This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
.
در نفی ولایتمداری
گفتگو با #حاتم_قادری
این گفتگو با حاتم قادری، استاد علوم سیاسی در سال گذشته انجام شد، اما در آن سال بنا بر دلایلی انتشار این گفتگو ممکن نشد. امروز با توجه به شرایط جامعه ایرانی، ارتباط این گفتار با وضعیت امروز ایران و مهم بودن این سخنان، انتشار این گفتگو را لازم دانستیم.
شاکله اصلی این گفتگو «ضرورت خروج از چرخه ولایت مداری» در هر چارچوبی است.
در این گفتگو که در سال گذشته، همزمان با روی کار آمدن دولت پزشکیان ضبط شده است حاتم قادری دست به پیشبینیهایی در رابطه با این دولت میزند که به نظر میرسد این پیشبینیها امروز درست از آب درآمده است.
این گفتگو توسط عمادصدر انجام شده است.
@emad_sadr_
#هم_آوا برای ایران
در نفی ولایتمداری
گفتگو با #حاتم_قادری
این گفتگو با حاتم قادری، استاد علوم سیاسی در سال گذشته انجام شد، اما در آن سال بنا بر دلایلی انتشار این گفتگو ممکن نشد. امروز با توجه به شرایط جامعه ایرانی، ارتباط این گفتار با وضعیت امروز ایران و مهم بودن این سخنان، انتشار این گفتگو را لازم دانستیم.
شاکله اصلی این گفتگو «ضرورت خروج از چرخه ولایت مداری» در هر چارچوبی است.
در این گفتگو که در سال گذشته، همزمان با روی کار آمدن دولت پزشکیان ضبط شده است حاتم قادری دست به پیشبینیهایی در رابطه با این دولت میزند که به نظر میرسد این پیشبینیها امروز درست از آب درآمده است.
این گفتگو توسط عمادصدر انجام شده است.
@emad_sadr_
#هم_آوا برای ایران
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
.
ویدیو از آناهیتا دولت آبادی، جانباختن پدرش را روایت می کند و درباره خسارات جنگ و جنایات جمهوری اسلامی نوشت:
« امسال سالگرد مرگ پدرم را با دردی مشابه ۳۸ سال پیش تجربه می کنم یک درد بزرگ.
امروز داشتم در مورد توران میرهادی میخواندم و خیلی از آنچه در زندگی اش در دوران پس از جنگ جهانی تجربه کرده بود آموختم.»
«توران میرهادی، مادر ادبیات کودک ایران، پیامآور آموزش مبتنی بر صلح، عشق، انسانیت و «تبدیل غمهای بزرگ به کارهای بزرگ» بود.
او با تمرکز بر شناخت عمیق کودکان، آموزش خلاق، ادبیات کودک و تلاش گروهی، به دنبال شکوفایی استعدادها و تربیت نسلی آزاد، پرسشگر و صلحجو بود.
محورهای اصلی پیام و دیدگاه توران میرهادی:
غم بزرگ را به کار بزرگ تبدیل کنید.
میرهادی معتقد بود باید رنجهای زندگی را به انرژی برای سازندگی و فعالیتهای مثبت تبدیل کرد.
آموزش صلح و دوستی: او ادبیات را ابزاری برای گسترش صلح و دوستی میدانست.»
#نه_به_جمهوری_اسلامی
#نه_به_جنگ
#هم_آوا برای ایران
ویدیو از آناهیتا دولت آبادی، جانباختن پدرش را روایت می کند و درباره خسارات جنگ و جنایات جمهوری اسلامی نوشت:
« امسال سالگرد مرگ پدرم را با دردی مشابه ۳۸ سال پیش تجربه می کنم یک درد بزرگ.
امروز داشتم در مورد توران میرهادی میخواندم و خیلی از آنچه در زندگی اش در دوران پس از جنگ جهانی تجربه کرده بود آموختم.»
«توران میرهادی، مادر ادبیات کودک ایران، پیامآور آموزش مبتنی بر صلح، عشق، انسانیت و «تبدیل غمهای بزرگ به کارهای بزرگ» بود.
او با تمرکز بر شناخت عمیق کودکان، آموزش خلاق، ادبیات کودک و تلاش گروهی، به دنبال شکوفایی استعدادها و تربیت نسلی آزاد، پرسشگر و صلحجو بود.
محورهای اصلی پیام و دیدگاه توران میرهادی:
غم بزرگ را به کار بزرگ تبدیل کنید.
