★ Play it by ear — «решать по ходу дела» или «действовать по обстановке». Эта музыкальная идиома родилась еще в XVI веке. Первоначально она описывала талантливых музыкантов, которые могли исполнить сложную мелодию, не заглядывая в ноты, а просто подбирая звуки на слух. Со временем виртуозное владение инструментом без подготовки превратилось в метафору для любой жизненной ситуации, где нет четкого плана. Когда вы решаете «играть на слух», это значит, что вы отказываетесь от жестких графиков и инструкций в пользу импровизации. В русском языке у этого выражения множество отличных соответствий: от делового «сориентироваться на месте» до более философского «полагаться на чутье». Это идеальный подход для тех моментов, когда обстоятельства меняются слишком быстро и единственный способ победить - это прислушаться к внутреннему голосу и действовать без подготовки.
- We don't have a strict agenda for the meeting, so let's just play it by ear.
- У нас нет четкого плана на встречу, так что будем ориентироваться по ситуации.
- We don't have a strict agenda for the meeting, so let's just play it by ear.
- У нас нет четкого плана на встречу, так что будем ориентироваться по ситуации.
Звучишь на английском как девственник на первом свидании? Пора это исправлять❤️
@SaucyEnglish — в этом лингвистическом притоне не зубрят алфавит и времена, тут тебя погрузят в культурный код, 70% которого состоит из сарказма и сленга.
Здесь профессиональный лингвист (да-да, с дипломом, но без тормозов) научит тебя:
⬇️ Fuck, Marry, Kill: как вести small talk так, чтобы собеседник чувствовал себя либо богом, либо ничтожеством.
⬇️ Cunt, Twat & Wanker: тонкая грань между «лучшим другом» и «трупом в канаве». Как оскорблять так, чтобы тебе аплодировали.
⬇️ Gaslight, Gatekeep, Girlboss: все тонкости манипуляций, офисных войн и шейминга.
Это не курсы. Это инъекция наглости в твой словарный запас. Смело, по-факту и с матом, который звучит как музыка.
❤️ Saucy English - лингвистический bdsm для твоего унылого английского. Подписывайся.
@SaucyEnglish — в этом лингвистическом притоне не зубрят алфавит и времена, тут тебя погрузят в культурный код, 70% которого состоит из сарказма и сленга.
Здесь профессиональный лингвист (да-да, с дипломом, но без тормозов) научит тебя:
Это не курсы. Это инъекция наглости в твой словарный запас. Смело, по-факту и с матом, который звучит как музыка.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM