликвию,
Чтобы доказать, что здесь когда-то был мир.
А вот красный шарик!
Я думаю о тебе и отпускаю его...


YouTube🎥
https://www.youtube.com/watch?v=hiwgOWo7mDc

lyrics/m y translation📖
https://lyrsense.com/nena/99_red_balloons
#OneHitWonder
5. Nena - «99 Luftballons»
Чтобы превратить ядерную войну в песню, неподвластную времени, нужны смелость, талант и немного удачи. Габриэле Сюзанне Кернер, более известной под сценическим псевдонимом Нена, всё это было в 1983 году. «99 Luftballons» изначально была выпущена на родном для Нены немецком языке. Языковой барьер не помешал ей взобраться на вершины мировых чартов, включая второе место в США, где была выпущена англоязычная версия под названием «99 Red Balloons». У Нены больше не было хитов, и к концу 80-х группа распалась, но Кернер продолжала добиваться успеха в Германии в качестве сольной исполнительницы ещё много лет.

YouTube🎥
https://www.youtube.com/watch?v=Fpu5a0Bl8eY

lyrics/my translation📖99 Red Balloons
https://lyrsense.com/nena/99_red_balloons