پخش ققنوس
1.96K subscribers
30K photos
206 videos
52 files
13.6K links
معرفی کتاب پخش ققنوس
Download Telegram
سبک جک کرواک تحت تأثیر موسیقی جَز بود و بعدها ایده‌هایی وارد آثار او شد که از مطالعاتش در مورد آیین بودایی و ذن می‌آمد. او که معمولاً بر مبنای اتفاق‌ها و انسان‌های واقعی پیرامونش می‌نوشت، سبک نوشتاری خود را نثر خودانگیخته می‌دانست؛ نوعی بداهه‌نویسی بدون ویرایش.
#زیرزمینی_ها
#جک_کرواک ترجمه #محمد_رزازیان
نشر #نیماژ
شومیز / رقعی / 148 صفحه / 19000 تومان
#رمان #رمان_خارجی #پخش_ققنوس
@qoqnoosp
www.qoqnoosp.com
پخش ققنوس
#نشر_نیماژ #پخش_ققنوس
#هاکلبری‌_فین نسل بیت در کتابفروشی‌های ایران
ترجمه‌ی فارسی #اشراق_در_پاریس منتشر شد

کتاب «اشراق در پاریس» نوشته‌ی #جک_کرواک با ترجمه‌ی #محمد_رزازیان‌، توسط #نشر_نیماژ منتشر و به بازار کتاب عرضه شد.

«اشراق در پاریس» #سفرنامه‌ای است از نویسنده‌ای که هوای #اودیسه‌ شدن دارد و هم‌زمان می‌تواند پروازش را در توالت فرودگاه از دست بدهد. از کتابخانه‌های پاریس برای ممنوعیت سیگار کشیدن متنفر است. خودش را تحویل پلیس می‌دهد تا جایی برای خواب داشته باشد. در اینجا کرواک از اسم خودش استفاده می‌کند. تلاشی برای مخفی‌کاری نیست. تجربه‌ی سَتوری یا اشراقی آنی برای او در این لحظه‌ها اتفاق می‌افتد.
داستان دوم این کتاب آخرین نوشته‌ی کرواک است؛ «پیک». پیک در این شرایط نوشته می‌شود: اشراق در پاریس مسیر انتقادها را تغییر نداده، الکل کبد و معده‌ی جک را تا نابودی کشانده، مادر جک از بعد از سکته‌ی مغزی، فلج شده، جک از اطرافیانش بریده و در آخرین مصاحبه‌ی زنده‌‌اش حتی به آلن گینزبرگ هم بدوبیراه می‌گوید، و گاهی شب‌ها فکر می‌کند استلا می‌خواهد مسمومش کند.
هم‌زمان دختری به اسم ژانت میشل ادعا می‌کند دختر اوست. و در آخر این که نیل کسیدی می‌میرد؛ کسی که رمان «در جاده» با محوریت شخصیت او شکل گرفت. نیل در مکزیک با مواد اوردوز می‌کند؛، اما جک تا مدت‌ها این اتفاق را باور نمی‌کند.

این دو داستان، آخرین نوشته‌ی اسطوره‌ی هیپی‌های دهه‌ی شصت است، که بعد از مرگش بیشتر در قالب یک کتاب منتشر شد. دنیای کرواک، دنیای داستان‌هایی است با راوی اول‌ شخص و زبانی صریح، دنیای اوج‌های زودگذر و بداهه‌گویی‌های مدام، به شیوه‌ی پیامبران نسل بیت؛ ویلیام باروز، آلن گینزبرگ و جک کرواک، چیزی که از زل ‌زدن به گذری‌های جاده‌ها و بی‌خیالی ساکسیفونیست‌های هارلم درآمده بود، بداهه‌نویسی به غم‌انگیزی مغز پارانویازده‌ی جک کرواک.
محمد رزازیان؛ مترجم این کتاب در مقدمه‌ی ترجمه‌ی فارسی «اشراق در پاریس» آورده است:
«اشراق در پاریس و پیک، بعد از در جاده، تریستسا و زیرزمینی‌ها چهارمین ترجمه‌ی من از جک کرواک است، تلاش بزرگ او برای بازگشت به اوج و فرار از بی‌پولی، که با مرگش همراه می‌شود.
شخصیت نوجوان پیک برای بسیاری یادآور هالکلبری فین و برای برخی حتی خود کرواک است؛ بچه‌روستایی مبهوت و خیال‌پردازی که سال‌ها بعد در خیابان‌های مه‌گرفته‌ی پاریس درگیر مکاشفه‌ی طنزآمیزش با جهان می‌شود.
اشراق در پاریس و پیک در مقایسه با کارهای قبلی #کرواک از مغموم‌ترین و پیچیده‌ترین خودزندگی‌نامه‌های اوست.
نشر نیماژ پیشتر از همین نویسنده و مترجم، کتاب #زیرزمینی‌_ها را ترجمه و روانه‌ی بازار کتاب کرده بود.
شومیز / رقعی / 216 صفحه / 33000 تومان
#چاپ_اول
#رمان #رمان_خارجی
#پخش_ققنوس
🗓تاریخ: #سیزدهم_شهریور_ماه
🔻🔻🔻
📖#بازنده‌های_نازنین

نویسنده: #لئونارد_کوهن
👤مترجم: #محمد_رزازیان

ℹ️ ۳۶۰صفحه|شومیز/رقعی| قیمت: ۵۹۰۰۰ تومان

نشر: #نیماژ
#چاپ_اول
سال چاپ: ۱۳۹۹

#رمان_خارجی
#پخش_ققنوس
🆔@qoqnoosp
🌐www.qoqnoosp.com
🗓تاریخ: #شانزدهم_مهر_ماه
🔻🔻🔻
مروری بر یک کتاب:
مثل ته‌سیگارهای سالن‌های سینما، مثل خودکارهای ساچمه‌ای خشکیده، مثل باتری‌های اوراق، مثل قلاب‌های مچاله‌ی درهای کنسرو، مثل بشقاب‌های آلومینیومی شکسته و ورافتاده‌ی شام‌های دستخورده موقع تماشای تلویزیون. من شما را مثل درد و مرض‌های مزمنم دارم می‌شنوم، من شماها را محکوم به کار اجباری با خواندن سرود ملی می‌کنم.

📖 #بازنده‌های_نازنین


نویسنده: #لئونارد_کوهن
👤مترجم: #محمد_رزازیان

ℹ️ ۳۶۰ صفحه |رقعی/شومیز | قیمت: ۵۹۰۰۰ تومان

نشر: #نیماژ
نوبت چاپ: #اول
سال چاپ: ۱۳۹۹


#رمان_خارجی
#پخش_ققنوس
🆔@qoqnoosp
🌐www.qoqnoosp.com