میرهادی معتقد بود باید رنجهای زندگی را به انرژی برای سازندگی و فعالیتهای مثبت تبدیل کرد.
آموزش صلح و دوستی: او ادبیات را ابزاری برای گسترش صلح و دوستی میدانست.»
#نه_به_جمهوری_اسلامی
#نه_به_جنگ
#هم_آوا برای ایران
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
.
سخنرانی مجتهدی گیلانی موسس دانشگاه شریف - آریامهر خطاب به دانشجویان:
« آرزو دارم اگر از دنیا رفتم این آرزوی من را اجرا کنید،
به ایران خدمت کنید
شما ثروت ممکلتید، شما همه چیز مملکتید، بزرگترین ثروت مملکتید.
ثروت مملکت نفت نیست
ثروت مملکت مس نیست
ثروت مملکت طـلا نیست...»
#هم_آوا برای ایران
سخنرانی مجتهدی گیلانی موسس دانشگاه شریف - آریامهر خطاب به دانشجویان:
« آرزو دارم اگر از دنیا رفتم این آرزوی من را اجرا کنید،
به ایران خدمت کنید
شما ثروت ممکلتید، شما همه چیز مملکتید، بزرگترین ثروت مملکتید.
ثروت مملکت نفت نیست
ثروت مملکت مس نیست
ثروت مملکت طـلا نیست...»
#هم_آوا برای ایران
Hamava همآوا
Photo
در میانه مبارزه دموکراسیخواهی مردم ایران علیه استبداد حمله خارجی به ایران تا امروز نهتنها راهگشای این مبارزه نبوده که عاملیت شهروندی را از مبارزین در ایران سلب کرده است.
بازماندگان سپاه پاسداران همچنان به چرخه بازداشت، و اعدام ادامه می دهند و فضای امنیتی، بیش از پیش بر جامعه سایه انداخته است.
از سوی دیگر، زیرساختها و منابع ایران در پی بمباران ها و حملات سنگین آمریکا و اسراییل رو به نابودی هستند.
در چنین شرایطی، جامعهای که باید به سمت سازمانیافتگی و کنش سیاسی حرکت کند، در معرض تضعیف، پراکندگی و بیثباتی قرار گرفته است.
در این میان، آنچه پس از مرگ علی خامنهای و حذف لایههایی از راس قدرت بیش از هر زمان دیگری غایب است، حضور چهره های سیاستمداران خردگرا و ایراندوست ست که بتواند در همین زمان خطیر از گسترش این جنگ خانمانسوز جلوگیری کند.
جنگی که از یک سو، بازماندگان جمهوری اسلامی به ان دامن می زنند و منافع ملی ایران برایشان اهمیتی ندارد. و از سوی دیگر بخشی از اپوزیسیون نمای خارج از کشور، با ستایش رهبران اسراییل و آمریکا این جنگ را توجیه می کند. جناح اول، بر این توهم است که می تواند با فرسایشی کردن جنگ، قدرت را به شکل نظامی به دست گیرد و بر راس قدرت بماند. جناج دوم براین توهم است که می تواند بر خرابه جنگ با نیروهای اسراییلی و امریکایی قدرت را به دست گیرد.
در این شرایط حساس و سرنوشت ساز، دیگر موضوع «مخالفت با یک حکومت فروپاشیده» نیست؛ که مهم گذار به یک تفاهم و همبستگی ملی است تا کشور را بتوان از این بحران چندلایه و خطرناک نجات داد.
تاریخ معاصر بارها نشان داده که در لحظات بحرانی، برخی از کشورها موفق شدند، با تکیه بر خرد و تدبیر از سقوط، نجات پیدا کنند.
در مقابل، فقدان خرد جمعی و شکل گیری مجموعه همبستگی ملی بین کنشگران سیاسی و بازماندگان حکومت، بهسرعت میدان را در اختیار نیروهای افراطی قرار میدهد؛ نیروهایی که به ایران و به هزینه دهشتناکی که جامعه ان را به دوش خواهد کشید، نمی اندیشند.
تهدیدی که اکنون ایران با ان مواجه است، اگر جدی گرفته نشود،
میتواند یک فرصت تاریخی برای گذار به دموکراسی را، به دور تازهای از بی ثباتی، خشونت و سقوط مطلق تبدیل کند.
به ایران بیاندیشیم
بازماندگان سپاه پاسداران همچنان به چرخه بازداشت، و اعدام ادامه می دهند و فضای امنیتی، بیش از پیش بر جامعه سایه انداخته است.
