萌芽系列網站 ‧ Mnya Series Website🌳
317 subscribers
1.85K photos
70 videos
1 file
8.54K links
🌳 萌芽系列網站 ‧ Mnya Series Website ‧ Mnya.tw (官方頻道 / Official Channel)

✏️ 本站是由多個網站連結而成,內容包含電腦資訊、學術整理、登山悠遊、公路記錄、美食分享、天文氣象、音樂娛樂、二次元、遊戲伺服、創作開發等多個領域,歡迎您常來瀏覽與長期關注!

🔊 子頻道 (3)
🔈 萌樂 ‧ Meng Yue : @mnyue
🔈 TG 資訊: @mnya_tg
🔈 TG 貼圖: @mnyasticker
Download Telegram
🎬 https://youtu.be/6pEyQnw9UPs
嗨!這是我們第325部視覺化、第20部原創音樂(オリジナル)影片,長度約3分鐘,希望您能喜歡!😊 這次翻譯 C98 歌曲!此曲為專輯「デジウィ SURViVE」第三軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 325th visualization, 20th original music video with a length of about 3 minutes, hope you like it! 😊 This is a translation of a C98 song, the 3rd track of the album "デジウィ SURViVE". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.
📄 歌詞/Lyric:https://mnya.tw/ms/word/434.html
#萌樂 #オリジナル #DiGiTAL_WiNG #Wings_of_my_life #中日English附詞
🎬 https://youtu.be/5QrIDJs_PwA
嗨!這是我們第326部視覺化、第303部東方Vocal影片,長度約4分鐘,希望您能喜歡!😊 這次翻譯C98新歌!此曲為專輯「デジウィ SURViVE」第二軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 326th visualization, 303th Touhou Vocal video with a length of about 4 minutes, hope you like it! 😊 This is a translation of a C98 new song, the 2nd track of the album "デジウィ SURViVE". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.
📄 歌詞/Lyric:https://mnya.tw/ms/word/436.html
#萌樂 #東方Vocal #DiGiTAL_WiNG #SURViVER_WiNG #中日English附詞
🎬 https://youtu.be/LXCaPmr_nxA
嗨!這是我們第327部視覺化、第304部東方Vocal影片,長度約3分鐘,希望您能喜歡!這次翻譯博麗神社秋季例大祭7新歌!此曲為專輯「Occultism Syndrome」第三軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 327th visualization, 304th Touhou Vocal video with a length of about 3 minutes, hope you like it! This is a translation of a Autumn Reitaisai 7 new song, the 3rd track of the album "Occultism Syndrome". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.
📄 歌詞/Lyric:https://mnya.tw/ms/word/445.html
#萌樂 #東方Vocal #紺碧Studio #Occultism_Syndrome #中日English附詞
🎬 https://youtu.be/t5_CuLqJEVg
嗨!這是我們第328部視覺化、第305部東方Vocal影片,長度約5分鐘,希望您能喜歡!😊 這次翻譯東方紅楼夢16歌曲!此曲為專輯「女の子ダイヤル」第一軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 328th visualization, 305th Touhou Vocal video with a length of about 5 minutes, hope you like it! 😊 This is a translation of a Kouroumu 16 song, the 1st track of the album "女の子ダイヤル". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.
📄 歌詞/Lyric:https://mnya.tw/ms/word/446.html
#萌樂 #東方Vocal #フーリンキャットマーク #女の子ダイヤル #中日English附詞
🎬 https://youtu.be/19x9MG39fK8
嗨!這是我們第329部視覺化、第306部東方Vocal影片,長度約5分鐘,希望您能喜歡!😊 這次翻譯C98歌曲!此曲為專輯「ロングロングロンド」第二軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 329th visualization, 306th Touhou Vocal video with a length of about 5 minutes, hope you like it! 😊 This is a translation of a C98 song, the 2nd track of the album "女の子ダイヤル". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.
📄 歌詞/Lyric:https://mnya.tw/ms/word/447.html
#萌樂 #東方Vocal #フーリンキャットマーク #ロングロングロンド #中日English附詞 #PV
🎬 https://youtu.be/cUchRva2eQg
嗨!這是我們第330部視覺化、第307部東方Vocal影片,長度約5分鐘,希望您能喜歡!😊 這次翻譯博麗神社例大祭SP2歌曲!此曲為專輯「Rebirth Story」第三軌。附中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 330th visualization, 307th Touhou Vocal video with a length of about 5 minutes, hope you like it! 😊 This is a translation of a Reitaisai SP2 song, the 3rd track of the album "Rebirth Story". The video includes Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.
📄 歌詞/Lyric:https://mnya.tw/ms/word/450.html
#萌樂#東方Vocal #FELT #You_re_the_Shine_Night_Butterflies #中English附詞
🎬 https://youtu.be/7lqz6LarWFc
嗨!這是我們第331部視覺化、第308部東方Vocal影片,長度約5分鐘,希望您能喜歡!😊 這次翻譯博麗神社例大祭11歌曲!此曲為專輯「Rebirth Story II DISC 1 White」第二軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 331th visualization, 308th Touhou Vocal video with a length of about 5 minutes, hope you like it! 😊 This is a translation of a Reitaisai 11 song, the 2nd track of the album "Rebirth Story II DISC 1 White". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.
📄 歌詞/Lyric:https://mnya.tw/ms/word/451.html
#萌樂 #東方Vocal #FELT #Hail_Storm #中日English附詞
🎬 https://youtu.be/nt1-lyka7WI
嗨!這是我們第332部視覺化、第309部東方Vocal影片,長度約6分鐘,希望您能喜歡!😊 這次翻譯博麗神社例大祭16歌曲!此曲為專輯「Dream linker」第一軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 332th visualization, 309th Touhou Vocal video with a length of about 6 minutes, hope you like it! 😊 This is a translation of a Reitaisai 16 song, the 1st track of the album "Dream linker". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.
📄 歌詞/Lyric:https://mnya.tw/ms/word/452.html
#萌樂 #東方Vocal #TUMENECO #Dream_linker #中日English附詞
🎬 https://youtu.be/598Per8zOeI
嗨!這是我們第333部視覺化、第310部東方Vocal影片,長度約5分鐘,希望您能喜歡!😊 這次翻譯C87歌曲!此曲為專輯「About a girl」第六軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 333th visualization, 310th Touhou Vocal video with a length of about 5 minutes, hope you like it! 😊 This is a translation of a C87 song, the 6th track of the album "About a girl". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.
📄 歌詞/Lyric:https://mnya.tw/ms/word/453.html
#萌樂 #東方Vocal #GET_IN_THE_RING #C_C_フランは魔法少女なのか #中日English附詞
🎬 https://youtu.be/S9UpdPLnB30
嗨!這是我們第334部視覺化、第311部東方Vocal影片,長度約5分鐘,希望您能喜歡!😊 這次翻譯C79歌曲!此曲為專輯「Fairy Queen」第十一軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 334th visualization, 311th Touhou Vocal video with a length of about 5 minutes, hope you like it! 😊 This is a translation of a C79 song, the 11th track of the album "Fairy Queen". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.
📄 歌詞/Lyric:https://mnya.tw/ms/word/455.html
#萌樂 #東方Vocal #FELT #Endless_Pain #中日English附詞
ℹ️ https://mnya.tw/about/log/
【重要公告】萌芽系列網站、萌樂 YouTube 頻道重新上線
發布編號:509 - 發佈日期:2022-07-20

