●امام صادق، نمادی از انسان شیاد، ظالم و بیاخلاق
امام صادق میگوید: هر کسی که مومنی را سیر کند، بهشت او را واجب شود و هر کسی که کافری را سیر کند، بر خدا لازم است که شکم او را پر از زقوم جهنم کند.
📚کتاب حلیه المتقین، نوشته ملا محمدباقر مجلسی، فصل هفتم، صفحه ۲۸۱، انتشارات نیلوفرانه، چاپ قم، ۱۳۸۸ خورشیدی
@islie
امام صادق میگوید: هر کسی که مومنی را سیر کند، بهشت او را واجب شود و هر کسی که کافری را سیر کند، بر خدا لازم است که شکم او را پر از زقوم جهنم کند.
📚کتاب حلیه المتقین، نوشته ملا محمدباقر مجلسی، فصل هفتم، صفحه ۲۸۱، انتشارات نیلوفرانه، چاپ قم، ۱۳۸۸ خورشیدی
@islie
●بیعقلیِ محمد پیامبر اسلام و نگاهی به زن ستیزی او
علی بن ابی طالب می گوید: محمد پیامبر اسلام هنگامی که اراده جنگ داشت با زنان خود مشورت می کرد و آنچه آنها می گفتند، خلاف آن را انجام میداد
📚کتاب حلیه المتقین، نوشته ملا محمدباقر مجلسی، صفحه ۱۰۶، انتشارات نیلوفرانه، چاپ قم، ۱۳۸۸ خورشیدی
@islie
علی بن ابی طالب می گوید: محمد پیامبر اسلام هنگامی که اراده جنگ داشت با زنان خود مشورت می کرد و آنچه آنها می گفتند، خلاف آن را انجام میداد
📚کتاب حلیه المتقین، نوشته ملا محمدباقر مجلسی، صفحه ۱۰۶، انتشارات نیلوفرانه، چاپ قم، ۱۳۸۸ خورشیدی
@islie
●تصریح عمر بن خطاب به تحریف سوره حمد (سند اول)
حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ عِمْرَانَ النَّخَعِيُّ قَالَ: " قُلْتُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ: إِنَّكَ تَقْرَأُ «صِرَاطَ مَنْ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرَ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَغَيْرَ الضَّالِّينَ» فَقَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي وَِكَانَ ثِقَةً أَنَّهُ صَلَّى خَلْفَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَسَمِعَهُ يَقْرَؤُهَا.
ترجمه: ابن عمران نخعی گفت: به عبدالرحمن اسود گفتم سوره حمد را این گونه بخوان: صراط من انعمت علیهم غیر مغضوب علیهم و غیر الظالین، پس گفت از پدر ثقهام شنیدم که از عمر بن خطاب شنید که او این آیه را این گونه میخواند.
📚کتاب المصاحف، تالیف ابی داود سجستانی، صفحه ۲۸۴ روایت ۱۴۳، دار البشائر للطباعة والنشر بيروت، لبنان
قرآن فعلی: صِراطَ الَّذینَ اَنْعَمْتَ عَلَیْهِمْ، غَیْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَیْهِمْ وَ لا الضّآلّینَ
قرآنِ عمر بن خطاب: صِرَاطَ مَنْ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرَ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَغَيْرَ الضَّالِّينَ
اگر قرآن کلام خدا میبود، میبایست از کلام خود محافظت میکرد تا اختلاف قرائت و تحریف وجود نداشته باشد.
@islie
حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ عِمْرَانَ النَّخَعِيُّ قَالَ: " قُلْتُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ: إِنَّكَ تَقْرَأُ «صِرَاطَ مَنْ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرَ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَغَيْرَ الضَّالِّينَ» فَقَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي وَِكَانَ ثِقَةً أَنَّهُ صَلَّى خَلْفَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَسَمِعَهُ يَقْرَؤُهَا.
ترجمه: ابن عمران نخعی گفت: به عبدالرحمن اسود گفتم سوره حمد را این گونه بخوان: صراط من انعمت علیهم غیر مغضوب علیهم و غیر الظالین، پس گفت از پدر ثقهام شنیدم که از عمر بن خطاب شنید که او این آیه را این گونه میخواند.
📚کتاب المصاحف، تالیف ابی داود سجستانی، صفحه ۲۸۴ روایت ۱۴۳، دار البشائر للطباعة والنشر بيروت، لبنان
قرآن فعلی: صِراطَ الَّذینَ اَنْعَمْتَ عَلَیْهِمْ، غَیْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَیْهِمْ وَ لا الضّآلّینَ
قرآنِ عمر بن خطاب: صِرَاطَ مَنْ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرَ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَغَيْرَ الضَّالِّينَ
اگر قرآن کلام خدا میبود، میبایست از کلام خود محافظت میکرد تا اختلاف قرائت و تحریف وجود نداشته باشد.