از سوی دیگر، زیرساختها و منابع ایران در پی بمباران ها و حملات سنگین آمریکا و اسراییل رو به نابودی هستند.
در چنین شرایطی، جامعهای که باید به سمت سازمانیافتگی و کنش سیاسی حرکت کند، در معرض تضعیف، پراکندگی و بیثباتی قرار گرفته است.
در این میان، آنچه پس از مرگ علی خامنهای و حذف لایههایی از راس قدرت بیش از هر زمان دیگری غایب است، حضور چهره های سیاستمداران خردگرا و ایراندوست ست که بتواند در همین زمان خطیر از گسترش این جنگ خانمانسوز جلوگیری کند.
جنگی که از یک سو، بازماندگان جمهوری اسلامی به ان دامن می زنند و منافع ملی ایران برایشان اهمیتی ندارد. و از سوی دیگر بخشی از اپوزیسیون نمای خارج از کشور، با ستایش رهبران اسراییل و آمریکا این جنگ را توجیه می کند. جناح اول، بر این توهم است که می تواند با فرسایشی کردن جنگ، قدرت را به شکل نظامی به دست گیرد و بر راس قدرت بماند. جناج دوم براین توهم است که می تواند بر خرابه جنگ با نیروهای اسراییلی و امریکایی قدرت را به دست گیرد.
در این شرایط حساس و سرنوشت ساز، دیگر موضوع «مخالفت با یک حکومت فروپاشیده» نیست؛ که مهم گذار به یک تفاهم و همبستگی ملی است تا کشور را بتوان از این بحران چندلایه و خطرناک نجات داد.
تاریخ معاصر بارها نشان داده که در لحظات بحرانی، برخی از کشورها موفق شدند، با تکیه بر خرد و تدبیر از سقوط، نجات پیدا کنند.
در مقابل، فقدان خرد جمعی و شکل گیری مجموعه همبستگی ملی بین کنشگران سیاسی و بازماندگان حکومت، بهسرعت میدان را در اختیار نیروهای افراطی قرار میدهد؛ نیروهایی که به ایران و به هزینه دهشتناکی که جامعه ان را به دوش خواهد کشید، نمی اندیشند.
تهدیدی که اکنون ایران با ان مواجه است، اگر جدی گرفته نشود،
میتواند یک فرصت تاریخی برای گذار به دموکراسی را، به دور تازهای از بی ثباتی، خشونت و سقوط مطلق تبدیل کند.
به ایران بیاندیشیم
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#Passover, #Pesach, חַג הַפֶּסַח
The bombing and destruction of the old Rafii Nia Synagogue, precisely during Passover, the Jewish Pasch festival
The Jewish rabbi speaks about the history and significance of the Rafii Nia #Synagogue in Tehran and expresses his sorrow, saying: “What a holiday they have given us.”
The bombing and destruction of an old synagogue during Passover is not merely an attack on a building; it is an attack on memory, worship, history, and the safety of a religious community.
When members of Tehran’s Jewish community come to this synagogue to pray and observe their holiday, how can targeting such a place be seen as anything other than a clear war crime and an assault on religious and historical heritage?
Iran is home to one of the oldest Jewish communities in the world. Iran’s ancient civilization has brought together people of different origins, cultures, and beliefs, and throughout history this land has been a space for #Peaceful_Coexistence
The bombing of historic and religious sites is a clear #WarCrime
بمباران و تخریب بنای قدیمی، کنیسه رفیع نیا و همزمانی با عید پـِسَح
خاخام اهل تهران از تاریخ و اهمیت #کنیسه رفیعنیا میگوید و با اندوه و تأسف میگوید: «چه عیدی به ما دادند.»
تخریب و بمباران یک کنیسه قدیمی، آن هم همزمان با عید پِسَح، فقط حمله به یک بنا نیست؛ حمله به حافظه، عبادت، تاریخ و امنیت یک جامعه دینی است.
وقتی یهودیان این محله تهران برای عبادت و برگزاری عید خود به این کنیسه میروند، هدف قرار دادن چنین مکانی چگونه میتواند چیزی جز مصداقی آشکار از جنایت جنگی و اهانت به یک میراث مذهبی و تاریخی باشد؟
بمباران بناهای تاریخی و دینی، مصداق بارز #جنایت_جنگی است.
