JIT Academy. Education online
86 subscribers
232 photos
10 videos
2 files
261 links
Download Telegram
✒️ Зараз до нас часто звертаються із запитом про переклад документів сертифікованим перекладачем, особливо це стосується перекладів для посольств Канади, Великої Британії, США. Тому ми вирішили, що ця замітка буде корисною для розуміння що взагалі необхідно робити в такому випадку, адже в Україні немає такої опції як «сертифікований» перекладач.
Скоріше за все, плутанина виникає тоді, коли подаючи документи в посольства цих держав, ми бачимо в переліку формулювання “signed by a certified translator”. В Україні ж є «дипломований перекладач». Що ж робити???
Різниця перекладацької практики полягає в тому, що деякі країни мають інститут сертифікації, акредитації, присяжного перекладача (sworn translator), в нас, наразі, такої практики немає. Тобто окрім диплому перекладача необхідно пройти додаткову акредитацію (уявімо посвідчення адвоката, дозволи інженерів, спеціальні медичні ліцензії і т.д.). Таку акредитацію можна отримати в установах залежно від вимог кожної держави. Сертифіковані перекладачі вносяться до спеціальної бази, отримують печатку і мають право завіряти переклад на рівні з нотаріусом. Щоб стати сертифікованим перекладачем закордоном треба, фактично, ще раз «здати екзамен» 😊 Що звичайно, впливає на вартість перекладу теж. В Україні можна отримати послуги присяжного перекладача, якщо такий перекладач отримав акредитацію відповідної країни.
У нас підставою для завірення підписом є диплом профільного факультету, де вказана спеціальність «переклад», або «філологія». Тому для засвідчення перекладів у нотаріуса перекладач надає оригінал свого диплома і паспорта.
Проте, у кожному окремому випадку подачі перекладів документів до установ закордоном, рекомендуємо уточнювати який тип завірення перекладу необхідний.
8 вересня померла Єлизавета ІІ королева Сполученого Королівства та 14-ти країн Співдружності націй. Безсумнівно, із нею відійшла ціла епоха. Якщо ви хочете більше довідатися про життя і шлях цієї видатної особистості, рекомендуємо для перегляду серіал "Корона", про який ми писали раніше на нашому сайті. Дивитися рекомендуємо англійською. https://www.jit.academy/205741-2/
Вивчення іноземної мови вже давно є актуальним питанням, як серед дітей, молоді, так і людей старшого віку🗣Досить часто ми чуємо думку, що лише вивчаючи мову з дитинства, можна освоїти її на високому рівні. У цій статті ми доведемо вам інше💫Розкажемо про Джозефа Конрада - поляка, який народився в Україні, вивчив англійську вже після 20 років і саме через неї збагатив не лише англійську, а й світову літературу. Тому якщо ви сумніваєтеся, чи можна вивчити мову у пристойному віці на пристойному рівні, то ми вам відповімо – так, можна❗️https://www.jit.academy/dzhozef-konrad-shlyahtych-z-ukrayiny/
В різні історичні епохи та в різних галузях мови по-різному впливали одна на одну🖇 Інші мови, а в першу чергу сусідніх народів👬, також мали і мають свій вплив на українську мову 🇺🇦
А хочеш дізнатися що ж дала українська мова світові🌏?
Які слова саме наша рідна солов'їна позичила мовам навколишніх народів? Тоді переходь та посилання та дізнавайся 🔗 https://www.jit.academy/shho-dala-ukrayinska-mova-svitovi/
30 вересня щорічно відзначають День Перекладача📚🖊

У наш час професія перекладача є надзвичайно важливою та затребуваною📈

Саме перекладачі дозволяють людям з різних країн та континентів🌏 знайти спільну мову, саме до них ми звертаємося з потребою перекладу особистих чи корпоративних юридичних, медичних, технічних чи інших документів 🗂

Офіційне визнання свята відбулося у 1991 році Міжнародною федерацією перекладачів.

