بخشی از کتابهای ققنوس در کتابفروشی خوب و فعال #فرازمند_رشت
همگام با #طرح_تابستانه_کتاب با 20 تا 25 درصد تخفیف
همگام با #طرح_تابستانه_کتاب با 20 تا 25 درصد تخفیف
در بخشی از این رمان میخوانیم: «خورشید بی آنکه چاره دیگری داشته باشد، بر همان چیزهای قدیمی میتابید. مرفی، مثل کسی که پنداری آزاد بود، در دخمهای در وست برامپتن، خارج از نوررس نشسته بود. او اینجا در قفسی جمع و جور و شمالی-غربی که چشماندازی یکپارچه به قفسهای جمع و جور جنوبی-شرقی داشت، حدوداً 6 ماه آزگار خورده و نوشیده و خوابیده و لباس پوشیده و درآورده بود. به زودی مجبور میشد فکر دیگری بکند، چون آن دخمه رسماً کلنگی و غیرقابل سکونت اعلام شده بود. به زودی مجبور میشد کمر همت ببندد و خوردن و نوشیدن و خوابیدن و پوشیدن و درآوردن لباس را در محیطی کاملاً بیگانه آغاز کند.» ساموئل بارکْلی بِکت نمایشنامهنویس، رماننویس و شاعر ایرلندی (متولد 1906،درگذشت 1989) است. از آثار او میتوان به چشم بهراه گودو(۱۹۵۲)، دست آخر (۱۹۵۷)، آخرین نوار کراپ (۱۹۵۸)، من نه (۱۹۷۲)، فاجعه (۱۹۸۲)، چی کجا (۱۹۸۳)، چرکنویس برای یک نمایشنامه (۱۹۶۵)، آخر بازی و روزهای خوش اشاره کرد.
#مرفي #ساموئل_بكت #سهيل_سمي #ادبيات_جهان #ققنوس
#مرفي #ساموئل_بكت #سهيل_سمي #ادبيات_جهان #ققنوس
«خنده را از من بگیر» اولین کار جواد ماهزاده، روزنامهنگار و منتقد و فعال ادبیست که از طرف نشر هیلا به بازار آمده....... تکنیکی که نویسنده برای شخصیت پردازی در رمانش استفاده کرده بسیار عالی شده و نتیجه کار جوری درآمده که ما از همان چند صفحه اول با شخصیتها آشنا میشویم و تا آخر داستان همراهیشان میکنیم. ماهزاده با تسلط زیادی که به موقعیتها و مکانهای داستانش داشته فضاسازی را جایگزین توصیفات اضافی کرده. او که مسلماً پیش از نگارش کتاب هم با شخصیتهایش آشنایی کامل داشته و میدانسته چه کار میخواهد بکند توانسته با نشانههای ریزی که در شخصیت هر کدام از کاراکترهایش آنها را به خوبی و به آسانی معرفی کند.
. صحنه اول کتاب را با هم مرور میکنیم:
«بابا سینه در را هل داد و مامان آمد تو.همین که من را روی پله دید، چادرش را تا چانه پایین کشید و دماغش را زیر چادر گرفت و همان جا جلوی در نشست لب باغچه. بابا هم پشت سرش تو آمد و در را پیش کرد.تکیه داد به درو از پاکت سیگارش یکی برداشت و به لب گذاشت. شانههای مامان زیر چادر بدجور میلرزید. توی دستمالش فین میکرد و سرش را تکان تکان میداد و باز شانههایش شروع میکرد به لرزیدن. بابا سیگار به لب ایستاده بود. زل زده بود بالای سر من و همین طور که حواسش جای دیگر بود با دستهایش آرام توی جیبها دنبال کبریت میگشت. زیر چانهاش میپرید. وقتی جیب پیراهنش را هم گشت و چیزی نصیبش نشد، یکهو انگار هوشیار شده باشد، نگاهش را پراند توی چشمهایم و من هم قبل از اینکه حرفی بزند خودم دویدم توی خانه و ازروی اجاق گاز کبریت را برداشتم. قابلمه روی گاز سر رفته بود و یک مشت نخود و سبزی هم سرریز شده بود روی اجاق...» #خنده_را_از_من_بگير #جواد_ماهزاده #هيلا #داستان_ايراني
. صحنه اول کتاب را با هم مرور میکنیم:
«بابا سینه در را هل داد و مامان آمد تو.همین که من را روی پله دید، چادرش را تا چانه پایین کشید و دماغش را زیر چادر گرفت و همان جا جلوی در نشست لب باغچه. بابا هم پشت سرش تو آمد و در را پیش کرد.تکیه داد به درو از پاکت سیگارش یکی برداشت و به لب گذاشت. شانههای مامان زیر چادر بدجور میلرزید. توی دستمالش فین میکرد و سرش را تکان تکان میداد و باز شانههایش شروع میکرد به لرزیدن. بابا سیگار به لب ایستاده بود. زل زده بود بالای سر من و همین طور که حواسش جای دیگر بود با دستهایش آرام توی جیبها دنبال کبریت میگشت. زیر چانهاش میپرید. وقتی جیب پیراهنش را هم گشت و چیزی نصیبش نشد، یکهو انگار هوشیار شده باشد، نگاهش را پراند توی چشمهایم و من هم قبل از اینکه حرفی بزند خودم دویدم توی خانه و ازروی اجاق گاز کبریت را برداشتم. قابلمه روی گاز سر رفته بود و یک مشت نخود و سبزی هم سرریز شده بود روی اجاق...» #خنده_را_از_من_بگير #جواد_ماهزاده #هيلا #داستان_ايراني