Un rabbin à Téhéran évoque l’histoire et l’importance de la #Synagogue Rafii Nia et exprime sa tristesse en déclarant: « Voilà la fête qu’on nous a offerte. »
La destruction et le bombardement d’une ancienne synagogue, au moment même de Pessa’h, ne constituent pas seulement une attaque contre un bâtiment, mais contre la mémoire, la prière, l’histoire et la sécurité d’une communauté religieuse.
Alors que les Juifs de ce quartier de Téhéran se rendent dans cette synagogue pour prier et célébrer leur fête, comment ne pas y voir un cas manifeste de crime de guerre et une atteinte grave à un patrimoine religieux et historique ?
Le bombardement des édifices historiques et religieux constitue un #CrimeDeGuerre manifeste.
#هم_آوا برای ایران
The bombing and destruction of the old Rafii Nia Synagogue, precisely during Passover, the Jewish Pasch festival
The Jewish rabbi speaks about the history and significance of the Rafii Nia #Synagogue in Tehran and expresses his sorrow, saying: “What a holiday they have given us.”
The bombing and destruction of an old synagogue during Passover is not merely an attack on a building; it is an attack on memory, worship, history, and the safety of a religious community.
When members of Tehran’s Jewish community come to this synagogue to pray and observe their holiday, how can targeting such a place be seen as anything other than a clear war crime and an assault on religious and historical heritage?
Iran is home to one of the oldest Jewish communities in the world. Iran’s ancient civilization has brought together people of different origins, cultures, and beliefs, and throughout history this land has been a space for #Peaceful_Coexistence
The bombing of historic and religious sites is a clear #WarCrime
بمباران و تخریب بنای قدیمی، کنیسه رفیع نیا و همزمانی با عید پـِسَح
خاخام اهل تهران از تاریخ و اهمیت #کنیسه رفیعنیا میگوید و با اندوه و تأسف میگوید: «چه عیدی به ما دادند.»
تخریب و بمباران یک کنیسه قدیمی، آن هم همزمان با عید پِسَح، فقط حمله به یک بنا نیست؛ حمله به حافظه، عبادت، تاریخ و امنیت یک جامعه دینی است.
وقتی یهودیان این محله تهران برای عبادت و برگزاری عید خود به این کنیسه میروند، هدف قرار دادن چنین مکانی چگونه میتواند چیزی جز مصداقی آشکار از جنایت جنگی و اهانت به یک میراث مذهبی و تاریخی باشد؟
بمباران بناهای تاریخی و دینی، مصداق بارز #جنایت_جنگی است.
Un rabbin à Téhéran évoque l’histoire et l’importance de la #Synagogue Rafii Nia et exprime sa tristesse en déclarant: « Voilà la fête qu’on nous a offerte. »
La destruction et le bombardement d’une ancienne synagogue, au moment même de Pessa’h, ne constituent pas seulement une attaque contre un bâtiment, mais contre la mémoire, la prière, l’histoire et la sécurité d’une communauté religieuse.
Alors que les Juifs de ce quartier de Téhéran se rendent dans cette synagogue pour prier et célébrer leur fête, comment ne pas y voir un cas manifeste de crime de guerre et une atteinte grave à un patrimoine religieux et historique ?
Le bombardement des édifices historiques et religieux constitue un #CrimeDeGuerre manifeste.
#هم_آوا برای ایران
.
واکنش گلشیفته فراهانی به تهدید ترامپ علیه تمدن ایران :
امشب یک تمدن کامل خواهد مرد، دونالد ترامپ ،همان کسی که گفت مردم ایران را «نجات» میدهد.
#هم_آوا برای ایران
واکنش گلشیفته فراهانی به تهدید ترامپ علیه تمدن ایران :
امشب یک تمدن کامل خواهد مرد، دونالد ترامپ ،همان کسی که گفت مردم ایران را «نجات» میدهد.
#هم_آوا برای ایران
.
#Ali_Daei, a legend of Iranian football, the all-time top scorer of Iran’s national team, and one of the greatest scorers in the history of international football, remains one of the most beloved public figures in Iran. He has consistently stood with the people and, at critical moments, has spoken out against the Islamic Republic. Ali Daei is still Iran’s all-time leading national-team scorer and currently ranks third among men’s international goalscorers. (RSSSF)
This time, reacting to @POTUS threat against Iran’s great civilization, he wrote: “No power has ever been able, nor will ever be able, to break the 2,500-year-old civilization and culture of ancient Iran, which lives in the heart and soul of each one of us. The land of Iran has seen many ages; what remains proud forever is the homeland.”
