Inglés Everyday - @bibliobuss canal emergencia
18.4K subscribers
1.82K photos
380 videos
8 files
3.88K links
Aprende gratis inglés todos los días. Palabras, frases, vídeos, ejercicios, recursos,..

En calidad de Afiliado de Amazon, obtengo ingresos por las compras adscritas que cumplen los requisitos aplicables
No me pertenecen ninguna de las fotografías/video
Download Telegram
Juego en inglés para aprender vocabulario con la lista de la compra
https://fas.st/7aIuj
👏4👍1😁1
Aprende inglés leyendo historias cortas y sencillas: 13 cuentos A1 en inglés y español con listas de vocabulario para principiantes
https://amzn.to/3YcyaC8
8👍1👏1😁1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Si quieres hablar inglés con fluidez, mira este vídeo o apúntate a esta academia
https://bit.ly/3wHC3TK
👍12😱4🤯3🥰1👏1
Por qué no debes terminar un mail con “a big kiss” o “a big hug”

Cuando enviamos un mensaje o mail en español, es muy común firmarlo diciendo “un beso grande” o “un abrazo grande”, y no necesariamente es a alguien muy cercano.

Sin embargo, te recomiendo que en inglés nunca firmes un mail con “a big kiss” o “a big hug”, especialmente si es un mail de trabajo.

La razón es simple: no es algo que sea parte de la cultura de la mayoría de los países angloparlantes.

Por lo general, este tipo de firmas afectuosas (kisses, hugs, no a big kiss) son únicamente para amigos cercanos y familiares. Aunque quizás algunas personas lo usen, por lo general no se hace en contextos de trabajo, así que es mejor evitarlo.

Entonces, ¿qué opciones hay para firmar un mail o mensaje? ¡Aquí abajo te dejo algunas!

- All the best.
- Best.
- Best regards.
- Regards.
- Kind regards.
- Warm regards.
- Thanks in advance.
- Best wishes.
- Cheers.

Cualquiera de las firmas que se ven arriba pueden ser utilizadas en un mail o mensaje de contexto laboral o casual. Solo recuerda no usar “a big kiss” ni “a big hug”.

I hope that helps!

Si tienes interés en recibir más consejos como este, ¡puedes puedes conseguir más aquí. 👇🏻
https://amzn.to/3xALw0n
👍203👏1😁1
Juego para aprender vocabulario sobre la compra. Muy útil para todo: para irse a vivir a otro país de habla inglesa, para viajar o para mejorar esas redacciones.
https://fas.st/TyvsXd
👍6👏21🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Seguramente no te habían enseñado estas frases, ¿verdad?... ¡Practícalas para poder usarlas!🙋🏾

Si quieres aprender más, estas profes te enseñan
https://bit.ly/3wHC3TK
👍34🥰1😁1
¿Buscas un plan que no puedas resistir? Echa un ojo a esta web con cientos de planes
https://bit.ly/3SFncUi
8👏7👍6🥰1🎉1
Mente sana en cuerpo sano.
Unete a @alimentaciosana y disfruta de cocinar comida que te sienta bien a ti y a tu cuerpo.
👍137🥰1👏1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
El listening de hoy es distinto. No saldrán personas y no hay subtítulos. Pero la pregunta está al principio. Mira el vídeo y en breves os haremos pregunta del listening.

Prueba los audiolibros en español e @ingleseveryday https://amzn.to/3CXFrhF
👍31🥰1👏1
¿Qué tal vas con tu propósito de aprender @ingleseveryday?
Aquí te pueden ayudar 👇🏼
https://bit.ly/3wHC3TK
👏97👍1🥰1
¿CÓMO SE DICE "Tengo una duda sobre lo que dudo"?

Most Spanish speakers use the expression ‘I have a doubt’ when they’re unsure of something and want clarification.

While the sentence is 100% grammatically correct, this is something native speakers would never say!"

In English, ‘doubt’ is both a verb and a noun. But it’s hardly used as a noun unless in formal situations.

For example (noun):

1. The current parliamentary deadlock means the decision remains in doubt.

2. The prosecutor has cast doubt on the witness’ statement.

For example (verb):

1. I doubt my proposal will be accepted.

But it may not accurately reflect the message you want to convey.

‘Doubt’ has a slight connotation of distrust and disbelief, which wouldn’t work if all you’re trying to do is clarify something."

Most problems come from this sentence:

Excuse me, I have a doubt!

To err on the safe side (para ir sobre seguro), you can simply say “I have a quick question”.

Este truco es del libro "365 consejos para mejorar tu inglés: Elimina tu spanglish y habla como un nativo"
10👍2🥰1
Este explorador te ayudará a acceder a cualquier web estés dónde estés
https://bit.ly/3wD4rqj

Funciona muy ràpido, ideal para aprender @ingleseveryday
👍126🔥1👏1😁1
Fichas con speaking para aprender los animales, las frutas...
https://ali.ski/7c-0LM

🍏 Utensilios para una Alimentación sana

Todo a menos de 5 euros 💸, el canal con el que más ahorras

Aliexpress Hogar 🏠 todo lo que necesitas para tu casa
👍94🥰1👏1🎉1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
¿Alguna vez te han dicho "thanks" y te has quedado en blanco? 😶😱 Gracias a esta academia, ya no te va a volver a pasar.

⬆️ Descubre más lecciones de inglés aquí https://bit.ly/3wHC3TK


¡¡Prepárate para mañana que es San Patricio!!
https://s.click.aliexpress.com/e/_DDfeVId
9👍3😁3👏1🎉1
saint patricks day vocabulary esl multiple choice test .pdf
884.9 KB
¿Sabes qué día es hoy? Ningún irlandés que se precie de serlo celebra el 17 de marzo con un "Happy saint patrick's day!". Lo correcto y tradicional es hacerlo con un efusivo "Lá fhéile Pádraig sona dhuit!" y así aprender, de paso, las primeras palabras en gaélico.

Si buscas planes de San Patricio hoy echa un ojo a estos y alguno que otro con oferta

Y si no, siempre podrás hacer estos ejercicios que os dejamos en este pdf
👍31🥰1👏1