Hot Idioms | Английские идиомы
56K subscribers
688 photos
149 videos
2 files
2.68K links
Английский язык и его идиомы.

По рекламе: @croco
Цены на рекламу: @zvenzbot
Наш уютный чатик: @fuckingfloo

Реестр ркн: clck.ru/3FqM87
Купить на бирже: telega.in/c/hot_idioms
Download Telegram
🇬🇧 Английские фразы со словом "mother".

✓ A mother hen

Дословно: курица наседка, т.е. заботливая мама защищающая своих детей.

✓ At your mothers knee

Поскольку мама наш первый учитель, это выражение означает научиться чему-то еще в детстве. К примеру: I learned to sing at my mothers knee.

✓ Super mom

"Супер мама" или женщина, которая является идеальной женой, успевает и детей воспитывать, и работать.
🇬🇧 Цитаты великих

★ Clothes make the man. Naked people have little or no influence on society.
Одежда делает человека. Обнаженный человек мало или совсем не влияет на общество.
© Марк Твен

★ Facts are stubborn things, but statistics are more pliable.
Факты упрямая вещь, статистика гораздо более гибкая.
©Марк Твен


★ To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that's all.
Жить - редчайшее в мире явление. Большинство людей просто существуют.
© Оскар Уайльд
🇬🇧 Сленговые выражения

✓ Contraption [kən’træpʃ(ə)n] – хитроумное приспособление, странное или сложное устройство
• I couldn’t understand the contraption he brought in.
• Я не мог понять устройство, которое он притащил.

✓ Gewgaw [ˈgjuːgɔː] – эффектная бесполезная вещь, побрякушка
• There were lots of gewgaws on her table.
• На ее столе было много бесполезных побрякушек.

✓ Trinket [‘trɪŋkɪt], knick-knack – украшение-безделушка, пустячок
• She loved putting knick-knacks on many shelves in her room.
• Она любила выкладывать всякие безделушки на многочисленные полки в своей комнате.
🇬🇧 Английские фразы со словом "mother".

✓ The mother of all

Данное выражение означает что-то очень важное, самое лучшее и очень впечатляющее. Дословно - мать всего. К примеру: Failure is the mother of all success.

✓ Still tied to his / her mother's apron strings

Так называют человека, который не научился быть самостоятельным и независимым. Например: Jacob is still tied to his mother's apron strings, I can't stand it anymore!
🇬🇧 Цитаты великих

- "Wisdom is knowing how little we know."
- Мудрость - это знать, насколько мало мы знаем.
© Оскар Уайльд

- The old believe everything, the middle-aged suspect everything, the young know everything.
- Старик верит всему, человек среднего возраста сомневается во всем, молодой знает все.
© Оскар Уайльд

- An Englishman is a person who does things because they have been done before. An American is a person who does things because they haven't been done before.
- Англичанин - это человек, который делает что-то, потому, что так делали раньше. Американец - это тот, кто делает что-то, потому, что так никогда не делали.
© Марк Твен
🇬🇧 Сленговые выражения

✓ Widget [‘wɪʤɪt] - виджет (сегодня чаще всего); раньше: штука, штуковина, прибор, устройство

✓ Hickey [ˈhɪkɪ] - штуковина, штука
• Could you pass me that hickey?
• Передай мне эту штуку.

✓ Gizmo/gismo [ˈɡɪzməʊ] - девайс, устройство. непонятное изделие
• He sold me a gismo that would double the memory.
• Он продал мне устройство, которое должно было увеличить память дважды.
🇬🇧 Фразы со словом "mother".

✓ Experience is the mother of wisdom

Данная пословица переводится как "опыт - это мать мудрости". Чем больше мы переживаем трудностей, тем мудрее мы становимся. К примеру: You'll never understand your parents love for you until you have your own children, so experience is the mother of wisdom.

✓ Face that only mother could love

Эта идиома означает "быть уродливым, иметь лицо настолько некрасивое, что только мама полюбит такого человека", ведь для мамы ее ребенок самый красивый и самый лучший. Лучше не используйте это выражение, поскольку оно считается грубым и невежливым по отношению к человеку.
🇬🇧 Цитаты великих

- Morality, like art, means drawing a line someplace. Oscar Wilde
- Мораль как искусство - нужно провести черту в нужном месте.
© Оскар Уайльд

- The possession of unlimited power will make a despot of almost any man. There is a possible Nero in the gentlest human creature that walks.
- Обладая неограниченной властью, практически любой человек становится тираном. Нерон может скрываться даже в добрейшем из живущих человеческих существ.
© Томас Бэйли
🇬🇧 Сленговые выражения

✓ Whatsit - как ее
• I have always wanted to order whatsit… baozi!
• Всегда хотел заказать, как их… баоцзы.

✓ Watchamacallit (от what you may call it) - как это
• This is watchamacallit… geranium!
• Это, как же ее… Герань!