انتشارات ققنوس
«خنده را از من بگیر» اولین کار جواد ماهزاده، روزنامهنگار و منتقد و فعال ادبیست که از طرف نشر هیلا به بازار آمده....... تکنیکی که نویسنده برای شخصیت پردازی در رمانش استفاده کرده بسیار عالی شده و نتیجه کار جوری درآمده که ما از همان چند صفحه اول با…
از صفحه #ادبیات_ما نوشته #سینا_حشمدار
Forwarded from ماتیکانداستان
دختری به نام زکی درسفری باقطار زندگیخودرا مرورمیکند.قطارکه به زادگاهش میرسد ذهن زکی هنوز توی راه است ونمیخواهدسوت پایان رابکشد.شایدوسط راه،ترمزرابکشد...
📖انتهاي خيابان شاه بختي شرقي؛ نصرت ماسوری
📖انتهاي خيابان شاه بختي شرقي؛ نصرت ماسوری
کتاب #مفید_در_برابر_باد_شمالی نوشتهی #دانیل_گلاتائور نویسنده و روزنامهنگار اتریشی است که به بسیاری از زبانها ترجمه شده است. این کتاب در واقع یک #رمان_عاشقانه است اما عشقی که از آن صحبت میشود تصویری متفاوت و مدرن دارد؛ همانطور که در ترجمه انگلیسی عنوان عشق مجازی برای آن در نظر گرفته شده است. عشقی که در سالهای اخیر بعید به نظر نمیرسد، همچنین ممکن است در سالهای آتی بسیار شیوع پیدا کند.
ساختار کتاب از ویژگیهای منحصر به فرد آن است. کل کتاب از ایمیلهای رد و بدل شده بین دو نفر (امی روتنر و لئو لایکه) تشکیل شده است. داستان از یک ایمیل تصادفی آغاز میشود و این شروع یک رابطهی مجازی روزانه بین این زن و مرد غریبه میباشد، به مرور هر یک از آنها به دریافت ایمیل از دیگری وابسته میشود. آنها راجع به خودشان باهم حرف میزنند و سعی میکنند حدس بزنند طرف مقابل چه شکلی است تا جایی که یک قرار در کافهای شلوغ را ترتیب میدهند فقط برای اینکه متوجه شوند میتوانند یکدیگر را شناسایی کنند یا خیر.
رفته رفته ایمیلها بیشتر و شخصیتر میشوند و تصمیمگیری برای روند پیشرفت رابطهشان سختتر میشود. آنها نمیدانند بعد از دیدار حضوری هم این رابطه برایشان آنقدر شیرین است یا نه و آیندهی رابطهشان چگونه خواهد بود، از طرفی مسائل دیگری وجود دارد که مانع از دیدار آنها میشود. به هر حال آنها بارها تصمیم به دیدن یکدیگر میگیرند و این قرار به دلایل مختلف به تعویق میافتد گلاتائور این داستان را با مهارت به پایان میرساند و خواننده را حیرتزده میکند.
کتاب مفید در برابر باد شمالی یک کتاب جذاب و خلاقانه دانسته شده است. خواندن ایمیلها برای خواننده به راحتی انجام میشود و مخاطب به سادگی میتواند آنچه در حال وقوع است را حس کند و این سرعت خوانش کتاب را بالا میبرد. این کتاب با ترجمه شهلا پیام و توسط #انتشارات_ققنوس در ایران منتشر شده است. #مفيد_در_برابر_باد_شمالي نوشته #دانيل_گلاتاثور ترجمه #شهلا_پيام از صفحه #كتابيسم
ساختار کتاب از ویژگیهای منحصر به فرد آن است. کل کتاب از ایمیلهای رد و بدل شده بین دو نفر (امی روتنر و لئو لایکه) تشکیل شده است. داستان از یک ایمیل تصادفی آغاز میشود و این شروع یک رابطهی مجازی روزانه بین این زن و مرد غریبه میباشد، به مرور هر یک از آنها به دریافت ایمیل از دیگری وابسته میشود. آنها راجع به خودشان باهم حرف میزنند و سعی میکنند حدس بزنند طرف مقابل چه شکلی است تا جایی که یک قرار در کافهای شلوغ را ترتیب میدهند فقط برای اینکه متوجه شوند میتوانند یکدیگر را شناسایی کنند یا خیر.