День перекладача святкують на честь святого Єроніма, покровителя перекладу, який здійснив повний переклад Біблії з оригіналу (івриту) на латину. Він помер 30 вересня 420 року.

Тож вітаємо усіх причетних до цього свята🇺🇦
JUST IN TIME вітає усіх захисників та захисниць України🇺🇦
• День захисників і захисниць України – державне свято, що відзначається 14 жовтня🗓.
• Започатковано 14 жовтня 2014 року президентським указом📜 з назвою "День захисника України".
Цього дня відзначається християнське свято Покрови Пресвятої Богородиці, а у 1999 році встановлений і День українського козацтва.
• Храмовим святом на Запорозькій Січі було свято Покрови — 1 жовтня (новий стиль — 14 жовтня)
• Покровська церква на Запорізькій Січі, була головною церквою⛪️ всіх запорозьких козаків
• Свято символізує собою, що Божа Матір покриває, захищає тощо. Під покровом Богоматері запорожці не боялись ні ворожого вогню, ні грізної стихії, ні морської бурі.
Здоров'я, наснаги та найшвидшої перемоги України🌅Ми безмежно вдячні нашим захисникам та захисницям за змогу навчатися та працювати кожного дня📚
Пост корисної інформації від керівника @OksanaKazanivska

не "до ЛьовУ" а "до ЛьвовА"... (до Києва, до Харкова, до Львова - родовий відмінок. Києву, Харкову, Львову - давальний відмінок).
Дуже тішуся, що зараз багато знайомих активно освоює українську мову :-) Бачу, що часто виникають труднощі з відмінюванням - а відмінювання в українській мові дуже каверзне. І самий цікавий випадок - родовий відмінок, яку ж букву обрати??? - "А" чи "У". Я нещодавно довідалась, що є два варіанти "файла" і "файлу", "акта" і "акту" залежно від того, про що ми говоримо файл як документ, чи папка; акт як дія, чи документ.
Як філолог, я давно працюю з текстами, але немає меж досконалості й ніколи не пізно самому вчитися (плюс, є новий правопис). А як педагог, хочу поділитися деякими онлайн ресурсами, якими користуюсь сама, щоб наша українська ставала тільки кращою 🥰

Тлумачний словник: http://sum.in.ua/
Перевірити відмінювання можна тут: https://lcorp.ulif.org.ua/dictua/
Мова, як живий організм, має властивість змінюватися, занепадати, розвиватися 🔁Такі ж зміни відбувалися та відбуваються з нашою рідною українською мовою з часів нашої Незалежності 🇺🇦особливо.
З початком широкомасштабної війни українська завойовує титул мови чесних, сміливих і незламних людей, а що ж було раніше Переходьте за посиланням та дізнавайтеся ⤵️https://www.jit.academy/yak-zminylasya-ukrayinska-mova-z-chasiv-vidrodzhennya-nezalezhnosty/
Усім привіт🙂 Маємо для чудову новину⤵️
Speaking Club JIT.Academy відновлює свою роботу онлайн🗯!
Ви зможете:
🔸удосконалити свою розмовну англійську,
🔸подолати мовний бар'єр,
🔸збільшити словниковий запас,
🔸 та й просто відволіктися і весело провести час разом з викладачем NATIVE SPEAKERом із США.
Планується дві групи для того аби кожен відчував себе комфортно:
📌рівні - A1-B1 та B2-C2.
📌скільки разів - 1 заняття в тиждень для 1 рівня🗓,
📌 вартість - 100 грн./ год.,
📌 ви наш постіний учень? - тоді на Вас чекає знижка.
Проголосуйте, будь ласка, кому цікаво покращити свою розмовну англійську. https://t.me/+LegqM2COajMzNDk6
Чи бажаєте відвідувати Speaking Club?
Anonymous Poll
100%
Так
0%
Зараз маю інші справи