✓ That thing - эта штука, как ее
• I can’t remember the number of… that thing.
• Не могу вспомнить номер… той штуки.
🇬🇧 Фразы со словом "mother".

✓ Necessity is the mother of invention

Перевод: Необходимость - мать изобретения. То есть, когда у нас есть крайняя необходимость что-то сделать, предпринять, то мы найдем способ это сделать, что-то придумаем, чтобы найти выход из положения. Правда?

✓ Like mother, like daughter

Когда ребенок очень похож внешне или по характеру на маму, можно использовать данное выражение. Дословно: какая мать, такая и дочь. Литературно можно перевести как "яблоко от яблони не далеко падает".
🇬🇧 Цитаты великих

- Formal education will make you a living. Self-education will make you a fortune.
- С дипломом можно заработать на жизнь. Самообразование сделает Вам состояние.
© Джим Рон

- If anything is worth trying at all, it’s worth trying at least 10 times.
- Если что-то вообще стоит пробовать, это стоит попробовать не меньше 10 раз.
© Арт Линклеттер

- A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.
- Банкир - это парень, который одолжит вам свой зонтик когда светит солнце, но хочет забрать его, как только начинается дождь.
© Марк Твен
🇬🇧 Сленговые выражения

Shit - хрень (негативное)
• What’s that shit?
• Что это за хрень?

Junk - дрянь, барахло (негативное)
• Get your junk out of my house!
• Забирай свое барахло из моего дома

Crap - хрень (= shit)
• This crap has ruined my bag.
• Это хреновина испортила мою сумочку.
🇬🇧 Цитаты великих

- Illusion is the first of all pleasures.
- Иллюзия - высшее наслаждение.
© Оскар Уайльд

- Worry never robs tomorrow of its sorrow, it only saps today of its joy.
- Беспокойство никогда не крадет печаль у завтрашнего дня, оно всего лишь лишает радости сегодняшний день.
© Лео Бускаглиа
🇬🇧 Фразовые глаголы с Take

Take up:
1. браться за что-то:
• He took up karate at 10 and is now an expert.
• Он взялся за карате в 10 и теперь является экспертом.
2. занимать (место)
• That sofa takes up a lot of space in the living room.
• Этот диван занимает много места в гостиной.

Take somebody up on something - ловить на слове
• When you come to the US, you’re welcome to stay at my house. I might take you up on that!
• Когда ты приедешь в США, ты можешь остановиться у меня. Ловлю тебя на слове!
🇬🇧 Цитаты великих

- Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask, and he will tell you the truth.
- Человек меньше всего похож на себя, когда говорит от своего имени. Дайте ему маску, и он расскажет всю правду.
© Оскар Уайльд

- Be not afraid of life. Believe that life is worth living, and your belief will help you create the fact.
- Не бойтесь жизни. Верьте, что стоит жить, и ваша вера поможет этому свершиться.
© Уильям Джеймс
🇬🇧 Фразовые глаголы с Take

✓ Take over - принимать руководство
• John has taken over as the new manager of the team.
• Джон принял должность нового менеджера команды.

✓ Take somebody through something - объяснять кому-то что-то
• Let me take you through the procedure for using this device.
• Позволь мне объяснить тебе процедуру использования этого устройства.
🇬🇧 Цитаты великих

- I am not young enough to know everything.
- Я не настолько молод, чтобы знать все.
© Оскар Уайльд

- Aerodynamically the bumblebee shouldn't be able to fly, but the bumblebee doesn't know that so it goes on flying anyway.
- С точки зрения аэродинамики шмель не должен летать, но он этого не знает и поэтому продолжает летать.
© Мэри Кей Эш
🇬🇧 «Узнать» по английски

✓ Learn – узнавать, учить получить информацию в ходе длительного исследования, научиться.

• I learned a lot on the yesterday’s class.
• Я много чего узнал на вчерашнем занятие.

• I’d like to learn more about your discounts.
• Я бы хотел узнать больше о ваших скидках.
🇬🇧 Фразовые глаголы с Take

✓ Take (somebody) out - вытаскивать, брать с собой, выводить (из дому, на прогулку и т.п.)
• Where is he taking you out? - We're going to that new restaurant in the city centre.
• Куда он тебя ведет? - Мы собираемся в тот новый ресторан в центре города.

✓ Take something out on somebody - отыгрываться на ком-либо, давать выход своему гневу
• Hey, I know you had a terrible day at work – but don’t take it out on me!
• Эй, я знаю, что у тебя был ужасный день на работу - не надо на мне срываться!
🇬🇧 Цитаты великих

- Genius is born - not paid.
- Гений должен быть рожден, а не проплачен.
©Оскар Уайльд

- I believe that the greater the handicap the greater the triumph.
- Я думаю, что чем выше препятствие, тем выше триумф.
©Джон Х.Джонсон

- Recognition is the greatest motivator.
- Признание вдохновляет лучше всего.
©Джерард К. Икдейл