萌芽站長 Google 帳號於 2022 年 7 月 16 日凌晨遭到駭客入侵,造成萌芽系列網站、萌樂 YouTube 頻道被破壞,經過與官方聯繫並取得相關協助後,總算於 2022 年 7 月 20 日晚間完成全部的復原工作。此次扣除兩天假日,共花費三天工作日處理完帳號及所有頻道的復原及善後。站長的 Google 帳號兩步驟驗證是有設定的,密碼一年內也修改過,目前不明白為何駭客可以繞過安全機制直接盜走帳號,手段非常高明,也很不道德。

經過完整的檢查後確認駭客僅針對 Google 帳號的名稱、主要登入郵件地址、安全性設定做竄改,其餘所有資料皆正常,兩個旗下 YouTube 頻道則是被拿去做虛擬貨幣詐騙直播,當然一下子也被 YouTube 視為違反平台社群條款停權,那時 Google 帳號也很快因為可疑活動而遭到停用。被影響的頻道,所有影片都被駭客設私人,並修改了頻道名稱、資訊、自訂排版、連結以及頭像等,官方僅協助調查、移除駭客上傳的內容並取消停權,後續全部都由站長手動處理回原狀。

此次事件造成不便請見諒,更詳細的救援過程請參考站長撰寫的圖文:https://mnya.tw/cc/word/1844.html

#重要公告 #萌芽系列網站 #萌樂 #YouTube頻道 #YouTube #頻道 #Google #駭客入侵 #帳號恢復 #頻道救援 #駭客 #盜用 #重新上線
🎬 https://youtu.be/t82O3cJ_KgQ
嗨!這是我們第335部視覺化、第312部東方Vocal影片,長度約4分鐘,希望您能喜歡!😊 這次翻譯博麗神社例大祭13歌曲!此曲為專輯「Border on Blossom」第四軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 335th visualization, 312th Touhou Vocal video with a length of about 4 minutes, hope you like it! 😊 This is a translation of a Reitaisai 13 song, the 4th track of the album "Border on Blossom". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.

📄 歌詞/Lyric:https://mnya.tw/ms/word/456.html

#萌樂 #東方Vocal #少女理論観測所 #壊れた人形のマーチ #中日English附詞
🎬 https://youtu.be/OnIS0iDlEQA
嗨!這是我們第336部視覺化、第1部 Blue Archive 影片,長度約2分鐘,希望您能喜歡!😊 這次翻譯「-ive aLIVE!」活動插曲「Sugar Rush」!附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 336th visualization, 1st Blue Archive video with a length of about 2 minutes, hope you like it! 😊 This is a translation of a "-ive aLIVE!" Event OST - "Sugar Rush". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.

📄 歌詞/Lyric:https://mnya.tw/ms/word/457.html

#萌樂 #BlueArchive #SugarRush #蔚藍檔案 #中日English附詞