LAVINIA
19.7K subscribers
371 photos
24 videos
1 file
118 links
Для умных👁

Подписка на каналы Тело, Здоровье, Дом и Психология, Отношения👇

https://paywall.pw/lavinia

Проверка и управление подпиской👉 @paywall_en_paybot

Связь👉 https://t.me/LaviniaL_bot

Рекламу не предлагать⛔️
Download Telegram
Вот Англия всё-таки дельная страна, не зря всем миром владела. #англия
UPDATE. Я прочитала комментарии, интересно, но почти ни с одним не согласна
 
ДюМорье специально сделала так, чтобы нельзя было найти однозначного ответа убивала Рейчел или нет.  У нее постоянно встречаются мелкие указания то на то, то на другое. 
В книге использован мой любимый прием: unreliable narrator – ненадежный рассказчик, из слов которого нельзя понять правду он говорит или нет. 
Этот unreliable narrator часто использовался в готике, поэтому собственно она и готика, и в детективах, конечно. 
Как в знаменитом "Убийстве Роджера Экройда". Но у Кристи сюжет именно детективный, рассказчик обманывает (как выясняется) с определенной и ясной (в конце концов) целью.  
В готике все сложнее  и неоднозначнее, и прямого ответа нет. 
Дальше в моем первом комментарии 👇

#книги
Обсуждение «Моей кузины Рейчел» напомнило. Давно хочу спросить такую вещь: а что такое «манипулировала»?

Половина комментариев описывает, как Рейчел манипулировала Эмброузом, а потом его братом.

Скажите, как можно кем-то манипулировать?

PS. Отравить их она могла, и даже наверняка отравила. Но что такое «манипулировала»?
LAVINIA pinned «Обсуждение «Моей кузины Рейчел» напомнило. Давно хочу спросить такую вещь: а что такое «манипулировала»? Половина комментариев описывает, как Рейчел манипулировала Эмброузом, а потом его братом. Скажите, как можно кем-то манипулировать? PS. Отравить их…»
LAVINIA pinned «Обсуждение «Моей кузины Рейчел» напомнило. Давно хочу спросить такую вещь: а что такое «манипулировала»? Половина комментариев описывает, как Рейчел манипулировала Эмброузом, а потом его братом. Скажите, как можно кем-то манипулировать? PS. Отравить их…»
Появилось новое слово в лексиконе малообразованных людей: БЛАГОДАРЮ, вместо простого спасибо.
Следующая книга для #bookclub Генри Джеймс «Поворот винта».

Это короткая повесть. Она не так известна в России, как его другие книги. Но знаменита в Англии.

Начинаем 11 ноября📖

#книги
Меня завалили вопросами, чем эта косметика так хороша.

Смотрите, я ее вот так покупаю: чтобы уж на все хватило🙈

Давайте вопросы здесь, пожалуйста. Ask Lavinia🛎

UPDATE Я буду отвечать на похожие вопросы один раз, в ответ на самый подробный комментарий. Так что если у вас нет ответа, он где-то ещё😌

PS. Давайте я буду отвечать на вопросы? Мне кажется, их мне задают.
Нет, у меня же НЕ ТОЛЬКО тот крем. Тот для тела, поэтому его так много.
У меня и другие есть. Вот что около кровати лежит.
В Москве лето☀️ #лавиния
Захожу в одну тут клинику утром, и говорю охраннику, что бахилы надену наверху, на входе.
А он мне: надо здесь надеть, у нас КОВЁР РУЧНОЙ РАБОТЫ.
В the Times сегодня пишут, что оказывается недостаточно чистить зубы два раза в день по две минуты. Золотой стандарт - две минуты без пасты, просто щеткой и две минуты с пастой. То есть четыре. Дважды в день.
Хммм
Несколько лет филлеров в губы, - и вас ждёт такая же красота.
LAVINIA
Появилось новое слово в лексиконе малообразованных людей: БЛАГОДАРЮ, вместо простого спасибо.
Есть ещё одно слово из лексикона людей, неотягощенных образованием: Жилетка.
Это элемент одежды у них. #русский
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Мой любимый эпизод моего любимого сериала Only Fools & Horses (я долго не могла понять названия…)
I adore Del Boy & Rodney. #фильмы
LAVINIA pinned a photo
Вот какими должны быть распродажи. #канатчикова_дача
В Москве есть сеть кафе Traveller's' Coffee, основанное, кажется, американцем.

Потому что британец никогда бы не использовал слово Traveller.

В английском английском traveller – не означает 'путешественник'. Точнее, буквально – означает, а по факту – это название уморительного явления английской жизни – well, Travellers.

В Англии нет цыган (не было, до вступления Румынии в ЕС).

Здесь я из политкорректности уточню, что речь не об этнических цыганах, а о цыганах, как социальном явлении, хотя эти две группы и совпадают по большей части.

Но совпадают не всегда: чему пример – Travellers. У них с 'цыганами' совпадает все, кроме национальности. Это ирландцы, когда-то ушедшие из Ирландии (и кто их за это осудит) и слоняющиеся по Англии в таборах.

Лошадей они заменили на трейлеры, а так – все то же самое.

Поскольку они не приветствуются местным населением ни в одном английском месте, делается так: ночью на грузовиках и десятках трейлеров они приезжают на какое-нибудь свободное место👇 #англия #английский #их_нравы
например, живописное поле около красивого городка, и утром там уже стоит табор, а в городке начинаются разные безобразия.

В самом же таборе круглые сутки орет музыка и стоит непрерывный крик, визг, и вопль.

В первый же день окрестные жители начинают заваливать власти жалобами и требованиями освободить землю; власти заводят процедуру выселения, которая тянется месяцами; потом приезжают бульдозеры и сносят один-два трейлера, после чего Travellers, наконец, уезжают, чтобы поселиться на соседней поляне.

А на первой поляне власти еще месяц разгребают тонны мусора.

Так что вы поняли, что слово 'Travellers' в английском английском имеет специфическое значение, и кафе так лучше не называть.

К чему это я? Просто прошла мимо Traveller's' Coffee сегодня.