رفته رفته ایمیلها بیشتر و شخصیتر میشوند و تصمیمگیری برای روند پیشرفت رابطهشان سختتر میشود. آنها نمیدانند بعد از دیدار حضوری هم این رابطه برایشان آنقدر شیرین است یا نه و آیندهی رابطهشان چگونه خواهد بود، از طرفی مسائل دیگری وجود دارد که مانع از دیدار آنها میشود. به هر حال آنها بارها تصمیم به دیدن یکدیگر میگیرند و این قرار به دلایل مختلف به تعویق میافتد گلاتائور این داستان را با مهارت به پایان میرساند و خواننده را حیرتزده میکند.
کتاب مفید در برابر باد شمالی یک کتاب جذاب و خلاقانه دانسته شده است. خواندن ایمیلها برای خواننده به راحتی انجام میشود و مخاطب به سادگی میتواند آنچه در حال وقوع است را حس کند و این سرعت خوانش کتاب را بالا میبرد. این کتاب با ترجمه شهلا پیام و توسط #انتشارات_ققنوس در ایران منتشر شده است. #مفيد_در_برابر_باد_شمالي نوشته #دانيل_گلاتاثور ترجمه #شهلا_پيام از صفحه #كتابيسم
دیدار جناب آقای صالحی معاونت فرهنگی از فروشگاه ققنوس در طرح تابستانه کتاب..
اووه تیم در این کتاب موقعیتهای به نظر عادی روزمرة شخصیتهای داستانش را تعریف میکند. نتیجهاش به وجود آمدن شش داستان «زیبا، جدی، خندهدار و غمانگیز است...» نویسنده سعی میکند با رسم چند خط کوچک سرگذشت زندگی انسانها را به تصویر بکشد.
اووه تیم، نویسنده شهیر آلمانی در شهر هامبورگ متولد شد و تحصیلاتش را در رشتة زبان و ادبیات آلمانی و فلسفه در دانشگاههای مونیخ و پاریس با کسب مدرک دکتری به پایان رساند. تاکنون بیش از 20 اثر داستانی و شعر منتشر کرده است که اکثر آثارش به زبانهای زندة دنیا ترجمه شده است.
اوج شکوفایی این نویسنده در دهة نود میلادی بود. رمانهایی همچون دامگستر (شکارچی انسان)، کشف سوسیس کاری و شب تولد یحیی نبی برای نویسنده شهرتی جهانی به همراه آوردند. این نویسنده برای آثارش موفق به دریافت سه جایزه ادبی «توکان» از آلمان و «پرمیوناپولی» و «پرمیوموندلو» از کشور ایتالیا شد.
از جمله این جوایز، جایزه ادبی شهر برمن، جایزه ادبی شوبارت، جایزه ادبی یاکوب واسرمن و جایزه ادبی آکادمی هنرهای زیبای مونیخ و ...
کتابهای اووه تیم به دلیل ارزش ادبی فوقالعادهشان در مدارس آلمان تدریس میشوند و به بحث گذاشته میشوند. تعدادی از آثار او هم به فیلم سینمایی تبدیل شدهاند.
کتاب نه فردا، نه دیروز در 142 صفحه با قیمت 8500 به بازار عرضه شده است.
اووه تیم، نویسنده شهیر آلمانی در شهر هامبورگ متولد شد و تحصیلاتش را در رشتة زبان و ادبیات آلمانی و فلسفه در دانشگاههای مونیخ و پاریس با کسب مدرک دکتری به پایان رساند. تاکنون بیش از 20 اثر داستانی و شعر منتشر کرده است که اکثر آثارش به زبانهای زندة دنیا ترجمه شده است.
اوج شکوفایی این نویسنده در دهة نود میلادی بود. رمانهایی همچون دامگستر (شکارچی انسان)، کشف سوسیس کاری و شب تولد یحیی نبی برای نویسنده شهرتی جهانی به همراه آوردند. این نویسنده برای آثارش موفق به دریافت سه جایزه ادبی «توکان» از آلمان و «پرمیوناپولی» و «پرمیوموندلو» از کشور ایتالیا شد.
از جمله این جوایز، جایزه ادبی شهر برمن، جایزه ادبی شوبارت، جایزه ادبی یاکوب واسرمن و جایزه ادبی آکادمی هنرهای زیبای مونیخ و ...
کتابهای اووه تیم به دلیل ارزش ادبی فوقالعادهشان در مدارس آلمان تدریس میشوند و به بحث گذاشته میشوند. تعدادی از آثار او هم به فیلم سینمایی تبدیل شدهاند.
کتاب نه فردا، نه دیروز در 142 صفحه با قیمت 8500 به بازار عرضه شده است.