Practice makes perfect
Anonymous Quiz
8%
Стук, грюк, аби з рук
92%
Без учення нема уміння
0%
Який їхав, таку й здибав.
❤2
Blood is thicker than water
Anonymous Quiz
7%
Байдуже ракові, в якому його горщику зварять.
79%
Кров - не вода
14%
На городі бузина, а в Києві дядько
❤2
20.05.26 у межах Днів науки Львівського національного університету ім.Івана Франка відбулася зустріч, присвячена художньому перекладу роману Габрієля Гарсія Маркеса «Осінь патріарха», за участі перекладачки Оксани Казанівської.
Зустріч проходила у форматі бесіди з доценткою кафедри Оленою Сайфутдіновою, чиї запитання стали основою для жвавої дискусії про труднощі художнього перекладу, складний синтаксис і пунктуацію роману, а також про суперечливу дружбу Габрієля Гарсія Маркеса з Фіделем Кастро — дружбу, за яку письменникові часто дорікали, зважаючи на те, наскільки глибоко й детально він змалював образ диктатора в романі, а також про те, чому цей роман і сьогодні звучить так актуально.
Студенти мали можливість поставити запитання про реалії художнього перекладу, перспективи перекладацької професії, процес публікації книжки, а також про те, чи варто сьогодні пробувати себе в художньому перекладі.
Переглянути запис і підпсатися на канал, можна тут: https://www.youtube.com/live/UDgaTWV-Hqo?si=Ckrk-q1Yp2TkkCZX
Зустріч проходила у форматі бесіди з доценткою кафедри Оленою Сайфутдіновою, чиї запитання стали основою для жвавої дискусії про труднощі художнього перекладу, складний синтаксис і пунктуацію роману, а також про суперечливу дружбу Габрієля Гарсія Маркеса з Фіделем Кастро — дружбу, за яку письменникові часто дорікали, зважаючи на те, наскільки глибоко й детально він змалював образ диктатора в романі, а також про те, чому цей роман і сьогодні звучить так актуально.
Студенти мали можливість поставити запитання про реалії художнього перекладу, перспективи перекладацької професії, процес публікації книжки, а також про те, чи варто сьогодні пробувати себе в художньому перекладі.
Переглянути запис і підпсатися на канал, можна тут: https://www.youtube.com/live/UDgaTWV-Hqo?si=Ckrk-q1Yp2TkkCZX
❤3🔥1
Пам'ятаєте, минулого разу, ми розповідали вам про закінчення дієслів в іспанській. Якщо ви вже знаєте одну романську мову, або вивчаєте, вивчати іншу стає значно легше. Дієслова hablar – parler – parlare – falar походять від латинської мови й досі зберігають спільне коріння, хоча за століття набули різного звучання. Сьогодні пропонуємо вивчити декілька вживаних дієслів різними мовами, чи здаються вони вам подібними? Чи легко їх запам'ятати за принципом аналогії.
❤2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Чому викладач не перебиває вас під час говоріння, навіть якщо чує помилку? 🤔
Бо головна ціль — не ідеальність, а комунікація.
Коли учня постійно виправляють під час розмови, легко втратити думку, впевненість і бажання говорити.
Тому спочатку говоримо, а потім аналізуємо помилки та працюємо над ними 💬
Записуйтесь на пробне заняття і ми допоможемо визначити рівень та підберемо викладача під ваші цілі.
Бо головна ціль — не ідеальність, а комунікація.
Коли учня постійно виправляють під час розмови, легко втратити думку, впевненість і бажання говорити.
Тому спочатку говоримо, а потім аналізуємо помилки та працюємо над ними 💬
Записуйтесь на пробне заняття і ми допоможемо визначити рівень та підберемо викладача під ваші цілі.
❤5🔥1