علی دایی، اسطوره فوتبال ایران، بهترین گلزن تاریخ تیم ملی فوتبال ایران و یکی از بزرگترین گلزنان تاریخ فوتبال ملی جهان، از چهرههای محبوب مردمی است که همواره در کنار مردم ایستاده و در بزنگاههای مهم، علیه جمهوری اسلامی موضع گرفته است. علی دایی همچنان بهترین گلزن تاریخ تیم ملی ایران است و در فهرست گلزنان ملی مردان جهان نیز در رتبه سوم قرار دارد. (RSSSF)
او این بار در واکنش به تهدید ترامپ علیه تمدن بزرگ ایران نوشت:
«هرگز قدرتی نتوانسته و نخواهد توانست تمدن و فرهنگ ۲۵۰۰ ساله ایران باستان را که در قلب و جان یکایک ماست در هم بشکند.
ایرانزمین، روزگارها دیده است؛ آنچه سرافراز میماند، همیشه تا ابد وطن است.»
Ali Daei, légende du football iranien, meilleur buteur de l’histoire de l’équipe nationale d’Iran et l’un des plus grands buteurs de l’histoire du football international, est l’une des figures les plus aimées du peuple iranien. Il a toujours été aux côtés du peuple et, dans les moments décisifs, a pris position contre la République islamique. Ali Daei reste le meilleur buteur de l’histoire de la sélection iranienne et occupe actuellement la troisième place au classement des buteurs en sélection masculine. (RSSSF)
Cette fois, en réaction aux menaces de Trump contre la grande civilisation iranienne, il a écrit :
« Aucune puissance n’a jamais pu, ni ne pourra jamais, briser la civilisation et la culture millénaires de l’Iran ancien, qui vivent dans le cœur et l’âme de chacun de nous.
La terre d’Iran a traversé les époques ; ce qui demeure fier pour toujours, c’est la patrie. »
#Ali_Daei, a legend of Iranian football, the all-time top scorer of Iran’s national team, and one of the greatest scorers in the history of international football, remains one of the most beloved public figures in Iran. He has consistently stood with the people and, at critical moments, has spoken out against the Islamic Republic. Ali Daei is still Iran’s all-time leading national-team scorer and currently ranks third among men’s international goalscorers. (RSSSF)
This time, reacting to @POTUS threat against Iran’s great civilization, he wrote: “No power has ever been able, nor will ever be able, to break the 2,500-year-old civilization and culture of ancient Iran, which lives in the heart and soul of each one of us. The land of Iran has seen many ages; what remains proud forever is the homeland.”
علی دایی، اسطوره فوتبال ایران، بهترین گلزن تاریخ تیم ملی فوتبال ایران و یکی از بزرگترین گلزنان تاریخ فوتبال ملی جهان، از چهرههای محبوب مردمی است که همواره در کنار مردم ایستاده و در بزنگاههای مهم، علیه جمهوری اسلامی موضع گرفته است. علی دایی همچنان بهترین گلزن تاریخ تیم ملی ایران است و در فهرست گلزنان ملی مردان جهان نیز در رتبه سوم قرار دارد. (RSSSF)
او این بار در واکنش به تهدید ترامپ علیه تمدن بزرگ ایران نوشت:
«هرگز قدرتی نتوانسته و نخواهد توانست تمدن و فرهنگ ۲۵۰۰ ساله ایران باستان را که در قلب و جان یکایک ماست در هم بشکند.
ایرانزمین، روزگارها دیده است؛ آنچه سرافراز میماند، همیشه تا ابد وطن است.»
Ali Daei, légende du football iranien, meilleur buteur de l’histoire de l’équipe nationale d’Iran et l’un des plus grands buteurs de l’histoire du football international, est l’une des figures les plus aimées du peuple iranien. Il a toujours été aux côtés du peuple et, dans les moments décisifs, a pris position contre la République islamique. Ali Daei reste le meilleur buteur de l’histoire de la sélection iranienne et occupe actuellement la troisième place au classement des buteurs en sélection masculine. (RSSSF)
Cette fois, en réaction aux menaces de Trump contre la grande civilisation iranienne, il a écrit :
« Aucune puissance n’a jamais pu, ni ne pourra jamais, briser la civilisation et la culture millénaires de l’Iran ancien, qui vivent dans le cœur et l’âme de chacun de nous.
La terre d’Iran a traversé les époques ; ce qui demeure fier pour toujours, c’est la patrie. »