@islie
[دُروغها وَ خُرافاتِ اِسلام]
●تصریح عمر بن خطاب به تحریف سوره حمد (سند اول) حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ عِمْرَانَ النَّخَعِيُّ قَالَ: " قُلْتُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ: إِنَّكَ تَقْرَأُ «صِرَاطَ مَنْ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرَ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَغَيْرَ الضَّالِّينَ»…
●تصریح عمر بن خطاب به تحریف سوره حمد (سند دوم)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانَ، أَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، نَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ {مَالِكِ يَوْمُ الدِّينِ} وَكَانَ يَقْرَأُ «صِرَاطَ مَنْ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَغَيْرِ الضَّالِينَ».
ترجمه: عمر بن خطاب سوره حمد را به این شکل میخواند: صراط من انعمت علیهم غیر المغضوب علیهم و غیر الضالین.
📚کتاب المصاحف، تالیف ابی داود سجستانی، صفحه ۲۸۴ روایت ۱۴۴، دار البشائر للطباعة والنشر بيروت، لبنان
قرآن فعلی: صِراطَ الَّذینَ اَنْعَمْتَ عَلَیْهِمْ، غَیْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَیْهِمْ وَ لا الضّآلّینَ
قرآنِ عمر بن خطاب: صِرَاطَ مَنْ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرَ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَغَيْرَ الضَّالِّينَ
اگر قرآن کلام خدا میبود، میبایست از کلام خود محافظت میکرد تا اختلاف قرائت و تحریف وجود نداشته باشد.
@islie
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانَ، أَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، نَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ {مَالِكِ يَوْمُ الدِّينِ} وَكَانَ يَقْرَأُ «صِرَاطَ مَنْ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَغَيْرِ الضَّالِينَ».
ترجمه: عمر بن خطاب سوره حمد را به این شکل میخواند: صراط من انعمت علیهم غیر المغضوب علیهم و غیر الضالین.
📚کتاب المصاحف، تالیف ابی داود سجستانی، صفحه ۲۸۴ روایت ۱۴۴، دار البشائر للطباعة والنشر بيروت، لبنان
قرآن فعلی: صِراطَ الَّذینَ اَنْعَمْتَ عَلَیْهِمْ، غَیْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَیْهِمْ وَ لا الضّآلّینَ
قرآنِ عمر بن خطاب: صِرَاطَ مَنْ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرَ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَغَيْرَ الضَّالِّينَ
اگر قرآن کلام خدا میبود، میبایست از کلام خود محافظت میکرد تا اختلاف قرائت و تحریف وجود نداشته باشد.
@islie
●تصریح عمر بن خطاب به تحریف سوره حمد (سند سوم و چهارم)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا سَهْلٌ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، وَعَلْقَمَةَ أَنَّهُمَا صَلَّيَا خَلْفَ عُمَرَ فَقَرَأَ بِهَذَا حَدَّثَنا
عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَّامٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ قَالَا: حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، وَعَلْقَمَةَ قَالَا: " كَانَ عُمَرُ يَقْرَأُ غَيْرَ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَغَيْرَ الضَّالِّينَ
عمر بن خطاب سوره حمد را به این شکل میخواند: غیر المغضوب علیهم و غیر الضالین.
📚کتاب المصاحف، ابی داود سجستانی، صفحه ۲۸۴ و ۲۸۵ روایت ۱۴۵ و ۱۴۶
قرآن فعلی: غَیْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَیْهِمْ وَ لا الضّآلّینَ
قرآنِ عمر بن خطاب: غَيْرَ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَغَيْرَ الضَّالِّينَ
اگر قرآن کلام خدا میبود، میبایست از کلام خود محافظت میکرد تا اختلاف قرائت و تحریف وجود نداشته باشد.
@islie
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا سَهْلٌ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، وَعَلْقَمَةَ أَنَّهُمَا صَلَّيَا خَلْفَ عُمَرَ فَقَرَأَ بِهَذَا حَدَّثَنا
عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَّامٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ قَالَا: حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، وَعَلْقَمَةَ قَالَا: " كَانَ عُمَرُ يَقْرَأُ غَيْرَ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَغَيْرَ الضَّالِّينَ
عمر بن خطاب سوره حمد را به این شکل میخواند: غیر المغضوب علیهم و غیر الضالین.
📚کتاب المصاحف، ابی داود سجستانی، صفحه ۲۸۴ و ۲۸۵ روایت ۱۴۵ و ۱۴۶
قرآن فعلی: غَیْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَیْهِمْ وَ لا الضّآلّینَ
قرآنِ عمر بن خطاب: غَيْرَ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَغَيْرَ الضَّالِّينَ
اگر قرآن کلام خدا میبود، میبایست از کلام خود محافظت میکرد تا اختلاف قرائت و تحریف وجود نداشته باشد.
@islie